"entre las comisiones orgánicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بين اللجان الفنية
        
    • وبينها
        
    • بين هذه اللجان
        
    B. Cómo ha funcionado en el pasado la división del trabajo entre las comisiones orgánicas en relación con la cuestión de la erradicación de la pobreza UN الكيفيــة التي تــم بها تقسيم العمل بين اللجان الفنية في الماضي بشأن مسألة القضاء على الفقر
    No obstante, existen esferas en que podría mejorarse la división de las tareas entre las comisiones orgánicas. UN لكن هناك مجالات يمكن فيها تحسين تقسيم العمل بين اللجان الفنية.
    Puede observarse la mayor colaboración entre las comisiones orgánicas y los órganos subsidiarios del CAC en los ejemplos siguientes: UN وتتجلى الشراكة المتزايدة بين اللجان الفنية والهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية في اﻷمثلة التالية:
    Colaboración entre las comisiones orgánicas y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN التعاون بين اللجان الفنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    En la sección siguiente se describen los vínculos entre las comisiones orgánicas y el Consejo Económico y Social. UN ويرد في الجزء التالي وصف للصلات القائمة بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El debate del grupo giró en torno a los medios para aumentar la colaboración y la interacción entre las comisiones orgánicas. UN وانصبَّ التركيز أثناء الاجتماع على سبل زيادة التعاون والتفاعل بين اللجان الفنية.
    Esas formas de colaboración continuaron promoviendo una valiosa sinergia entre las comisiones orgánicas en esta esfera. UN وقد ظلت هذه الأشكال من أشكال التعاون تحقق قدرا قيما من التعاضد بين اللجان الفنية في هذا المجال.
    La cooperación entre las comisiones orgánicas sigue siendo bastante limitada y en gran parte improvisada. UN فالتعاون بين اللجان الفنية يظل محدودا نوعا ما ومخصوصا إلى حد كبير.
    En este momento el nivel de cooperación entre las comisiones orgánicas y las comisiones regionales varía en forma considerable. UN وفي اللحظة الراهنة، يتفاوت مستوى التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية تفاوتا شديدا.
    En la carta también se podría explicar la importancia de estudiar posibles medios de fortalecer los vínculos entre las comisiones orgánicas y la labor del Consejo Económico y Social. UN وقد تشرح الرسالة أيضا أهمية النظر في سبل تقوية الصلات بين اللجان الفنية وعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esas reuniones conjuntas se organizaron para aumentar la coordinación y la cooperación entre el Consejo y sus comisiones orgánicas, así como entre las comisiones orgánicas. UN ونُظم هذان الاجتماعان المشتركان من أجل تعزيز التنسيق والتعاون بين المجلس ولجانه الفنية، وكذلك فيما بين اللجان الفنية.
    Las disposiciones de las conclusiones acordadas del período de sesiones sustantivo de este año son particularmente pertinentes en lo que respecta a la división del trabajo entre las comisiones orgánicas y la coordinación de sus programas de trabajo, que el Consejo ha de asegurar. UN إن أحكام الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة المضمونية هذا العام أحكام لها أهمية خاصة من حيث تقسيم العمل فيما بين اللجان الفنية والتنسيق بين برامج أعمالها وهما أمران يجب أن يكفلهما المجلس.
    En el plano intergubernamental, parece haber un progreso más lento hacia una mejor coordinación y una división más clara de responsabilidades, especialmente entre las comisiones orgánicas. UN وعلى الصعيد الحكومي الدولي، يبدو التقدم بطيئا نحو تحسين التنسيق وتقسيم المسؤوليات تقسيما واضحا على اﻷقل فيما بين اللجان الفنية.
    B. Cómo ha funcionado en el pasado la división del trabajo entre las comisiones orgánicas en relación con la cuestión de la UN باء - الكيفية التي تم بها تقسيم العمل بين اللجان الفنية في الماضي بشأن مسألة القضاء على الفقر
    2. Distribución de tareas e interacción entre las comisiones orgánicas UN ٢ - تقاسم المهام والتفاعل بين اللجان الفنية
    También ha seguido mejorando la interacción entre las comisiones orgánicas gracias al intercambio de información importante y a la participación esporádica de los presidentes de unas comisiones en las sesiones de otras. UN كما استمر تحسن التفاعل بين اللجان الفنية عن طريق تبادل المدخلات الفنية ومشاركة رؤساء اللجان في دورات بعضها البعض، بين الفينة واﻷخرى.
    5. El Consejo, con apoyo de sus comisiones orgánicas, seguirá fomentando una mejor coordinación entre las comisiones orgánicas. UN " 5 - سيواصل المجلس، بدعم من لجانه الفنية، العمل على تحسين التنسيق فيما بين اللجان الفنية.
    Se describen las medidas adoptadas por el Consejo para lograr una mejor coordinación de las actividades y vínculos positivos con las comisiones orgánicas así como una mejor interacción entre las comisiones orgánicas mediante el intercambio de información. UN كما يقدم وصفا لجهود المجلس لتحسين تنسيق الأنشطة والصلات الإيجابية مع لجانه الفنية، ولتحسين التفاعل فيما بين اللجان الفنية من خلال تبادل المعلومات.
    También se examinaron, aunque en menor medida, temas como la relación entre las comisiones orgánicas y otros órganos, organizaciones y mecanismos del sistema de las Naciones Unidas, y las organizaciones no UN كما غطت الاجتماعات، بصورة أقل، العلاقة بين اللجان الفنية والمنظمات والهيئات والآليات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية.
    Era evidente que había aumentado la cooperación entre las comisiones orgánicas y sus secretarías y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN 72 - كان واضحا أن هناك زيادة في مستوى التعاون بين اللجان الفنية وأماناتها وبين الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Se ha observado una interacción y un intercambio de información sin precedentes entre las comisiones orgánicas y entre éstas y el Consejo, lo que se ha traducido en una labor de carácter más cohesivo y complementario en torno a los objetivos fundamentales de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وثمة تفاعل وتبادل للمعلومات لم يسبق لهما مثيل فيما بين اللجان الفنية وبينها وبين المجلس، مما يؤدي إلى زيادة تنسيق وتعاضد جوانب العمل بشأن الأهداف الرئيسية لمؤتمرات القمة ومؤتمرات الأمم المتحدة.
    El objetivo era, por primera vez, reforzar la coordinación entre las comisiones orgánicas que se ocupan de diversas cuestiones pero que son conexas. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع الذي يُعقد لأول مرة هو تحقيق التنسيق بين هذه اللجان المختلفة التي تناقش قضايا مختلفة لكنها ذات صلة وترابط بين بعضها البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus