"entusiasta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متحمس
        
    • متحمسة
        
    • متحمساً
        
    • بحماس
        
    • المتحمس
        
    • الحماس
        
    • الحماسي
        
    • حماسية
        
    • الحماسية
        
    • حماسي
        
    • حريصة
        
    • حماسة
        
    • حماسا
        
    • المتحمسة
        
    • متحمسا
        
    Un buen administrador es un entusiasta y un promotor, cualidades que no son bien apreciadas en la Secretaría. UN فالمنظم الجيد هو متحمس ومناضل، وهما صفتان لا تعيرهما اﻷمانة العامة اهتماما شديدا.
    La ECSAFA era una partidaria entusiasta de la contabilidad ambiental y de la contabilidad para las PYMES. UN وأشار إلى أن اتحاد المحاسبين القانونيين نصير متحمس للمحاسبة والإبلاغ البيئيين في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Como es por todos conocido, la Argentina, a partir de su propia experiencia, es una entusiasta promotora de las medidas de fomento de la confianza. UN والأرجنتين، كما يعلم الجميع، بناء على تجربتها الخاصة، داعية متحمسة إلى تدابير بناء الثقة.
    Mamá, lamento no haber sido tan entusiasta como los demás chicos. Open Subtitles أمي، آسف أني لم أكن متحمساً مثل باقي الشباب
    Por ello ha brindado su apoyo entusiasta a las actividades realizadas con motivo del Decenio. UN ولذلك تقدم شيلي دعمها بحماس لﻷنشطة المندرجة في إطار العقد.
    El empleado joven entusiasta que ahora se adelanta ya se ha dado cuenta. Open Subtitles لقد أصبح نشاط المحاسب الشاب المتحمس الذى يتقدم إلى يسار الشاشة ملحوظاً
    Aguardamos con interés a que se tome la decisión unánime y entusiasta de la Asamblea General sobre este importantísimo proyecto de resolución. UN ونتطلع إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا جماعيا يسوده الحماس بخصوص مشروع القرار هذا المهم جدا.
    Desde su inicio la NEPAD ha recibido un apoyo entusiasta del Canadá. UN وتحظى الشراكة الجديدة بدعم كندا الحماسي منذ البداية.
    Me describo como entusiasta y positiva, uno piensa siempre que la vaso está medio lleno Open Subtitles أصف نفسي بأني حماسية و إيجابية و من النوع الذي يفكر دائماً في أن الكوب نصفه ممتلئ
    Más bien, nuestro apoyo a esta resolución debe verse como un apoyo entusiasta a la conmemoración de un evento histórico. UN ولكن، ينبغي أن ينظر إلى تأييدنا للقرار على أنه تأييد متحمس لإحياء ذكرى حدث تاريخي.
    RB: Es un entusiasta maravilloso por eso le quiero, Pero -- TED ر ب: هو متحمس بدرجة كبيرة و هذا ما يجعلني أحبه.
    Un curador por demás entusiasta le había puesto plumas de gallina. TED فقد قام أمين متحمس للغاية بإضافة ريش دجاج للإله.
    Lo vemos taciturno, poco entusiasta... y estamos aburridos. Open Subtitles نظن بأنك قليل الكلام وغير متحمس نحن متضايقون
    Por ese motivo, Indonesia siempre ha respaldado de manera entusiasta el diálogo entre civilizaciones como modo de unir más a los pueblos del mundo. UN وذلك ما جعلها دائما داعمة متحمسة للحوار بين الحضارات، بصفته وسيلة لجعل شعوب العالم أكثر تقاربا.
    Afortunadamente, esa reunificación se llevó a cabo sin recurso a la fuerza y con el respaldo entusiasta de la comunidad internacional. UN ولحسن الحظ حدثت إعادة التوحيد دون اللجوء إلى القوة وحظيت بموافقة متحمسة من المجتمع الدولي.
    Su publico siempre fue entusiasta, pero ahora la atraccion es mayor. Open Subtitles جمهور أيزينهايم كان دوما متحمساً له. لكنه الآن أصبح يجذب جمهوراً أكثر حماساً.
    Asimismo es encomiable la entusiasta contribución de las organizaciones no gubernamentales. UN والمساهمة بحماس من المنظمات غير الحكومية مسألة يتعين الترحيب بها أيضا.
    El Ranger viejo y gruñón acepta a un secuaz joven y entusiasta que, algún día, ocupará su lugar. Open Subtitles الحارس القديم كبر واخذ تحت جناحه مساعده الشاب المتحمس الذي يوما ما سياخذ مكانه
    En ese sentido, mi delegación espera una participación activa más entusiasta en los debates sustantivos sobre los dos temas del programa de trabajo que nos ocupan. UN ويتطلع وفدي في هذا الصدد إلى تجديد الحماس من أجل الاشتراك في مناقشات موضوعية بشأن بندي جدول الأعمال المعروض علينا.
    Su apoyo entusiasta a esta causa ha significado una enorme diferencia. UN فدعمهم الحماسي لهذه القضية أحدث فرقا هائلا.
    "Extraordinario trabajo, respuesta entusiasta... recompensad a nuestros fans... con algo completamente original. Open Subtitles عمل قيم , استجابة حماسية مكافأة جماهيرنا مع شيئاً ما بديع للغاية
    Es un período de la vida que se caracteriza por la energía entusiasta combinada con una visión crítica de las estructuras establecidas de la sociedad. UN إنها مرحلة من الحياة تتسم بالطاقة الحماسية مع نظرة انتقادية لهياكل المجتمع القائمة.
    Junto con nuestros asociados de la Unión Europea, Malta ha desempeñado un papel entusiasta y constructivo en la elaboración del documento final. UN وإلى جانب شركائنا في الاتحاد الأوروبي، اضطلعت مالطة بدور حماسي وبناء في إعداد الوثيقة الختامية.
    La señorita Campbell tenía miedo de que, quizás fueran demasiado jóvenes, pero Jane es muy entusiasta, cuando se lo propone. Open Subtitles الانسة كامبل كانت خائفة , ربما ، كانوا صغارا جدا , ولكن جين كانت حريصة جدا
    Bueno, esa fue oficialmente la bienvenida menos entusiasta que me han mostrado alguna vez. Open Subtitles كان ذلك رسمياً أقل الترحيبات حماسة في حياتي
    Creo que sería más entusiasta si el Sr. Frank Churchill no lo fuera tanto. Open Subtitles اعتقد انك ستكون اكثر حماسا لو كان فرانك تشرشل غير حريص للغاية
    El rápido crecimiento de la función de la Comisión Asesora obedece en gran medida al liderazgo entusiasta e inteligente de Frans Makken. UN ويرجع الفضل الأكبر في النمو السريع لدور اللجنة الاستشارية إلى القيادة المتحمسة الفطنة التي يوفرها فرانس ماكين.
    El quiso que la Asamblea supiera que, a los 78 años de edad, sigue siendo entusiasta de los deportes para todas las personas, jóvenes y de edad. UN وهو يريد منى أن أتشاطر معكم حقيقة أنه، وقد بلغ عمره ٧٨ عاما، فإنه مازال متحمسا ﻷن تكون الرياضة لجميع البشر، شبابا ومسنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus