2.1.11 equipos electrónicos y de comunicaciones | UN | 2-1-11 المعدات الإلكترونية ومعدات الاتصال |
La corta vida de los equipos electrónicos da lugar a la acumulación de montañas de desechos. | UN | ويؤدى قصر عمر المعدات الإلكترونية إلى توليد جبال من النفايات. |
Los equipos electrónicos contienen sustancias peligrosas como plomo, arsénico, cadmio o mercurio. | UN | وتحتوى المعدات الإلكترونية علي مواد خطرة مثل الرصاص والزرنيخ والكادميوم أو الزئبق. |
5.2.4.1 Durante el diseño del producto los fabricantes deberán tener en cuenta la fase de recuperación de materiales y reciclado de equipos electrónicos que han llegado al final de su vida útil, y para ello deberán considerar las cuestiones relativas a la toxicidad y el potencial de reciclado. | UN | 5-2-4-1 ينبغي أن يضع الصانعون في اعتبارهم خلال تصميم المنتجات مرحلة استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها، عن طريق النظر في مسائل السُّميّة وإعادة التدوير. |
Nada de celulares, ni cigarrillos, ni equipos electrónicos. | Open Subtitles | ممنوع الهواتف المحمولة، التبغ، ولا أيّ معدات إلكترونية. |
El mercado mundial de computadoras y accesorios, teléfonos móviles, refrigeradores y otros equipos electrónicos y aparatos eléctricos se está expandiendo rápidamente. | UN | وقد أخذت السوق العالمية للحواسيب وملحقاتها والهواتف النقالة والثلاجات وغير ذلك من المعدات الإلكترونية في التوسع السريع. |
No puedo medir esta maldita cosa sin equipos electrónicos. | Open Subtitles | لا أستطيع قياس شيء بدون المعدات الإلكترونية. |
En particular, el Servicio de Aduanas de Corea utiliza recursos humanos y equipos electrónicos sofisticados para detectar los envíos objeto de preocupación, el origen de los envíos y la empresa consignataria. | UN | وبوجه خاص، تستخدم دائرة جمارك كوريا المعدات الإلكترونية المتطورة وكذلك الموارد البشرية للكشف عن مصدر الشحنات، وشركة تسليم الشحنة والشحنات المثيرة للقلق. |
3. Los equipos electrónicos diseñados especialmente para vehículos de reentrada. | UN | 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛ |
Además de la mayor comercialización de equipo electrónico y eléctrico, en los últimos años hubo también un aumento importante de los movimientos transfronterizos de equipos electrónicos y eléctricos usados y de los que han llegado al final de su vida útil. | UN | وعلاوة على النمو الذي تحقق في أسواق المعدات الإلكترونية والكهربية، شهدت السنوات القليلة الماضية زيادة كبيرة في نقل هذه المعدات المستعملة الهالكة عبر الحدود. |
Además, gran parte de los equipos electrónicos o eléctricos se está produciendo en los países en desarrollo, lo cual ha provocado una acumulación de desechos electrónicos y eléctricos producidos internamente. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إنتاج الكثير من المعدات الإلكترونية أو الكهربية في البلدان النامية مما أدى إلى تراكم النفايات الإلكترونية والكهربية المنتجة محلياً. |
Hay muy pocos datos publicados sobre las exportaciones de equipos electrónicos usados o que han llegado al final de su vida útil y es fundamental generar un panorama mundial más preciso para poder adoptar medidas en el futuro con conocimiento de causa. | UN | كذلك فإن التقديرات المنشورة عن الصادرات من المعدات الإلكترونية المستعملة أو الهالكة محدودة، ومن الضروري توفير صورة عالمية أفضل لكي تستنير بها الإجراءات التي ستتخذ في المستقبل. |
Asimismo, aunque en el documento del Presidente se plantean cuestiones que afectan a los teléfonos móviles, podría tener repercusiones si se aplicase más ampliamente a los equipos electrónicos usados. | UN | وكذلك، مع أن ورقة الرئيس تثير قضايا تتعلق بالهواتف النقالة المستخدمة، تكون هناك آثار مترتبة عند تطبيقها بصورة أوسع على المعدات الإلكترونية المستعملة. |
3. Los equipos electrónicos diseñados especialmente para vehículos de reentrada. | UN | 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛ |
3. Los equipos electrónicos diseñados especialmente para vehículos de reentrada. | UN | 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛ |
3. Los equipos electrónicos diseñados especialmente para vehículos de reentrada; | UN | 3 - المعدات الإلكترونية المصممة خصيصا لأغراض المركبات العائدة؛ |
g) En la parte 11 se formulan recomendaciones para las autoridades nacionales en relación con los programas y las políticas que pueden implementarse para asegurar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales y económicamente eficientes de los equipos electrónicos que han llegado al final de su vida útil. | UN | (ز) ويقدم الجزء 11 توصيات للسلطات الوطنية بشأن البرامج والسياسات التي يمكن تنفيذها لضمان استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المواد بطريقة سليمة بيئياً وكفؤة اقتصادياً. |
3.A.2. equipos electrónicos de uso general, según se indica: | UN | 3 - ألف - 2 معدات إلكترونية لأغراض عامة، على النحو التالي: |
Tal vez nos delató. No utilizan un equipo táctico para abrir un contenedor con equipos electrónicos de contrabando. Algo más está pasando aquí. | Open Subtitles | إنهم لا يستخدمونَ فريقاً مخصصاً لفتحِ حاوية من الإلكترونيات المهربة |
En las directivas se exige que los Estados miembros establezcan sistemas para recoger por separado los desechos de equipos electrónicos. | UN | وتوجب تلك التوجيهات على الدول الأعضاء وضع نظم تسمح لها بجمع الأجهزة الإلكترونية المراد التخلص منها تجميعاً مستقلاً. |
23.17 El tercer objetivo del subprograma es crear un sistema de distribución coordinada de información a los diferentes medios valiéndose de equipos electrónicos. | UN | " ٢٣/١٦ الهدف الثالث للبرنامج الفرعي هو وضع نظام لﻹبلاغ المنسق للمعلومات عن طريق وسائط إعلام مختلفة بوسائل الكترونية. |
Se trató de: Computadoras personales de desecho, incluidos los correspondientes periféricos, equipos electrónicos y teléfonos celulares de desecho; | UN | (أ) الحواسيب الشخصية التالفة، بما في ذلك الأجهزة ذات الصلة والمعدات الإلكترونية والهواتف النقالة الهالكة؛ |
Las necesidades adicionales también se deben al mayor costo del alquiler de equipo de radar y del nuevo crédito para el mantenimiento de los equipos electrónicos de contramedidas, que la Fuerza había recibido de forma gratuita hasta la fecha. | UN | وتنتج الاحتياجات الإضافية أيضا عن زيادة التكاليف اللازمة لاستئجار معدات الرادار ورصد الاعتماد الجديد المخصص لصيانة معدات التدابير الإلكترونية المضادة، وهي معدات كان يتم توفيرها سابقا دون تكلفة. |