¿Entiendes que lo que te estamos ofreciendo podría salvar a toda esta nave? | Open Subtitles | هل تفهم أن مانعرضه قد ينقذ كل فرد على السفينه ؟ |
Entiendes que lo que estás viviendo no es un instante en el tiempo, no es un hueso que se pueda reacomodar, sino que has sido tocado por algo crónico. | TED | أنت تفهم أن ما تعانيه ليست لحظة في الزمن، انها ليست العظم الذي سوف يلتئم، بل قد أصابك شيء مزمن. |
¿Entiendes que es como la firma de abogados que cada fin de semana se van a su club pero olvidan invitar a sus asociados de color? | Open Subtitles | التي يتم دعوة المقيمين الذكور .فيهابدوندعوةالاناث. أنت تدرك أن هذا مثل وجود نادي ريفي لشركات المحاماة في العطلات |
ya veo, ¿Tu Entiendes que tu trabajo acaba dentro de tres dias? | Open Subtitles | فهمت، أنتِ تدركين أن عملكِ ينتهي في 3 أيام ؟ |
Entiendes que esta no es una situación normal, ¿no? | Open Subtitles | أنتِ تفهمين أن هذا ليس طبيعياً، أليس كذلك ؟ |
¿Entiendes que eso es sobre lo que estábamos discutiendo... | Open Subtitles | أتفهم أن الموضوع الذي كنا نتجادل حوله |
¿Entiendes que no tenemos presupuesto para esta fiesta? | Open Subtitles | انت تفهم أنه ليست لدينا ميزانية لهذه الحفلة على الإطلاق؟ |
¿Tú... entiendes... que él podría mandarme a matar por esto? | Open Subtitles | أنتِ ..أنتِ تفهمين أنه كان يمكن أن يقتلني لهذا؟ |
¿Entiendes que tu hermano te está llevando en hombros que carga con toda de nuestra existencia? | Open Subtitles | هل تفهم أن أخاك يحمل عبء وجودنا كله وحده؟ |
¿No Entiendes que mi hijo me partió el corazón? | Open Subtitles | ألا تفهم أن إبني فطر قلبي؟ لقد تخلّى عن تقاليدنا، |
Tú Entiendes que los negros no somos perfectos, pero tratamos. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تفهم أن ذلك الزنجي ليس كاملاً لكننا نحاول يارب |
¿Entiendes que la TV y la vida real son distintas, verdad? | Open Subtitles | عليك أن تدرك أن التلفزيون والحياة هي مختلفة ، أليس كذلك؟ |
Podias haber escapado. ¿No Entiendes que al haber vuelto solo has empeorado la situacion? | Open Subtitles | هل تدرك أن العودة إلى هنا بحد ذاته هو جهد عقيم؟ |
¿Entiendes que ahora esto es un asunto legal, y que no puedo hacer nada para protegerte? | Open Subtitles | عليك أن تدرك أن هذه مسألة قانونية الآن. ولايوجد شيء أستطيع فعله لحمايتك |
Y seguro Entiendes que todo el vecindario no puede girar alrededor de tu casita en el árbol. | Open Subtitles | وبالتأكيد، تدركين أن الحيّ بأكمله لا يمكنهم الدوران حول منزل الشجرة |
Bueno, Entiendes que ésto es muy importante para mí. | Open Subtitles | وأنتِ تدركين أن هذا الأمر مهم جداً بالنسبة لي. |
Entiendes que este dinero que hemos estado buscando ha sido usado para acciones criminales. | Open Subtitles | تفهمين أن المال الذي نبحث عنه استعمل في منظمات إجرامية |
Entiendes que tendremos que descartarte como fuente de ese ADN | Open Subtitles | تفهمين أن علينا إستبعادك عن مصدر هذا الحمض النووي ؟ |
Entiendes que no puedo ir por el bebé. | Open Subtitles | أنت تفهم يا عزيزي أنه لا يمكنني الذهاب بسبب الطفل |
¿Entiendes que todo lo demás en mi vida funciona? | Open Subtitles | {\cH00ffff}أتفهم أن كل شيء في حياتي يعمل؟ |
Entonces Entiendes que aunque est‡ gravemente herido, con el tiempo se cure de tener la barra de quitar. | Open Subtitles | إذاً, فأنت تفهم أنه رغم إصابته الخطيره سيُشفى لاحقاً, بعد إعادة إعمار جسده |
Y sé que Entiendes que me sea muy dificil hacer mi trabajo cuando estás en mi rodaje. | Open Subtitles | وأعلم أنك تفهمين أنه يصعب علي الأمور في ممارسة عملي |
Entiendes que estás en una situación precaria. | Open Subtitles | أنت تدرك أنك في موقف حرج. |
¿Entiendes que elegimos conscientemente la versión aburrida de la historia? | Open Subtitles | أنت تتفهم أننا نقوم بخيارٍ صحيح الآن بتقديم النسخة المملة من القصة؟ |
¿Entiendes que no somos gente muy agradable? | Open Subtitles | ألم تفهم بأننا لسنا أشخاص لطيفين, أليس كذلك؟ |
¿Entiendes que esto tiene que ser divertido, verdad? | Open Subtitles | تعلمين أن هذا يفترض أن يكون ممتعا, صحيح؟ |
¿Entiendes que Stannis Baratheon navega hacia aquí? | Open Subtitles | أنتي تعي أن ستانيس براثيون يُبحرُ تجاهنا؟ |
Bueno, veo que no Entiendes que no voy a tener este bebé hasta que vuelva a mi habitación. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنك لا تفهم أنني لن ألد هذا الطفل حتى أعود إلى جناحي |
Sé que Entiendes que te quiero y que eso no lo es todo. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي |