Considero que he resumido con equidad los interesantes debates interactivos sostenidos entre los Estados Miembros y la sociedad civil. | UN | أعتقد أني لخصت المناقشة التفاعلية البالغة الثراء بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني تلخيصا منصفا. |
En este sentido, el Foro recomienda que los pueblos indígenas y sus organizaciones y representantes participen en los diálogos entre los Estados Miembros y la sociedad civil durante las reuniones del Grupo. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المنتدى الدائم بأن تشارك منظمات أبناء الشعوب الأصلية وممثليهم في الحوارات التي تجري بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني خلال اجتماعات هذا الفريق العامل. |
También se recomienda que el Programa siga organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, para mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones entre los Estados Miembros y la sociedad civil. | UN | ويوصي أيضا بأن يواصل البرنامج تنظيم مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Por ello quisiera expresar el sincero deseo de que un diálogo entre los Estados Miembros y la sociedad civil, como el que mantendremos durante estos dos días, ocupe a partir de ahora el lugar que le corresponde en la Asamblea General. | UN | لهذا، آمل صادقاً أن يصبح الحوار الذي سيجري بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني في اليومين المقبلين ميزة منتظمة للجمعية العامة. |
Convencido también de la importancia de las asociaciones y las sinergias entre los Estados Miembros y la sociedad civil, en particular a la hora de elaborar sus respectivas estrategias y medidas, | UN | واقتناعاً منه أيضاً بأهمية التشارك والتضافر بين الدول الأعضاء ودوائر المجتمع المدني، لا سيما عند صوغها الاستراتيجيات والتدابير الخاصة بكل منها، |
Promoción de las cuestiones relativas al desarme y la no proliferación entre los Estados Miembros y la sociedad civil | UN | الدعوة لمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني |
Al inicio de las reuniones hablé del nivel de participación sin precedentes de la sociedad civil. Lo que no me esperaba era el nivel sin precedentes de interacción constructiva y sustantiva entre los Estados Miembros y la sociedad civil. | UN | تكلمت في افتتاح الاجتماع عن المشاركة غير المسبوقة للمجتمع المدني، وما لم أتوقعه هو المستوى غير المسبوق من التفاعل البناء والقوي بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Recomendó que el diálogo entre los Estados Miembros y la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado prosiguiera en distintos niveles y foros durante el período de ejecución del Programa de Bruselas. | UN | وأوصى بمواصلة الحوار بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مستويات مختلفة وفي محافل مختلفة خلال تنفيذ برنامج بروكسل. |
Las asociaciones entre los Estados Miembros y la sociedad civil también siguen aumentando, gracias al apoyo prestado por los Estados miembros a los proyectos ejecutados por asociaciones o fundaciones. | UN | كما تتزايد بالمثل الشراكات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، من خلال دعم الدول الأعضاء للمشاريع التي تنفذها الرابطات والمؤسسات. |
La oradora pregunta a los ponentes qué mecanismos se están estableciendo para promover el intercambio de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil sobre las mejores prácticas de educación inclusiva, integración comunitaria y vida independiente. | UN | وسألت أعضاء فريق الحوار عن الآليات التي يجري إنشاؤها لتعزيز تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني بشأن أفضل الممارسات في التعليم الشامل والدمج في المجتمع المحلي والمعيشة المستقلة. |
:: Organización Internacional del Trabajo: promoción de la Iniciativa sobre un nivel mínimo de protección social entre los Estados Miembros y la sociedad civil, 2010 a 2011. | UN | :: منظمة العمل الدولية: الدعوة لمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، 2010-2011 |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
En mayo de 2006 el Presidente del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General nombró a los Representantes Permanentes de Indonesia y Noruega asesores personales del Presidente sobre la relación entre los Estados Miembros y la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales. | UN | 210 - وفي أيار/مايو 2006، قام رئيس الدورة الستين للجمعية العامة بتعيين الممثلين الدائمين لإندونيسيا والنرويج بوصفهما مستشاريه الشخصيين بشأن العلاقة بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
d) Seguir organizando debates sobre temas de interés en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme con miras a mejorar la comprensión y facilitar el intercambio de opiniones y de información entre los Estados Miembros y la sociedad civil; | UN | (د) مواصلة تنظيم مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛ |
Convencido también de la importancia de las asociaciones y las sinergias entre los Estados Miembros y la sociedad civil, en particular a la hora de elaborar sus respectivas estrategias y medidas, | UN | واقتناعا منه أيضا بأهمية التشارك والتضافر بين الدول الأعضاء ودوائر المجتمع المدني، وبخاصة لدى صوغها الاستراتيجيات والتدابير الخاصة بكل منها، |
Como se indica en el informe del Secretario General (A/62/643), el Alto Representante para Asuntos de Desarme ha seguido promoviendo las cuestiones relativas al desarme y la no proliferación entre los Estados Miembros y la sociedad civil. | UN | 3 - وطبقاً لتقرير الأمين العام (A/62/643)، فقد واصل الممثل السامي لشؤون نزع السلاح دعوته بشأن قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |