"equipo de ingeniería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعدات الهندسية
        
    • معدات هندسية
        
    • والمعدات الهندسية
        
    • معدات الهندسة
        
    • الأصول الهندسية للبعثة
        
    • لمعدات الهندسة
        
    • الفريق الهندسي
        
    • ومعدات هندسية
        
    El equipo de ingeniería se mantendrá con arreglo a normas que garanticen su funcionamiento operacional dentro de plazos determinados. UN ١٠ - تجري صيانة المعدات الهندسية وفق المعايير المحددة لكفالة أداء المهام في إطار زمني معين.
    El equipo de ingeniería se mantendrá con arreglo a normas que garanticen su funcionamiento operacional dentro de plazos determinados. UN ١٠ - تجري صيانة المعدات الهندسية وفق المعايير المحددة لكفالة أداء المهام في إطار زمني معين.
    Rodillo de autopropulsión equipo de ingeniería mediano, promedio por Estado Miembro UN متوسط عدد المعدات الهندسية المتوسطة لكل دولة عضو
    equipo de ingeniería UN مركبات معدات هندسية
    Equipo y servicios de comunicaciones, suministros de energía e insta-laciones y equipo de ingeniería UN معــدات وخدمــات الاتصـالات، لــوازم الطاقــة، ومعــدات المنشـآت والمعدات الهندسية
    equipo de ingeniería grande, promedio por Estado Miembro UN متوسط عدد المعدات الهندسية الكبيرة لكل دولة عضو
    El crédito en esta partida incluye 504.300 dólares para reacondicionar equipo de ingeniería y de otro tipo que será enviado a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ويشمل الاعتماد المقترح في إطار هذا البند مبلغا قدره 300 504 دولار لتجديد المعدات الهندسية وغيرها التي سترسل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    La MONUC continuará utilizando en toda la zona de la Misión dos helicópteros MI-26 multimotor para transportar equipo de ingeniería pesado. UN وستواصل البعثة استخدام مروحيتين متعددة المحركات من طراز MI-26 في جميع أنحاء منطقة البعثة لنقل المعدات الهندسية الثقيلة.
    Sus actividades se definen como importación, exportación y distribución de equipo de ingeniería y artículos conexos. UN أما أنشطتها فهي استيراد المعدات الهندسية وما يتصل بها وتصديرها وتوزيعها.
    Capacitación sobre operación y mantenimiento básico de equipo de ingeniería civil UN تدريب مشغِّلي المعدات الهندسية والصيانة الأساسية
    El equipo de ingeniería se ha empleado para la preparación de emplazamientos en Abyei y en varios otros lugares, según permitían las condiciones sobre el terreno. UN واستخدمت المعدات الهندسية لإعداد الموقع في أبيي وفي عدد من المواقع الأخرى، بحسب ما تسمح به الظروف على أرض الواقع.
    El equipo de ingeniería se mantendrá en estado de conservación para asegurar que se disponga de él de inmediato en cuanto esté desplegado. UN ٩ - وستجرى صيانة المعدات الهندسية لكفالة توافرها الفوري لاستخدامها فور وزعها.
    v) equipo de ingeniería pesada; UN `5 ' المعدات الهندسية الثقيلة؛
    Se conservará el equipo de ingeniería para que pueda utilizarse inmediatamente después de su despliegue. UN 14 - وستجرى صيانة المعدات الهندسية لكفالة توافرها الفوري لاستخدامها فور وزعها.
    Aumento del equipo de ingeniería recibido de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi para los trabajos de conservación del camino de patrulla, más una ambulancia para el sector 2 y un camión tanque. UN زيادة في المعدات الهندسية الواردة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد لصيانة مسار الدوريات بالإضافة إلى عربة إسعاف للقطاع 24 وشاحنة
    En el transcurso de la Misión, 142 vehículos ligeros, tres vehículos medianos, un vehículo pesado, una pieza de equipo de ingeniería y cuatro piezas de equipo de manejo de materiales fueron pasados a pérdidas y ganancias como consecuencia de accidentes de tránsito. UN شطبت 142 مركبة خفيفة، وثلاث مركبات متوسطة ومركبة ثقيلة وقطعة واحدة من المعدات الهندسية وأربع قطع من معدات مناولة المواد نتيجة لحوادث السير التي حصلت أثناء عمل البعثة.
    Alquiler de equipo de ingeniería UN استئجار معدات هندسية
    :: Alquiler de equipo de ingeniería como topadoras y elevadoras de horquilla durante la fase de liquidación (44.000 dólares, o sea el 440%); UN :: استئجار معدات هندسية مثل الجرافات والرافعات الشوكية أثناء مرحلة التصفية (000 44 دولار أو 440 في المائة)
    Equipo y servicios de comunicaciones, suministros de energía e insta-laciones y equipo de ingeniería UN معــدات وخدمــات الاتصـالات، لــوازم الطاقــة، ومعــدات المنشـآت والمعدات الهندسية
    Vehículos de propiedad de las Naciones Unidas (equipo de ingeniería y manejo de materiales y 46 remolques), incluidos 17 vehículos blindados UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة (معدات الهندسة ومناولة المواد، و 46 مقطورة) بما في ذلك 17 مركبة مصفحة
    2.1.3 Plena aplicación del programa de mantenimiento preventivo para todo el equipo de ingeniería y los locales de la UNMIK con un número mínimo, como resultado, de fallos importantes o de interrupciones de servicio (2007/2008: 146 fallos importantes/interrupciones del servicio; 2008/2009: 114 fallos importantes/interrupciones del servicio; 2009/2010: 65 fallos importantes/interrupciones del servicio) UN 2-1-3 التنفيذ التام لبرنامج الصيانة الوقائية بالنسبة لجميع الأصول الهندسية للبعثة ولمبانيها وما يترتب على ذلك من تخفيض عدد حالات الأعطال الكبيرة وحالات انقطاع الخدمات إلى أقل حد (2007/2008: 146 عطلا كبيرا/انقطاعا في الخدمة؛ 2008/2009: 114 عطلا كبيرا/انقطاعا في الخدمة؛ 2009/2010: 65 عطلا كبيرا/انقطاعا في الخدمة)
    Se necesitan 100 técnicos adicionales (junto con 10 camiones volquetes), para aumentar la capacidad actual de las unidades técnicas de la MINUSTAH y poner a funcionar de forma simultánea el equipo de ingeniería pesada que ya se encuentra desplegado. UN وتدعو الحاجة إلى توفير مائة موظف من موظفي الهندسة الإضافيين (بالإضافة إلى عشر شاحنات قلابة) لزيادة القدرات الحالية لوحدات الهندسة في البعثة، وللسماح بالتشغيل الآني لمعدات الهندسة الثقيلة التي نُشرت بالفعل.
    Los puestos adicionales permitirían al equipo de ingeniería investigar y analizar las necesidades periódicas de los clientes, a fin de unificar las necesidades y trabajar de manera proactiva. UN وستمكن الوظيفتان الجديدتان الفريق الهندسي من بحث وتحليل احتياجات العملاء المتكررة من أجل توحيد الاحتياجات وإنتاجية العمل.
    Esos activos incluían vehículos, equipo de telecomunicaciones, grupos electrógenos, equipo de ingeniería y piezas de repuesto. UN وشملت هذه الأصول مركبات ومعدات للاتصالات السلكية واللاسلكية ومولدات كهرباء ومعدات هندسية وقطع غيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus