"entonces ¿" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اذاً
        
    • إذاً هل
        
    • إذن هل
        
    • اذا هل
        
    • لذا هل
        
    • إذا هل
        
    • اذن هل
        
    • إذن ما
        
    • ‫ إذن
        
    • ثم ما
        
    • اذن ما
        
    • فما
        
    • أذن ما
        
    • سنفعل إذاً
        
    Entonces es, de hecho, vida, pero no lo es como pensaríamos que sería la vida. TED اذاً هي ايضاً حياة لكنه في الواقع ليست كذلك من منظور تعريفنا للحياة
    Si estás contando conmigo para que me corra, entonces estás cometiendo un error mortal. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أنى ممكن أن أسهو فأنت اذاً ترتكب خطأً مميتاً
    Entonces, regresó a él después de haber dispuesto al bebé y le pidió que las escondiese por usted? Open Subtitles إذاً هل أتيتي إليه بعد ما تخلصتي من الطفل و طلبت منه أن يخفيهم لكي؟
    ¿Entonces quiero saber por qué la mitad de los electrodomésticos están en la entrada? Open Subtitles إذن هل أريد أن أعرف لماذا نصف أجهزة المطبخ موجودة في الممر؟
    ¿Entonces, ella realmente piensa que soy todas aquellas cosas que tu dices? Open Subtitles اذا هل هي تعتقد بكل الأشياء التي قلتيها .. ؟
    Entonces, ¿es este el momento en el que se supone que... al estilo Hollywood caemos en los brazos del otro? Open Subtitles لذا , هل هذه هي اللحظة التي يفترض بمدرسة هوليود القديمة ادخال الذراعين في بعضهم .. ؟
    Entonces, ¿debería empezar a hacer la cena o quieres tener sexo otra vez? Open Subtitles إذا هل أبدا بالعشاء أو هل تريد أن المضاجعة ثانية. ؟
    Entonces, ¿serás tú el único que haga la revisión de mi archivo? Open Subtitles اذن هل ستكون أنت الشخص الذي سيقوم بمراجعة ملفي ؟
    - El 12vo ejército se aproxima al Elba. - ¡Entonces debe dar media vuelta! Open Subtitles ـ الجيش الثاني العشر يقترب من الألب ـ اذاً عليه أن يعود
    Entonces brindemos por la reina Vashti, la más hermosa de la tierra. Open Subtitles اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً
    Entonces no vayas a Cerveza Pong, pero sé que es muy divertido. Open Subtitles اذاً تغيّب عن البير بونغ لكن للمعلومية أنه مسلي جداً.
    entonces como fue ,fue un beso natural o algo sobrenatural con cosquillitas en tu estomago... Open Subtitles إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية و حميمية جداً ؟
    Espera, entonces tú... te gustan las joyas con forma de corazón, ¿verdad? Open Subtitles مهلاً، إذاً هل أنتِ.. أنتِ تحبين مجوهرات شكل القلب، صحيح؟
    Señor, esto es un ticket regalo para un traje a medida italiano. Entonces, ¿hemos acabado? Open Subtitles ـ سيد ، هذه وثيقة بحلة إيطالية مجانية ـ إذن هل أنتهينا هنا؟
    ¿Entonces se va a quedar un tiempo o se vuelve a Arizona? Open Subtitles إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟
    Entonces ¿lo juzgamos por estar ausente para su familia y su infidelidad, o solo dejamos pasar eso, porque qué importa al final? Open Subtitles اذا هل نتنقده على غيابه عن أسرته وعدم إخلاصه ، أو ندع هذا يمر لأنه مالمهم في الأمر بالاخير؟
    Entonces, ¿debemos dejar nuestros sentimientos de lado sólo porque nuestros horarios no coinciden? Open Subtitles اذا هل نترك مشاعرنا لأن توقيت عملنا لايتناسب؟
    ¿Entonces estás cabreada porque no te nominaron para ser la reina del baile? Open Subtitles لذا هل أنتِ مستأة لأنه لم يتم إختيارك للقب ملكة الحفل؟
    Entonces: ¿debería Vander jugar al fútbol? TED إذا هل يجب ان اسمح لفندر بأن يمارس رياضة كرة القدم ؟
    Entonces, ¿cómo se explica que encontrara su cadáver junto al fuego, Open Subtitles اذن هل لك ان توضح لي لماذا وجدت الجثة داخل المغطس ؟
    ¿Qué exige, entonces, cada etapa, y cuánto progreso se ha efectuado y en qué esfera? UN إذن ما الــذي تتطلبـه كل مرحلة، وما هو التقدم المحرز، وفي أي مجال؟
    Pero siento que si no pido lo que quiero, entonces, ¿qué sentido tiene? Open Subtitles لكنني أشعر لو أنني لم أطلب ما أريد، ثم ما المشكلة؟
    Entonces, ¿qué hacéis tú y tu mujer dando vueltas de aquí para allá? Open Subtitles اذن ما الذى كنتم تنطلقون نحوه انت و المرأة الاخت ؟
    Nos preguntamos entonces por qué motivo estamos tan lejos de lograrlo, sobre todo en lo que respecta a los derechos económicos, sociales y culturales. UN فما هو السبب إذن في أننا لا نزال بعيدين عن تحقيق هذا، ولا سيما في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؟
    Entonces esto es lo que queremos, todos los amigo identificados, y solo cargar esas relaciones TED أذن ما تريده هو، أن يتعرف على كل أصدقاءك ، وعليك فقط إستصحاب هذه العلاقات معك.
    Y entonces? , que vamos a hacer por tu cumpleaños Open Subtitles ماذا سنفعل إذاً في عيد ميلادك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus