"entregarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسلم
        
    • تسليم
        
    • أسلمك
        
    • تسليمك
        
    • تسلّم
        
    • بتسليم
        
    • بتسليمك
        
    • أسلمكِ
        
    • أسلّمك
        
    • اسلمك
        
    • لأسلمك
        
    • يحولك
        
    • نسلمك
        
    • تسلمي
        
    • تُسلم
        
    Sé lo que les pasa a las ciudades que no quieren entregarte el control. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يحدث للمدن التي لا تريد أن تسلم السلطة إليك
    Si quieres entregarte, no lo estarías diciendo en voz alta. Solo digo. Open Subtitles لو كنت تودّ تسليم نفسكَ فما كنت لتقولها بصوتٍ مسموع.
    Quiero entregarte esto. Ya sabes qué hacer si me pasara algo. Open Subtitles إسمع, أريد ان أسلمك هذا أنت تعرف ما الذى ستفعلة
    No puedo ni entregarte a la policía. Open Subtitles لا أستطيع حتى تسليمك إلى الشرطه
    Pero tendrías que entregarte para hacerlo. Open Subtitles ولكن عليكَ عندئذٍ أن تسلّم نفسَك لفعل هذا
    Debes dejar de fingir que puedes salir airosa de todo esto y entregarte. Open Subtitles عليكِ بالتوقّف عن التظاهر أنّه بوسعك النجاة من هذا المأزق، وقومي بتسليم نفسك.
    Tal vez el viejo italiano se está salvando al entregarte. Open Subtitles لعل الإيطالي الكهل, يُنقذ نفسه بتسليمك لهم.
    Soy tu amigo. Seguro que puedes explicar lo que pasó. Tienes que entregarte. Open Subtitles أنا متأكد أن يمكنك أن تشرح أو لايمكنك أن تشرح , لكن يجب أن تسلم نفسك
    Todos sabrán que querías entregarte que no me trajiste aquí a la fuerza. Open Subtitles سيعلم الجميع أنك أردت أن تسلم نفسك لقد قدتني إلى هنا تطوعاً
    Tienes que aceptar tu responsabilidad. Tienes que entregarte. Open Subtitles يجب أن تتحمل المسئولية، يجب أن تسلم نفسك.
    Sólo tienes que entregarte... sin oponer resistencia. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تسليم نفسك بسلام وهدوء
    Tenía que entregarte unos papeles importantes .. personalmente. Open Subtitles اضطررت إلى تسليم عدد قليل من الاوراق المهمة .. شخصيا.
    Sabes que no puedo entregarte a estos tipos. Open Subtitles إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ.
    No se me ocurriría entregarte a nadie por ninguna razón. Open Subtitles لا أتخيل أن أسلمك لأي شخص لأي سبب من الأسباب
    Hola. Les pedí si podía entregarte yo tu identificación. Open Subtitles مرحبًا، طلبتُ أنْ أسلمك بطاقتك التعريفية بنفسي
    Bueno, Natalie claramente no quiere entregarte a las autoridades. Open Subtitles حسنا, من الواضح أن ناتالي لا تريد تسليمك للشرطة
    Yo no estaria tan seguro, ellos estan contando el dinero. Con el que fueron pagados para entregarte a este lugar. Open Subtitles بل واثق أنهم يحصون أجر تسليمك لهذا المكان.
    O podrías entregarte y dejar libre al resto de la gente del autobús. Open Subtitles أو يمكنك أن تسلّم نفسك، وتطلق سراح الناس الذين على متن الحافلة.
    Tú te estás comprometiendo con Charming Heights, yo a entregarte a un hermano para que lo asesines. Open Subtitles أنت ملتزم بكبار الشخصيات وأنا ملتزم بتسليم أخ لكي تقتله
    Me pregunto si me darán una recompensa por entregarte. Open Subtitles إني أتسائل هل يمكنني أن أحصل على مكافأة إذا قمت بتسليمك
    Tú cuéntame como ha sido que yo sabré si debo ampararte o entregarte a la justicia. Open Subtitles أخبريني ما حدث وأنا سأقرر إن كنت سأساعدكِ أم أسلمكِ
    Sí, así es. Y voy a entregarte. Open Subtitles أجل، هذه ساعة الوجَل، فلسوف أسلّمك
    Y si hombre resulta ser Eli, entonces... Sería un honor entregarte a él. Open Subtitles وإذا كان ذلك الرجل يصادف أن يكون إيلاي، عندها سيكون لي الشرف أن اسلمك له
    No sabes cuánto me entusiasma poder entregarte esto. Open Subtitles لا يمكنني أن أصف مدى حماستي لأسلمك هذه
    Ella encontró tu reserva y amenazó con entregarte, por lo que la mataste a golpes con la lámpara. Open Subtitles وجدت خبأ الخاصة بك، هدد يحولك في، حتى تتمكن يضربها حتى الموت مع هذا المصباح.
    Dame una buena razón por la cual no debería entregarte a ellos. Open Subtitles أعطني سببا جيدا واحدا بأننا لايجب أن نسلمك إليهم
    No quiero ser una aguafiestas, pero quizá debieras entregarte. Open Subtitles لا أريد أن اسيء إليك لكن الأفضل أن تسلمي نفسك
    Puedes entregarte y confiar en la misericordia de las autoridades y esperar por lo mejor. Open Subtitles يمكنك ان تُسلم نفسك وترمي نفسك في رحمة السلطة وتآمل للأفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus