"era el lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو المكان
        
    • كان مكان
        
    • هي مكان
        
    • هي موقع
        
    • هو مكان
        
    ¿Crees que este era el lugar donde por primera vez me aloqué? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو المكان ذهبت لأول مرة المكسرات
    Si se considerara necesario proporcionar explicaciones detalladas, la guía para la incorporación al derecho interno era el lugar indicado para ese detalle. UN وإذا كان لا بد من إيراد تفاصيل تفسيرية، فإن دليل الاشتراع هو المكان المناسب لتلك التفاصيل.
    Era el final del verano cuando vine aquí y yo sabía que éste era el lugar. Open Subtitles لقد كان نهاية الصيف عندما أتيت هنا و قد أدركت انه هذا هو المكان المناسب
    Aun como visita, pude ver lo relajante que era el lugar. Open Subtitles حتى كزائر، وأنا يمكن أن نرى كيف أن هذا كان مكان الاسترخاء جدا للحصول على مضيفه.
    Dado que todas estas operaciones debían efectuarse en Malasia, este país era el lugar de cumplimiento y los tribunales italianos no eran competentes sobre la controversia. UN وبما أن جميع هذه العمليات لا بدّ من أن تُودّى في ماليزيا، فإن ماليزيا هي مكان الأداء، والمحاكم الإيطالية ليس لديها اختصاص قضائي بشأن هذه المنازعة.
    En su opinión, la sentencia del Tribunal obedecía a motivos políticos, ya que el asentamiento de Zentoroi era el lugar de origen de los antepasados del Presidente de la República de Chechenia. UN وفي رأيه أن قرار المحكمة كان محفوزاً سياسياً، لأن مستوطنة زينتوروي هي موقع أجداد رئيس جمهورية الشيشان.
    Pero la disposición contractual adicional de que el vendedor tenía que instalar y hacer funcionar la fábrica durante cierto tiempo en el domicilio social del comprador llevó a la conclusión de que este era el lugar de entrega. UN غير أن الحكم الإضافي الوارد في العقد والقاضي بضرورة قيام البائع بتشييد المصنع وتشغيله لفترة زمنية معينة في مقر عمل المشتري يدعو الى الاستنتاج بأن المقرّ المذكور هو مكان تسليم البضائع.
    Dijo que su guante era el lugar donde iban a morir las triples. Open Subtitles و قال أن قفازه هو المكان الذي تموت فيه الثلاثيات.
    - Este era el lugar. - Es más un hueco que una montaña, realmente. Open Subtitles هذا هو المكان إنه يشبه حفرة هائلة أكثر منها جبل ضخم
    Averiguamos que era el lugar donde hacían drogas. Open Subtitles و إكتشفنا بأنه هذا هو المكان الذي يتمُ فيه صنعُ المخدرات،
    Estaba equivoca acerca de que el baño era el lugar para conseguir drogas. Open Subtitles اخطأت بخصوص أن الحمام هو المكان المناسب لتعاطي المخدرات
    Iba a aparcar, pero no estaba segura si este era el lugar correcto. Open Subtitles كنت على وشك ان أركن، لكني لم أعلم أين هو المكان المناسب
    ¿Y su lugar de adoración? Ese era el lugar para estar. Open Subtitles ومكان عبادتها؟ كان ذلك هو المكان المُختار.
    Quería que volvieses a mi lado porque era el lugar más seguro del mundo. Open Subtitles أردت عودتك الى جانبي لأنه هو المكان الأكثر أمانا في العالم.
    Uno de los argumentos principales fue que la Ley sobre la Igualdad de Género, con su especial objetivo de mejorar la condición de la mujer, era el lugar natural para incorporar la Convención. UN أحد المبررات الرئيسية أن قانون المساواة بين الجنسين، الذي له هدف خاص يتمثل في تحسين وضع المرأة، هو المكان الطبيعي الذي ينبغي أن تُدرج الاتفاقية فيه.
    Sea lo que sea lo que estuviera en marcha, este era el lugar. Open Subtitles أياً كان ما يجري فهذا هو المكان.
    ¿Este era el lugar especial que tenías en mente? Open Subtitles هل هذا هو المكان المميز الذي كان بذهنك؟
    Este era el lugar de vacaciones de mi familia cuando era niña. Open Subtitles هذا كان مكان إجازة العائلة عندما كنت صغيرة
    Tenía que ir al lugar correcto, pero contratante que lugar era el lugar correcto era complicado, y el proceso de subasta, de hecho, podría ayudar a resolver eso. Open Subtitles وكان للذهاب إلى المكان الصحيح، ولكن المقاضاة التي كان مكان كان معقدا المكان المناسب
    Sí los cuatro hombres trabajaban para Siravo, entonces es seguro decir que ese rancho era el lugar de reunión para sus empleados. Open Subtitles إذا كانوا بأجمعهم يعملون لصالح (سيرافو), إذن من الآمن القول أن تلك الزريبة هي مكان لقاء... كل العاملين لصالحه
    En su opinión, la sentencia del Tribunal obedecía a motivos políticos, ya que el asentamiento de Zentoroi era el lugar de origen de los antepasados del Presidente de la República de Chechenia. UN وفي رأيه أن قرار المحكمة كان محفوزاً سياسياً، لأن مستوطنة زينتوروي هي موقع أجداد رئيس جمهورية الشيشان.
    Dictaminó que cuando el domicilio social de una empresa deudora se traslada antes de que se inscribiera una solicitud de iniciación de un procedimiento de insolvencia, se presumía que el centro de las principales actividades de la empresa era el lugar del nuevo domicilio social. UN وارتأت أنه متى نُقل المقر القانوني لشركة مدين ما قبل إيداع طلب ببدء إجراءات الإعسار، يُفترض أن يكون مركز الأنشطة الرئيسية للشركة هو مكان المقر القانوني الجديد.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus