Sin embargo, en la región no existen tales instalaciones, a excepción de algunos puntos fronterizos entre la República Islámica del Irán y el Pakistán. | UN | غير أنه لا توجد مثل هذه المرافق في المنطقة ما عدا في بعض النقاط الحدودية بين جمهورية إيران الإسلامية وباكستان. |
Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República Federal de Alemania. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء سريان الاتفاقية بين جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | الفصل 31 - رسائل تتصل بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
Comunicaciones relativas a la situación entre la República Islámica del Irán y el Iraq | UN | رسائل متعلقة بالحالة بين جمهورية إيران الإسلامية والعراق |
Después de la firma del memorando de entendimiento entre la República Islámica del Irán y el Afganistán, se finalizará pronto otro memorando de entendimiento entre el Irán, el Pakistán y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | وبعد توقيـع مذكرة التفاهم بين جمهورية إيران الاسلامية وأفغانستان سيتم قريبا وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم أخرى بين إيران وباكستان وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات. |
Además, los contratos oficiales entre la República Islámica del Irán y los países compradores se concertan oficialmente a nivel de la Presidencia o del Ministerio de Defensa. | UN | وعلاوة على ذلك، تُبرَم العقود بين جمهورية إيران الإسلامية والبلدان المشترية بصفة رسمية على مستوى الرئيس أو وزير الدفاع. |
Suiza apoya el debate en curso entre la República Islámica del Irán y los tres miembros de la Unión Europea. | UN | فسويسرا تؤيد الحوار القائم بين جمهورية إيران الإسلامية وبين أعضاء الاتحاد الأوربي الثلاثة. |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
Suiza apoya el debate en curso entre la República Islámica del Irán y los tres miembros de la Unión Europea. | UN | فسويسرا تؤيد الحوار القائم بين جمهورية إيران الإسلامية وبين أعضاء الاتحاد الأوربي الثلاثة. |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
La República de Kazajstán promueve de manera sistemática la cooperación constructiva entre la República Islámica del Irán y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتدعو جمهورية كازاخستان بشكل منهجي إلى قيام تعاون بنّاء بين جمهورية إيران الإسلامية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسائل المتصلة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | الرسائل المتصلة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | 23 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل |
Comunicaciones sobre las relaciones entre la República Islámica del Irán y los Estados Unidos de América | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية |
2000 Reunión conjunta sobre el diálogo entre la República Islámica del Irán y Finlandia sobre los derechos humanos y la mujer, Helsinki. | UN | 2000: الاجتماع المشترك المعني بالحوار بين جمهورية إيران الإسلامية وفنلندا بشأن حقوق الإنسان والمرأة، هلسنكي. |
2003 Reunión conjunta sobre derechos humanos entre la República Islámica del Irán y la Unión Europea, Bruselas. | UN | 2003: الاجتماع المشترك بشأن حقوق الإنسان بين جمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الأوروبي، بروكسل. |
2002 Reunión conjunta sobre derechos humanos entre la República Islámica del Irán y la Unión Europea, Teherán. | UN | 2002: الاجتماع المشترك بشأن حقوق الإنسان بين جمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الأوروبي، طهران. |
Comunicaciones relativas a las relaciones entre la República Islámica del Irán e Israel | UN | 23 - رسائل بشأن العلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل 219 |
Por ejemplo, en los últimos meses se enviaron otros 15 batallones operacionales a la frontera entre la República Islámica del Irán y el Pakistán a fin de evitar las entradas ilícitas en la República Islámica del Irán. | UN | وأرسلت خلال الأشهر القليلة الماضية، على سبيل المثال، 15 كتيبة عاملة إضافية إلى الحدود بين إيران وباكستان، للحيلولة دون الدخول غير القانوني إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Según informaciones recibidas por la Empresa Estatal del Petróleo de la República de Azerbaiyán, el 14 de diciembre de 1998 se prevé la firma de un Acuerdo entre la República Islámica del Irán y las empresas petroleras Shell y Lasmo para la prospección geológica y geofísica de una zona del Mar Caspio que abarca también, parte del sector azerbaiyano de dicho mar. | UN | وفقا لمعلومات وردت الى شركة النفط الوطنية لجمهورية أذربيجان، من المنتوى توقيع اتفاقية بين الجانب اﻹيراني وشركتي النفط شل ولازمو، في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بشأن إجراء عمليات تنقيب جيولوجية - جيوفيزيائية في قطاع من بحر قزوين، يشمل أيضا جزءا من قطاع أذربيجاني يقع على بحر قزوين. |