"entraremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سندخل
        
    • ندخل
        
    • نقتحم
        
    • سنقتحم
        
    • لندخل
        
    • نتدخل
        
    • نتسلل
        
    • سنأتي
        
    • نَدْخلُ
        
    • عندئذٍ ننطلق
        
    • نخترق
        
    • فسندخل
        
    entraremos a la fiesta, y encontraremos la manera de hacer que entren. Open Subtitles سندخل الحفلة ، ثم سنحاول إدخالكما من خلال البوابة الجانبية
    Luego de un coito aterrador, deberían dormirse rapido y luego entraremos en sus sueños. Open Subtitles بعد ليلة حميمية يفترض أن يناموا سريعاً و عندها سندخل في الحلم
    Así que entraremos, buscaremos lo que queremos, saldremos y nos encontraremos de vuelta aquí para reportar y planificar cualquier acción posterior. Open Subtitles إذن، سندخل هناك لنعرف ما نريده ثم نخرج ونتقابل هنا ثانيةً لطرح الأسئلة والاستشارة فيما يخض الأفعال القادمة
    Bien, éste es el plan: entraremos ahí... y dejaremos un rastro de pollo que se aleja del auto. Open Subtitles إليك الخطة ندخل إلى هناك ونترك ذيل من دجاج البوب كورن معلقة بعيداً عن السيارة
    Tu chico quizás tenga dos minutos antes que los pateadores estén situados, y entonces entraremos. Open Subtitles فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل
    entraremos y saldremos, nadie se dará cuenta de que estamos aquí, ¿vale? Open Subtitles سندخل ونخرج، لا أحد سوف يعرف حتى أننا هنا، هم؟
    Con ello entraremos al nuevo siglo con un estilo diferente, que sepultará para siempre los vicios y los errores del pasado. UN وهكذا سندخل القرن الجديد بأسلوب جديد من أجل أن نهيل التراب الى اﻷبد على شرور وأخطاء الماضي.
    Resulta claro que entraremos al nuevo milenio con problemas sin resolver y desafíos de tal magnitud que seguirán enfrentándonos en un futuro imprevisible. UN ومن الواضح أننا سندخل اﻷلفية الجديدة بمشاكل لم تحل وبتحديات ضخمة ستواجهنا في مستقبل لا يمكن التنبؤ به.
    Ahora caeremos en el olvido, o entraremos en la Historia. Open Subtitles الآن، إما سنكون في طي النسيان وإما سندخل التاريخ من أوسع أبوابه.
    si no quiere operarse, entraremos en un largo período en que se verá cada vez más afectado. Open Subtitles اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك
    entraremos cuando los escuadrones estén en posición. Esperen órdenes. Open Subtitles سندخل حالما تكون جميع الفرق في مكانها إنتظروا أوامري
    entraremos cuando todos los escuadrones esten en posicion. Esperen mi orden Open Subtitles سندخل حالما تكون جميع الفرق في مكانها إنتظروا أوامري
    No esta bien. No lo permitire. entraremos. Open Subtitles هذا ليس صحيحا, أنا لن أسمح بذلك نحن سندخل
    Mi delegación abriga la esperanza de que la cultura de la paz se considere como una visión positiva y funda mental con la cual entraremos en el nuevo milenio. UN ويرجو وفدي أن تكون فكرة ثقافة السلام هي الرؤية اﻹيجابية واﻷساسية التي ندخل بها اﻷلفية الجديدة.
    entraremos en el nuevo milenio sabiendo que en muchas partes del mundo siguen cometiéndose violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN وإننا ندخل اﻷلفية الجديدة مدركين أن انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريــات اﻷساسيــة لا تزال تحدث في أجزاء عديدة من العالم.
    Las Naciones Unidas todavía tienen tiempo de hacer realidad nuestra declaración de que no entraremos en el tercer milenio como país ocupado y humillado. UN ولا يزال لدى الأمم المتحدة وقت لضمان الوفاء بإعلاننا عن أننا لن ندخل الألفية الثالثة كبلد محتل ومهان.
    entraremos en una nueva etapa de desarrollo y multiplicaremos nuestros logros. UN وسوف ندخل في مرحلة جديدة من مراحل تطورنا، ونضاعف من إنجازاتنا.
    Muéstrese en la puerta del frente con sus manos en la cabeza en 15 segundos o entraremos. Open Subtitles فلتسلم نفسك من الباب الرئيسي رافعا يديك فوق رأسك خلال 15 ثانية، أو نقتحم المكان
    entraremos y tomaremos los archivos para averiguar dónde está Caulder. Open Subtitles سنقتحم المكتب ونحضر السجلات ونتمنى أن نجد شيئ عن كولدر
    Pasaremos las vitrinas de trofeos y entraremos al laboratorio de idiomas. Open Subtitles بعدها نذهب من امام تذكار الانتصار و ميداليه الشرف لندخل الى المختبر اللغوي
    Depende... Al primero movimiento de tu mujer, entraremos. Open Subtitles هذا يعتمد، بعد حركة زوجتك الأول سوف نتدخل
    Si puedo crear unos disfraces entraremos en la oficina sin que nos reconozcan. Open Subtitles اعتدت ان اضع مكياجى الخاص اذا استطعت ان اصنع-تنكر لنا يمكننا ان نتسلل لمكتب مورى-دون ان يشك بنا احد
    entraremos todos corriendo, pero tú estarás inconsciente... así que quédate en el suelo. Open Subtitles سنأتي كلنا بالركض داخلاً لكنك فاقدة الوعي لذا ستبقى بالأسفل هناك
    - No. No entraremos a revelar tu coartada por él. Open Subtitles نحن لن نَدْخلُ البيت الأبيضَ ونكشف غطائَنا من أجل هذا الرجلِ.
    Entonces cuando esté oscuro el francotirador no nos verá, entraremos. Open Subtitles حالما تُظلم كفاية، فإن المراقب الرابض على السطح لن يرانا، عندئذٍ ننطلق.
    Nos aproximamos por detrás y entraremos desde el tejado. Open Subtitles نحن نخترق المكان من الخلف، وسوف نندفع إلى السطح عُلم
    Si lo crees, entraremos, si no, deberíamos buscarla y volver aquí con un plan. Open Subtitles إذا كنت تظن ذلك.. فسندخل إذا لم يكن فيجب أن نعثر عليها سنعود سويا بخطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus