"entiende que la conferencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قال إنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • وقال إنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • سيعتبر أن المؤتمر
        
    • واعتبر أن المؤتمر
        
    • ويعتبر أن المؤتمر
        
    • سيعتبر أن اللجنة
        
    • اعتبر أن المؤتمر
        
    • إلى أنه يفهم أن المؤتمر
        
    • وقال إنه يفهم أن المؤتمر
        
    • وهو يعتبر أن المؤتمر
        
    • وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • يعتبر أيضا أن المؤتمر
        
    • سيعتَبر أن المؤتمر
        
    • فإنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • فسيعتبر أن المؤتمر
        
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    entiende que la Conferencia desea confirmar al Embajador Woolcott en el cargo de Presidente. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في تأكيد تعيين السفير وولكوت في منصب الرئيس.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar los gastos estimados según se presentan. UN قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة.
    98. El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el informe del Coordinador. UN 98- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسّق.
    9. El PRESIDENTE entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN ٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر راغب باﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    entiende que la Conferencia está de acuerdo con estas fechas y desea enmendar el párrafo en consecuencia. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الموعد ويود تعديل الفقرة وفقاً لذلك.
    entiende que la Conferencia acepta esta organización de los trabajos. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يوافق على تنظيم الأعمال على هذه الشاكلة.
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    Ante la ausencia de objeciones por parte de las delegaciones, el Presidente entiende que la Conferencia desea proceder de este modo. UN وأضاف قائلاً إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض من الوفود، سيعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الاقتراح.
    Si no hay objeciones, entiende que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Tzantchev como Presidente. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت ترشيح السيد تزانتشيف لتولي الرئاسة.
    entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Nugroho para el cargo. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    entiende que la Conferencia desea aprobar este programa provisional. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور.
    entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN ويعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على هذا الطلب.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II en su forma oralmente revisada. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    entiende que la Conferencia desea aprobar esa propuesta. UN 2 - وأشار إلى أنه يفهم أن المؤتمر يرغب في اعتماد هذا المقترح.
    entiende que la Conferencia desea aprobar esta estimación de gastos. UN وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار تقدير التكاليف هذا.
    El Presidente dice que el Grupo de los Estados No Alineados y otros Estados ha propuesto al Sr. Owade (Kenya) como Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes y entiende que la Conferencia desea aprobar dicha propuesta. UN 17 - الرئيس: قال إن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى قد رشحت السيد أوادي (كينيا) ليكون رئيسا للجنة وثائق التفويض. وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الترشيح.
    entiende que la Conferencia desea recomendar al Sr. Sood (India) para el cargo de Presidente designado, en la inteligencia de que el nombramiento será confirmado por la reunión de los Estados Partes en diciembre de 2002. UN وذكر أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يوصي بتعيين السيد سوود (الهند) رئيساً مختاراً، على أساس أن يّقوم اجتماع الدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2002 بتثبيت تسميته.
    Asimismo, el orador entiende que la Conferencia desea aprobar la sección titulada " Conclusiones y recomendaciones sobre medidas de seguimiento " . UN وأضاف أنه يعتبر أيضا أن المؤتمر يرغب في اعتماد القسم المعنون " استنتاجات وتوصيات لأعمال المتابعة " .
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota de los informes sobre la marcha de las actividades de las Comisiones Principales. UN وقال إنه سيعتَبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بالتقارير المرحلية التي ستقدمها اللجان الرئيسية.
    39. El Presidente dice que, no habiendo objeciones, entiende que la Conferencia desea aprobar su proyecto de informe, autorizando al Presidente para finalizarlo con miras a su presentación a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 39 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى أنه لا يسمع اعتراضا فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يعتمد مشروع تقريره، ويأذن له بتقديمه إلى دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين.
    Si no hay objeciones, entiende que la Conferencia de Examen acepta el nombramiento de los citados Estados partes. UN وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً، فسيعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يقبل تعيين الدول الأطراف المرشحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus