"equipo de propiedad de los contingentes y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعدات المملوكة للوحدات ومن
        
    • المعدات المملوكة للوحدات ومعدات
        
    • بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • المعدات المملوكة للوحدات والمعدات
        
    • بالمعدات المملوكة للقوات
        
    • المعدات المملوكة للوحدات وأن
        
    • المعدات المملوكة للوحدات وتوفير
        
    • المعدات المملوكة للوحدات وعن
        
    • المعدات المملوكة للوحدات ومواد
        
    • المعدات المملوكة للوحدات العسكرية
        
    • القوات والمعدات المملوكة للوحدات
        
    • المعدات المملوكة للقوات
        
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de los efectivos militares UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية، ورصدها والتفتيش عليها
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de un promedio de 7.500 efectivos militares y 1.000 agentes de policía en unidades constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística del personal militar y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصد تلك المعدات وتفتيشها
    Por lo tanto, se han logrado progresos considerables en la entrega de equipo de propiedad de los contingentes y de propiedad de las Naciones Unidas a distintos emplazamientos dentro de la Misión. UN ونتيجة لذلك، أحرز تقدم كبير في إيصال المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الأمم المتحدة إلى مختلف المواقع داخل منطقة البعثة.
    Se certificaron 915 reclamaciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 84 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad UN تم اعتماد 915 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات و 84 من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على التوالي
    También se sufragarán gastos de flete relacionados con el transporte de equipo de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas a la zona de la Misión. UN ويشمل أيضا تكاليف الشحن المتصلة بنقل المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى منطقة البعثة.
    Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de los efectivos militares UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    Verificación, fiscalización e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y recursos de autonomía logística de los efectivos militares y policiales UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها وتفتيشها
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del personal militar y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de las unidades de policía constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها والتفتيش عليها
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística para los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    Coordinador del programa relativo al atraso en el equipo de propiedad de los contingentes y jefe del grupo de equipo de propiedad de los contingentes UN منسق مشروع المتأخرات المتراكمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقائد فريق المعدات المملوكة للوحدات
    La experiencia ha demostrado que el tráfico del equipo de propiedad de los contingentes y de las Naciones Unidas no cesa una vez finalizado su despliegue en la misión. UN وقد أثبتت التجربة أن حركة المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة لا تتوقف بمجرد نشرها في البعثة.
    Uno de los ámbitos de interés para los Estados Miembros es el relacionado con las políticas y procedimientos aplicables al equipo de propiedad de los contingentes y a la autonomía logística. UN وأحد جوانب الاهتمام بالنسبة للدول الأعضاء يتعلق بالسياسات والإجراءات فيما يتصل بالمعدات المملوكة للقوات والاكتفاء الذاتي.
    IV. Examen de las tasas de reembolso Varios Estados Miembros opinaron que el tema más importante que el Grupo de Trabajo tenía que encarar era llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y llegar a un consenso al respecto. UN 79 - أبدى عدد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن المهمة الأكثر حيوية للفريق العامل هي إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بصددها.
    Control del equipo de propiedad de los contingentes y de los servicios de autonomía logística UN رصد المعدات المملوكة للوحدات وتوفير خدمات الاكتفاء الذاتي
    En consecuencia, dichas demoras repercuten en la tramitación de las solicitudes de reembolso a los países que aportan contingentes por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística. UN ونتيجة لذلك، فإن حالات التأخير من هذا القبيل تؤثر على تجهيز مطالبات تسديد المبالغ للبلدان المساهمة عن المعدات المملوكة للوحدات وعن الاكتفاء الذاتي.
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística respecto de 19.815 efectivos militares y 1.050 agentes de unidades de policía constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومواد الاكتفاء الذاتي لـ 815 19 فردا من أفراد الوحدات و 050 1 فردا من الشرطة المشكلة، ورصدها وتفتيشها
    El cuadro 1 se refiere a las estimaciones preliminares de las cantidades adeudadas a los países que aportan contingentes por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y gastos de los contingentes. UN ويتعلق الجدول اﻷول بالتقديرات اﻷولية للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات العسكرية وتكاليف القوات.
    Cuadro 13 Estado de las obligaciones con los países que aportan contingentes por efectivos, equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística UN حالة الخصوم المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    Separar los bienes consumibles del equipo de propiedad de los contingentes y calcular las cantidades que se han consumido sobre el terreno UN فصل المواد المستهلكة من قائمة المعدات المملوكة للقوات وحساب الكميات المستهلكة في الميدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus