También habrá que afrontar problemas sanitarios tales como la epidemia de paludismo que es la principal preocupación del garimpeiro. | UN | ويجب أيضا مواجهة قضايا صحية مثل وباء الملاريا، فهو الشاغل الرئيسي للحرفيين العاملين في هذه المواقع. |
Se ha desencadenado una epidemia de meningococcesiminas en la ciudad de Ouanaminthe, que ha podido, sin embargo, controlarse gracias a una campaña de vacunación exitosa. | UN | وثمة وباء للالتهاب السحائي المكوري قد ظهر في مدينة أونامنت، وإن كانت قد أمكنت السيطرة عليه اﻵن بعد حملة تطعيم ناجحة. |
La epidemia de VIH se puso de manifiesto en el Registro General de Enfermedades Infecciosas. | UN | وقد لوحظ وباء فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق السجل العام للأمراض المعدية. |
Es hora de que decidamos, que sin más demora mensuremos la magnitud de la epidemia de las enfermedades no transmisibles en la pérdida de vidas. | UN | لقد حان الوقت لكي نعقد العزم على أن نتوقف عن قياس حجم وباء الأمراض غير المعدية بعدد من فقدوا حياتهم بسببها. |
La epidemia de sarampión, que causó 107 muertes, afectó a las provincias de Katanga, Kasaï Oriental, Kivu del Sur y Maniema. | UN | وقد تعرضت مقاطعات كاتانغا وكاساي الشرقية وكيفو الجنوبية ومانييما إلى وباء الحصبة، الذي أدى إلى وفاة 107 أشخاص. |
En los últimos dos o tres años, la epidemia de HIV alcanzó un nivel estable en el mundo. | TED | في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم |
Recuerdo que, en una epidemia de gripe, perdimos seis niños en un día. | Open Subtitles | أنذكر وباء الانفلونزا لقد فقدنا نصف دزينة اطفال في ذاك اليوم |
Cuando regresó a la granja familiar para escapar a una epidemia de plaga. | Open Subtitles | حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون |
Viví la gran epidemia de sífilis anciana de 2008 pero nunca pensé en ver una situación con rehenes. | Open Subtitles | ولقد عشت ازمة وباء الزهري في 2008 ولكنني لم اتوقع ان ارى حالة حجز رهائن |
También aparentemente casi sin ayuda es responsable de la epidemia de Crack. | Open Subtitles | من الواضح هو ايضاً مسؤول بشكل منفرد عن وباء التصدع |
epidemia de tifus entre la carga, esclavos mueren a bordo, sin seguro. | Open Subtitles | وباء التيفوس في كل مكان, العبيد يموتون و لا تأمين |
Construido en 1827, justo cinco años antes de la epidemia de cólera en 1832. | Open Subtitles | الذي بني في 1827 خمس سنوات فقط قبل وباء الكوليرا عام 1832 |
Los Jefes de Estado adoptaron una declaración sobre la epidemia de SIDA en Africa y un programa específico de acción para los países miembros. | UN | واعتمد رؤساء الدول إعلانا بشأن وباء اﻹيدز في افريقيا وبرنامج عمل محدد للبلدان اﻷعضاء. |
Por ejemplo, ha aumentado de manera alarmante la incidencia de la tuberculosis en forma paralela a la epidemia de SIDA en muchos países. | UN | فلقد تزايد مثلا بشكل مثير للقلق انتشار مرض السل على نحو متواز مع انتشار وباء اﻹيدز في بلدان كثيرة. |
A causa de las condiciones antihigiénicas y de hacinamiento en los campamentos de refugiados, se produjo una epidemia de cólera, a la que siguió un brote de disentería. | UN | ومع ظروف انعدام النظافة والاكتظاظ السائدة في مخيمات اللاجئين، تفشى وباء الكوليرا وأعقبه انتشار مرض الدوسنتاريا. |
Al mismo tiempo, se desencadenó una epidemia de cólera en algunas ciudades del Chad. | UN | وفي الوقت ذاته ظهر وباء الكوليرا في بعض مدن تشاد. |
Todos los campamentos disponen de asistencia médica y se ha controlado la epidemia de cólera pero la disentería sigue siendo un problema. | UN | وتتاح المساعدة الطبية في كافة المخيمات وأمكنت السيطرة على وباء الكوليرا ولكن الاسهال يظل مشكلة. |
epidemia de diarrea: fortalecimiento de la capacidad de preparación y respuesta | UN | وباء الاسهال: تعزيز حالة التأهب والقدرة على الاستجابة |
Se está ultimando la preparación de un manual similar sobre lucha contra la epidemia de paludismo. | UN | ويجري حاليا إعداد دليل مماثل عن مكافحة وباء الملاريا. |
La comunidad internacional debe asumir su responsabilidad en relación con la epidemia de SIDA en el África subsahariana. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي أن يضطلع بمسؤوليته فيما يتعلق بوباء الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Polonia enfrenta una epidemia de baja prevalencia. | UN | وبولندا تواجه انتشارا منخفضا لهذا الوباء. |
67. Se sabe que existe el riesgo de una epidemia de paludismo en el Afganistán, Djibouti, Etiopía, Madagascar y Namibia. | UN | ٧٦ - وتعتبر أوبئة الملاريا مخاطر معروفة في اثيوبيا، وأفغانستان، وجيبوتي، ومدغشقر، وناميبيا. |