"entrené" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدربت
        
    • دربت
        
    • دربته
        
    • تدرّبت
        
    • دربتك
        
    • دربتها
        
    • درّبتها
        
    • دربتهم
        
    • بتدريبه
        
    • بتدريب
        
    • بتدريبك
        
    • درّبتك
        
    • درّبتُك
        
    • درّبتُها
        
    • تمرنت
        
    El caso es que... entrené tan duro como pude todos los días. Open Subtitles ..الأمر بما فيه لقد تدربت بأقوى ما استطعت كل يوم
    Me entrené en la mejor escuela europea de salud pública. TED تدربت في المدرسة الأوربية للصحة العامة.
    Es increíble, me entrené duro para liberar el dolor. Open Subtitles ذلك مدهش .. لقد دربت نفسى جيدا على تحمل الألم
    Y entonces uno de mis antiguos jugadores quizá el peor de todos los que entrené me consoló y me puso a salvo. Open Subtitles و بعد ذلك أتانى أحد لاعبى السابقين فتى ربما كان أسوأ لاعب دربته على الإطلاق شق الطريق داخل ظلمتى
    Me entrené para una misión espacial una vez pero nunca pude ir. Open Subtitles أنا تدرّبت لمهمّة مكوك ذات مرّة ولكن لم يتح لي فرصة الذهاب أبداً
    Te entrené mejor que eso. Open Subtitles هيّا يا رجل. أعتقدت بأنّي دربتك أفضل من ذلك.
    Yo la entrené. Ella nunca dejaría que un desconocido la atacara así. Open Subtitles أنا دربتها و لن تترك شخص لا تعرفه يفاجئها هكذا
    Cuando peleamos, entrené duro, pero no tenía esa mirada. Open Subtitles عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة
    Me entrené toda mi vida para ese día: Controlar al testigo destruirlo, ganar la victoria. Open Subtitles لقد تدربت طوال حياتى من أجل هذا اليوم السيطرة على الشاهد ، ثم الطعنة
    Te advierto, sinverguenza me entrené en la Academia Real y con la guardia del palacio. Open Subtitles لأحذرك يا وغد لقد تدربت على ركوب الخيل فى أكاديمية الملوك و تعلمت أستخدام الأسحة بواسطة حراس القصر
    Lo entrené en Quántico y no funciona con crímenes en serie sadomasoquista. Open Subtitles لقد تدربت عليها في كوانتيكو ، ولا تنطبق على سلسلة جرائم سادو
    Así que entrené para esto. Open Subtitles و قليل من المحاضرات و دروس الكيمياء لذلك، تدربت على هذه المهنة
    No me mires a mí. entrené al último tipo que despediste. Open Subtitles لا تنظر إلي، لقد دربت آخر شخص قُمت بطرده.
    Durante seis meses desde eso, entrené el equipo de fútbol de Harrison hasta un campeonato... reuní el equipo de bolos... hice nuevos amigos. Open Subtitles بعد مرور 6 أشهر على الحادث دربت فريق هاريسون للكرة للفوز بالبطولة جمَّعت فريق البولينج
    Yo lo recluté, lo entrené y fui su comandante durante tres años en Vietnam. Open Subtitles أنا جندته, أنا دربته كنت قائده فى فيتنام لـ 3 سنوات
    ¿Me rendí cuando esa ardilla que entrené para atraparte escapo? Open Subtitles هل استسلمت عندما هرب السنجاب, الذي دربته للوصول إليك؟
    De los tipos con los que entrené, yo era mucho mejor que ellos. Open Subtitles كل الشباب اللذين تدرّبت معهم، لقد كنت أفضل منهم بمراحل.
    Eres un buen hombre, Turner. Yo te entrené. Open Subtitles أنت رجل جيد تيرنر ، انا الذي دربتك
    entrené a esa gente para matar a tipos como yo. Open Subtitles هذه هى الناس التى دربتها من أجل قتل أشخاص مثلى.
    Yo la entrené. Puedo encontrarla. Open Subtitles أنا درّبتها يمكننى الوصول اليها
    Sé qué pueden y qué no pueden hacer. Yo los entrené. Open Subtitles أعلم ما الذى يستطيعون فعله و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم
    Le entrené en la liga AA con los Red Sox. Open Subtitles لقد قمت بتدريبه في دوري الأواسط ثم مع فريق الرّيدسوكس
    Me entrenaron antes de que aprendiera a hablar, y entrené a otros. Open Subtitles تم تدريبي قبل أن أتعلم الكلام حتى، وقمت بتدريب الآخرين.
    Es por eso que fui tan duro contigo, por lo que te entrené sin descanso. Open Subtitles ذلك السبب في أنني كنت صعباً جداً عليك، أقوم بتدريبك باستمرار
    Por Dios, lo entrené muy bien, Watson ahora sígame de cerca. Open Subtitles لقد درّبتك جيدا يا واطسون الآن, اتبعنى عن قرب
    - Te entrené para esto? Open Subtitles - لَكنِّي درّبتُك لهذا،يا رجل؟
    Bueno, yo no sé de eso. Sin embargo, la entrené. Open Subtitles حَسناً, أنا لا أَعْرفُ حول هذا أنا درّبتُها, على ذلك
    Yo hice todo lo que decían mis héroes... entrené, dije mis oraciones, tomé mis vitaminas. Open Subtitles لقد قمت بكل ما ..أخبرني به أبطالي لقد تمرنت.. و ..تلوت صلاواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus