En el 2003, según mis estudios, fue prohibida en la Unión Europa, pero ese mismo año, la EPA de Estados Unidos volvió a registrar el producto. | TED | عام 2003, بعد ابحاثي, تم منعها في الاتحاد الاوروبي لكن في نفس السنة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة اعادة تسجيل المركب |
Termómetros y Esfigmomanómetros: Asociación entre la EPA de los EE.UU. y la organización no gubernamental Healthcare without Harm en hospitales de Buenos Aires, La Rioja, Córdoba, Río Negro y Tierra del Fuego. | UN | موازين الحرارة ومقاييس ضغط الدم: شراكة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ومنظمات الرعاية الصحية غير الحكومية بدون ضرر في مستشفيات بيونس أيرس ولا ريوخا وقرطبة وريو نجرو وتييرا ديل فوجو. |
La EPA de los EE.UU. ofreció ejemplos de los costos de inyección de carbón activado a partir de varios procesos de combustión de desechos basados en las normas. Referencias | UN | وتُبلَّغ إلى وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أمثلة لتكلفة الحقن بالكربون المنشَّط من عدة عمليات للتحكم في حرق النفايات. |
El análisis realizado por la EPA de los EE.UU. acerca de los costos de instalación del equipo de inyección de carbón activado para controlar el mercurio en un horno de cemento incluye una cámara de filtros para limpiar el polvo por atracción electrostática. | UN | 162- وقامت وكالة حماية البيئة الأمريكية بتحليل لتكلفة تنصيب أجهزة حقن الكربون المنشط للتحكم في الزئبق في قمائن الإسمنت، وشمل هذا التحليل المرشحات النسيجية ذات إمكانات الصقل. |
La EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. | UN | ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل. |
Debido al costo más alto de un depurador frente a la técnica de inyección de carbón activado, la EPA de los EE.UU. espera que los depuradores se instalen para el control del mercurio solo cuando este equipo sea necesario también para el control de otros contaminantes. | UN | ونتيجةً لارتفاع تكلفة جهاز غسيل الغاز بالمقارنة مع حقن الكربون المنشط، تتوقع وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة عدم تنصيب أجهزة غسل الغاز للتحكم في الزئبق إلا عند الحاجة إلى غسل الغاز أيضاً للتحكم في الملوثات الأخرى. |
En 2002, la EPA de los EE.UU. adoptó la Decisión sobre los requisitos de reinscripción. | UN | 42- صدر مقرر الصلاحية للتسجيل عن وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة في عام 2002. |
Estos datos representan la exposición a todas las fuentes de PCP, pero en la evaluación realizada por la EPA de los Estados Unidos en 2008 se supuso que los datos correspondían a los usos como conservante de madera. | UN | وهذه البيانات تمثل التعرض من جميع مصادر الفينول الخماسي الكلور، إلا أنه افترض بأنها نتجت عن استخدامات المواد الحافظة للخشب بالنسبة لتقييم وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية لعام 2008. |
Método 1311 de EPA de los EE.UU.: Procedimiento de lixiviación para determinar la toxicidad (EPA de los EE.UU., 1992) | UN | طريقة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة 1311 EPA: TCLP، إجراء نضّ خصائص السميّة (USEPA, 1992) |
Método 0060 del EPA de los Estados Unidos: Determinación de metales en emisiones de combustión (EPA de los Estados Unidos, 1996) | UN | طريقة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة US EPA 0060: تحديد المعادن في انبعاثات المداخن (US EPA، 1996) |
El EPA de los EE.UU. exige una " variación de la temperatura " de 4 ºF o menos para lograr un valor nominal de Energy Star en los termostatos electrónicos programables. | UN | وتشترط وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة أن يكون " ارتجاح درجة الحرارة " 4 درجات فهرنهيت أو أقل من أجل تحقيق ترتيب " نجمة الطاقة " لمنظمات الحرارة الإلكترونية القابلة للبرمجة. |
La EPA de los Estados Unidos clasificó el endosulfán como irritante ocular y como sustancia no irritante/sensibilizante de la piel. | UN | أما وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة فقد صنفت الإندوسلفان على أنه مهيج للعينين وغير مهيج/غير مثير للحساسية في الجلد. |
Gracias a que la EPA de los EE.UU. elaboró un proyecto de reglamento sobre el mercurio se dispone de información exhaustiva sobre los costos y la eficacia de la reducción de las emisiones de mercurio dimanantes de la producción de oro. | UN | 142- وتتوفر معلومات تفصيلية عن تكاليف وكفاءة خفض انبعاثات الزئبق من إنتاج الذهب من الولايات المتحدة نتيجة لعملية وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الخاصة بوضع لائحة مقترحة للزئبق. |
La EPA de los Estados Unidos clasificó el endosulfán como irritante ocular y como sustancia no irritante/sensibilizante de la piel. | UN | أما وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة فقد صنفت الإندوسلفان على أنه مهيج للعينين وغير مهيج/غير مثير للحساسية في الجلد. |
En 2006, la EPA de los EE.UU. registró el uso del endosulfán, insecticida veterinario para controlar ectoparásitos en el ganado de carne y lechero. | UN | 23- وفي عام 2006، سجلت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام الإندوسلفان كمبيد حشري في الطب البيطري لمكافحة الطفيليات الخارجية على الأبقار والماشية االلبون. |
Además, desde 2000 el Organismo para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos ha venido examinando sustitutos para el PFOS, el PFOA y otras sustancias perfluoradas de cadena larga, y hasta ahora ese organismo ha recibido y examinado más de 150 alternativas de diferentes tipos. | UN | علاوةً على ذلك تعكف وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية منذ عام 2000 على استعراض بدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وحامض البيرفلوروكتانويك وغيرها من المواد البيرفلورية الطويلة السلسلة، وقد تسلمت الوكالة حتى الآن ما يزيد عن 150 بديلاً من مختلف الأنواع واستعرضتها. |
La EPA de los EE.UU. estima también que la inyección de carbón activado puede lograr una reducción del 90% de las emisiones de mercurio en las plantas de cemento (EPA, 2010). | UN | وتقدر وكالة حماية البيئة الأمريكية أيضاً أن حقن الكربون المنشط يمكنه تحقيق 90 في المائة في تخفيض انبعاثات الزئبق في مصانع الإسمنت (وكالة حماية البيئة، 2010). |
La EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. | UN | ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل. |
EPA de los Estados Unidos (2008): Manual for the Construction of a Mercury Collection System for Use in Gold Shops,. | UN | (ﻫ) وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة ’’US EPA‘‘ (2008): دليل عملي لإنشاء نظام لجمع الزئبق لاستعماله في متاجر الذهب. |
88. La EPA de 2002 es el principal texto legislativo sobre medio ambiente. | UN | 88- يشكل قانون حماية البيئة لعام 2002 التشريع البيئي الرئيسي. |
En el SNUR se exige a los fabricantes e importadores que notifiquen al EPA de los EE.UU., con al menos 90 días de antelación, la intención de fabricar o importar estas sustancias para cualquier uso distinto de los usos limitados actuales. | UN | وتطلب هذه القواعد من المنتجين والمستوردين إخطار وكالة حماية البيئة للولايات المتحدة بمدة 90 يوما على الأقل قبل صنع أو استيراد هذه المواد لأي استخدام باستثناء بعض الاستخدامات الضيقة الجارية. |