Entonces es, de hecho, vida, pero no lo es como pensaríamos que sería la vida. | TED | اذاً هي ايضاً حياة لكنه في الواقع ليست كذلك من منظور تعريفنا للحياة |
Si estás contando conmigo para que me corra, entonces estás cometiendo un error mortal. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أنى ممكن أن أسهو فأنت اذاً ترتكب خطأً مميتاً |
Entonces, regresó a él después de haber dispuesto al bebé y le pidió que las escondiese por usted? | Open Subtitles | إذاً هل أتيتي إليه بعد ما تخلصتي من الطفل و طلبت منه أن يخفيهم لكي؟ |
¿Entonces quiero saber por qué la mitad de los electrodomésticos están en la entrada? | Open Subtitles | إذن هل أريد أن أعرف لماذا نصف أجهزة المطبخ موجودة في الممر؟ |
¿Entonces, ella realmente piensa que soy todas aquellas cosas que tu dices? | Open Subtitles | اذا هل هي تعتقد بكل الأشياء التي قلتيها .. ؟ |
Entonces, ¿es este el momento en el que se supone que... al estilo Hollywood caemos en los brazos del otro? | Open Subtitles | لذا , هل هذه هي اللحظة التي يفترض بمدرسة هوليود القديمة ادخال الذراعين في بعضهم .. ؟ |
Entonces, ¿debería empezar a hacer la cena o quieres tener sexo otra vez? | Open Subtitles | إذا هل أبدا بالعشاء أو هل تريد أن المضاجعة ثانية. ؟ |
Entonces, ¿serás tú el único que haga la revisión de mi archivo? | Open Subtitles | اذن هل ستكون أنت الشخص الذي سيقوم بمراجعة ملفي ؟ |
- El 12vo ejército se aproxima al Elba. - ¡Entonces debe dar media vuelta! | Open Subtitles | ـ الجيش الثاني العشر يقترب من الألب ـ اذاً عليه أن يعود |
Entonces brindemos por la reina Vashti, la más hermosa de la tierra. | Open Subtitles | اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً |
Entonces no vayas a Cerveza Pong, pero sé que es muy divertido. | Open Subtitles | اذاً تغيّب عن البير بونغ لكن للمعلومية أنه مسلي جداً. |
entonces como fue ,fue un beso natural o algo sobrenatural con cosquillitas en tu estomago... | Open Subtitles | إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية و حميمية جداً ؟ |
Espera, entonces tú... te gustan las joyas con forma de corazón, ¿verdad? | Open Subtitles | مهلاً، إذاً هل أنتِ.. أنتِ تحبين مجوهرات شكل القلب، صحيح؟ |
Señor, esto es un ticket regalo para un traje a medida italiano. Entonces, ¿hemos acabado? | Open Subtitles | ـ سيد ، هذه وثيقة بحلة إيطالية مجانية ـ إذن هل أنتهينا هنا؟ |
¿Entonces se va a quedar un tiempo o se vuelve a Arizona? | Open Subtitles | إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟ |
Entonces ¿lo juzgamos por estar ausente para su familia y su infidelidad, o solo dejamos pasar eso, porque qué importa al final? | Open Subtitles | اذا هل نتنقده على غيابه عن أسرته وعدم إخلاصه ، أو ندع هذا يمر لأنه مالمهم في الأمر بالاخير؟ |
Entonces, ¿debemos dejar nuestros sentimientos de lado sólo porque nuestros horarios no coinciden? | Open Subtitles | اذا هل نترك مشاعرنا لأن توقيت عملنا لايتناسب؟ |
¿Entonces estás cabreada porque no te nominaron para ser la reina del baile? | Open Subtitles | لذا هل أنتِ مستأة لأنه لم يتم إختيارك للقب ملكة الحفل؟ |
Entonces: ¿debería Vander jugar al fútbol? | TED | إذا هل يجب ان اسمح لفندر بأن يمارس رياضة كرة القدم ؟ |
Entonces, ¿cómo se explica que encontrara su cadáver junto al fuego, | Open Subtitles | اذن هل لك ان توضح لي لماذا وجدت الجثة داخل المغطس ؟ |
¿Qué exige, entonces, cada etapa, y cuánto progreso se ha efectuado y en qué esfera? | UN | إذن ما الــذي تتطلبـه كل مرحلة، وما هو التقدم المحرز، وفي أي مجال؟ |
Pero siento que si no pido lo que quiero, entonces, ¿qué sentido tiene? | Open Subtitles | لكنني أشعر لو أنني لم أطلب ما أريد، ثم ما المشكلة؟ |
Entonces, ¿qué hacéis tú y tu mujer dando vueltas de aquí para allá? | Open Subtitles | اذن ما الذى كنتم تنطلقون نحوه انت و المرأة الاخت ؟ |
Nos preguntamos entonces por qué motivo estamos tan lejos de lograrlo, sobre todo en lo que respecta a los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | فما هو السبب إذن في أننا لا نزال بعيدين عن تحقيق هذا، ولا سيما في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؟ |
Entonces esto es lo que queremos, todos los amigo identificados, y solo cargar esas relaciones | TED | أذن ما تريده هو، أن يتعرف على كل أصدقاءك ، وعليك فقط إستصحاب هذه العلاقات معك. |
Y entonces? , que vamos a hacer por tu cumpleaños | Open Subtitles | ماذا سنفعل إذاً في عيد ميلادك؟ |