DE RECURSOS entre los países en desarrollo y los PAÍSES | UN | للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Por otra, se establece con frecuencia una distinción entre los países en desarrollo y los países industrializados. | UN | وثانيا، يجري التمييز في أحيان كثيرة بين البلدان النامية والبلدان الصناعية. |
No obstante, la brecha entre los países en desarrollo y los países industrializados se redujo en los últimos 20 años. | UN | إلا أن الفجوة بين البلدان النامية والبلدان الصناعية تناقصت في السنوات العشرين الماضية. |
Por otra, se establece con frecuencia una distinción entre los países en desarrollo y los países industrializados. | UN | ثانيا، غالبا ما يتم التمييز بين البلدان النامية والبلدان الصناعية. |
Habría que eliminar la diferencia actual de educación entre los países en desarrollo y los países desarrollados. | UN | كما ينبغي سد الفجوة القائمة في مجال التعليم بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
Una sinergia similar se logrará mediante la creación de redes de cooperación interdisciplinaria entre los países en desarrollo y los países desarrollados. | UN | وسيتحقق تعاضد مماثل من خلال إقامة شبكات للتعاون الشامل لعدة تخصصات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
En los convenios deberían incluirse mecanismos compensatorios que asegurasen una distribución equitativa de los costes de los ajustes entre los países en desarrollo y los países desarrollados. | UN | فينبغي للاتفاقات أن تشمل آليات تعويضية تكفل توزيع تكاليف عمليات التكيف بإنصاف بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة. |
c) Transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛ |
entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
RECURSOS entre los países en desarrollo y los PAÍSES | UN | بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان |
Las diferencias en la duración de la enseñanza obligatoria entre los países en desarrollo y los países desarrollados sigue siendo grande. | UN | ولا تزال الفجوة كبيرة في مدة التعليم الالزامي بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
entre los países en desarrollo y los PAÍSES DESARROLLADOS | UN | النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Este artículo ponía de manifiesto un equilibrio importante en las concesiones a intercambiar entre los países en desarrollo y los países desarrollados. | UN | فهذه المادة تعكس توازناً مهماً في التنازلات التي يمكن أن تتم بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة. |
entre los países en desarrollo y los PAÍSES DESARROLLADOS | UN | بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
RECURSOS entre los países en desarrollo y los PAÍSES DESARROLLADOS | UN | التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | التدفقات المالية الصافية، والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية |
Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
entre los países en desarrollo y los países desarrollados | UN | بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو |
Se debe impulsar el intercambio de prácticas óptimas y de enseñanzas de la experiencia entre los países en desarrollo y los países menos adelantados. | UN | وقال إنه ينبغي تشجيع تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |