"equivocó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطأ
        
    • مخطئاً
        
    • مخطئة
        
    • أخطأ
        
    • أخطأت
        
    • مخطئا
        
    • الخاطئ
        
    • مخطئ
        
    • خطأً
        
    • مخطىء
        
    • اخطأ
        
    • مخطأ
        
    • أخطئ
        
    • مخطئه
        
    • مخطئًا
        
    Bien, hizo diana, pero se equivocó al disparar. Open Subtitles حسنا ، تصويبه كان صحيحا، إلا أنه كان يقوم باطلاق الرصاص على الهدف الخطأ
    Se equivocó, pero al menos luchó por algo. Open Subtitles إذا كان مخطئاً فعلى الأقل إنه قد وقف للدفاع عن شئ ما
    Mi madre se equivocó con lo del magnetismo. Open Subtitles أمي كانت مخطئة كلياً عن النشاط المغناطيسي في العالم
    Pero como tantas teorías a las que llegó Marx sentado en el salón de lectura del Museo Británico, en esta se equivocó. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    Pero nuestra reina reconoce que se equivocó al abolir la esclavitud sin proveer un nuevo sistema para reemplazarla. Open Subtitles ولكن ملكتنا تدرك بأنها أخطأت من خلال إلغاء العبودية بدون تزويدكم بنظام آخر ليحل محلها.
    Demostraré a Blakelock que se equivocó al asignarme este trabajo. Open Subtitles نحن نعرف لماذا اختارنى بلاك لوك للمهمه , وسأثبت له أنه كان مخطئا.
    - Srta. Ridgeway, vuelva a su mesa. - Se equivocó de área. Open Subtitles انسة ريدجواي عودي الى مكتبك ولكنه بالقسم الخاطئ
    Ayer se equivocó cuando dijo que los chicos de los clubes buscan allí la decadencia. Open Subtitles كنت مخطئ البارحة عندما قلت ان الصبية في النوادي يذهبون فقط من اجل الانحطاط
    Si está tratando de chantajearme, se equivocó de víctima. Open Subtitles إذا كانت هذه تمثل مشكلة , مستر فاللوس أعتقد أنك أوقعت بالشاب الخطأ
    Se equivocó de hombre, confundió a Paul Renauld con su hijastro. Open Subtitles لقد قتلتى الرجل الخطأ لقد ظننت ان بول رينو هو جاك
    Ensayaré secuencias en el Delta para ver dónde se equivocó. Open Subtitles سأراجع تتالي الشيفرات لأرى الخطأ الذي اقترفه
    Mi esposo se equivocó al participar en esos combates pagados. Open Subtitles زوجي كان مخطئاً في مشاركته بهذه المبارزات
    Él se equivocó al hacerte parte de esto. Él se aprovechó de tu lealtad. Open Subtitles كان مخطئاً بجعلك جزءاً منه لقد استغل إخلاصك
    Sander se equivocó. Aunque Grizzly Lake sea patética, es un comienzo. Open Subtitles إذاً ساندر كان مخطئاً حتى لو كانت جريزلي ليك سخيفه فإنها البدايه
    Si se equivocó la última vez, quizás ahora también. Open Subtitles إذن فقد كنت على خطأ في كل مامضى أذن هناك فرصة جيدة لأن لاتكوني مخطئة هذه المرة
    Y para que consté se equivocó con mi tatuaje. Open Subtitles وبالمناسبة ، كانت مخطئة عن ما قالته عن الوشم
    Ahora pretende ante el Comité que el médico se equivocó al señalar que Fatoumata había sufrido las heridas tres semanas antes del examen médico. UN وهي تدعي الآن أمام اللجنة أن الطبيب قد أخطأ إذ أشار إلى أن فاتوماتا أصيبت بجروحها قبل الفحص الطبي بثلاثة أسابيع.
    Probar que se equivocó... desharía la realidad y todo en existencia. Open Subtitles من أن نثبت انه قد أخطأ تُلغى معه أى حقيقة وأى شئ قد يثبت ذلك
    No... Vino una... Se equivocó de piso. Open Subtitles ,كلا.ولكن هناك سيدة أتت وقالت إنها ربما قد أخطأت بالعنوان
    Cuando diga que se equivocó, cuando diga que debió haberme dado el puesto... entonces hablaremos de olvidar el asunto. Open Subtitles عندما يقول انه كان مخطئا عندما يقول بأنني يجب أن قد حصلت على وظيفة، ثم تتحدث عن سلف كونها عما سلف.
    Un tipo que se equivocó de sitio y de hora. Se llamaba Dean Madison. Open Subtitles رجل ما كان في المكان الخاطئ في الوقت الغير المناسب,كان اسمة دين ماديسون
    Maestro, se equivocó... al poner toda su fe en el rey. Open Subtitles معلمي لقد كنت مخطئ ان وضعت كل ثقتك في الملك
    Si se equivocó, estoy dispuesto a asumir el coste. Open Subtitles إن إرتكب خطأً هنا ، فأنا مستعد لتحمّل الثمن
    Pero yo le dije que lo prometiste. Así que se equivocó. Open Subtitles لكنني قلت يا ها لقد وعدني لهذا هو مخطىء ها ها
    Dije que él se equivocó al darles la promicina. Open Subtitles قلت بانه اخطأ بتوزيع البرومايسن وهذا الذى اعتقده
    Johnston se equivocó, pero no era un mentiroso. Open Subtitles جونستون كان مخطأ لكنه لم يكن كاذبا
    Bueno, entonces se equivocó al hacerte mujer. Open Subtitles حسناً، فقد، أخطئ عندما خلقك إمرأة.
    ¿Qué puedo decir? Mi madre se equivocó. Open Subtitles ما الذي يمكنني قوله أمي كانت مخطئه ؟
    Luego de varias llamadas y mensajes de fax, el chico pensó que habían razones para estar optimistas, pero se equivocó. Open Subtitles بعد عدّة مكالمات هاتفية و رسالة فاكس، اعتقدَ بأن هناك سببً يدعوه إلى التفاؤل، إلّا أنه كان مخطئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus