"era el único que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان الوحيد الذي
        
    • يكن الوحيد الذي
        
    • كنت الوحيد الذي
        
    • هو الوحيد الذي
        
    • الوحيد الذي كان
        
    • هي الجهة الوحيدة التي
        
    • يكن الشخص الوحيد الذي
        
    • أنني الوحيد
        
    • كان الشخص الوحيد الذي
        
    • كنتُ الوحيد الذي
        
    • كُنْتُ الوحيدَ
        
    • أنه النظام الوحيد الذي
        
    Creo que era el único que podría plantarle cara a tu queridísima mamá. Open Subtitles يبدوا بأنه كان الوحيد الذي يستطيع أن يقدر على أمك العزيزه
    Y es extraño, ya que era el único que parecía no haber sido afectado. Open Subtitles ماعدا رجل واحد، وهذا كان غريب، لأنه كان الوحيد الذي بدا لكي يكون غير متأثّر جدا.
    Angus era el único que no sabía nada al respecto. Open Subtitles أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا
    Mi padre no era el único que creía en este viajero. Open Subtitles أبي لم يكن الوحيد الذي اعتقد بوجود المسافر
    Como un niño jugando "A las escondidas" Yo era el único que no necesitaba decir, "un Hipopótamo, dos Hipopótamos" Open Subtitles في طفولتي كنا نلعب الأستغماية كنت الوحيد الذي لا يقول :
    Mi guardaespaldas era el único que estaba, y mi voz había desaparecido por completo. TED لم يبقى أحدٌ هناك. حارسي الشخصي هو الوحيد الذي كان موجودا، فقدت صوتي تماماً.
    Sarah era mala para él y era el único que podía verlo. Open Subtitles ساره كانت إمرأة سيئة وأنا الوحيد الذي كان يعرف ذلك
    era el único que podría haber persuadido a la gente de que era por su bien. Open Subtitles كان الوحيد الذي بامكانه اقناع الناس أن ذلك كان للأفضل.
    Mark era el único que creía que podía mejorar. Open Subtitles مارك كان الوحيد الذي يؤمن أنني من الممكن أن أتحسن
    Él era el único que lo que sea que me amaba. Open Subtitles لانه كان الوحيد الذي يفهمني ..وكان الوحيد ..الذي يعلم
    Él era el único que conocía esta parte del río y quién lo haría por el dinero. Open Subtitles كان الوحيد الذي وافق على مرافقتنا مقابل النقود ممن يعلمون بهذا الجزء من النهر.
    Todos odiaban trabajar para Condé Nast, pero Aaron era el único que no iba a tolerarlo. Open Subtitles ‫كُلّهم يكرهون العمل لدى كوندي ناست لكنّ هارون كان الوحيد الذي لم يقبل به
    Y yo le creí cuando dijo que él era el único que podría haberme amado. Open Subtitles ولقد صدقته عندما قال أنه كان الوحيد الذي بإمكانه أن يحبني
    ¿Lucius? No era el único que usaba tecnología de los Antiguos ese día. Open Subtitles لم يكن الوحيد الذي إستعمل تكنولوجيا القدماء ذلك اليوم
    Bueno, Axl no era el único que tenía que empezar a estudiar. Open Subtitles حسناً, اكسل لم يكن الوحيد الذي يجب عليه ان يبدأ بالمذاكره
    Pero Carrillo no era el único que reclutaba soldados. Open Subtitles ولكن كاريو لم يكن الوحيد الذي الذي يوظف جنوداً
    Creí que era el único que me había salvado-- Open Subtitles إعتقدتُ بأنني كنت الوحيد الذي نجا من التحطّم حياً.
    En la secundaria, ibamos a un hospital, pero yo era el único que quería ver las cirugías. Open Subtitles في المدرسه الثانويه, لقد زرنا هذا المستشفى, ولكنني كنت الوحيد الذي اراد ان يرى عمليه.
    Loki era el único que podía cambiar de forma... cambiar su aspecto y hasta convertirse en mujer. Open Subtitles كان لوكي هو الوحيد الذي يستطيع تغيير شكله حتى أنه بإمكانه أن يأخذ شكل إمرأة
    Leo era el único que sabía detenerlos, y no está aquí. Open Subtitles وليو هو الوحيد الذي يعرف كيفية إيقافهم وإنه ليس هنا.
    Otra delegación comunicó que el organismo de desarrollo de su Gobierno era el único que apoyaba el suministro de anticonceptivos y la asistencia logística en Nepal y pidió más asistencia al Fondo en esa esfera. UN وذكر وفد آخر أن وكالة التنمية التابعة لحكومته هي الجهة الوحيدة التي تقدم الدعم في الوقت الحاضر لﻹمداد والسوقيات المتعلقة بوسائل منع الحمل في نيبال وطلب من الصندوق مزيدا من المساعدة في هذا الصدد.
    Mi padre no era el único que tenía que pagarle al flautista. Open Subtitles أبي لم يكن الشخص الوحيد الذي دفع الزمار
    Creí que era el único que podía cruzar. Open Subtitles لقد ظنتت أنني الوحيد الذي يمكنني أن أمر لهنا
    era el único que podía conectarnos con los rebeldes. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي يربطنا بالمتمردين.
    Tal vez yo era el único que pensaba... que tú y yo... que te habías convertido en un buen amigo mío. Open Subtitles ...ربما كنتُ الوحيد الذي يعتقد بأنك بأنك صديقي
    Sabía que yo era el único que podría tal vez ver la conexión entre ellos. Open Subtitles عَرفَ بأنّني كُنْتُ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل شاهدْ الإتّصالَ بينهم.
    El Relator Especial señaló que el régimen de responsabilidad (liability) por el que se regían las actividades espaciales era el único que establecía la responsabilidad (liability) de los Estados. UN وأشار المقرر الخاص إلى نظام المسؤولية الذي يحكم الأنشطة الفضائية على أنه النظام الوحيد الذي ينص على مسؤولية الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus