"era el objetivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان الهدف
        
    • هو الهدف
        
    • كانت الهدف
        
    • يكن الهدف
        
    • هو هدف
        
    • كان مستهدفاً
        
    • كانت المستهدفة
        
    • هو الغرض
        
    • يعتبر الهدف
        
    • تم استهدافه
        
    • كان هدف
        
    • كان المغزى
        
    • كَانَ الهدفَ
        
    Así que el hermano de Donald Braddock era el objetivo, como el hijo de Jack Turner. Open Subtitles لذا شقيق دونالد باردوك كان الهدف مثل ابن جاك تيرنر
    Según el hechizo, Messner era el objetivo. Open Subtitles الآن .. كل تعويذة .. هذا يعني بأن ميسنر كان الهدف
    La recuperación económica era el objetivo de corto plazo, y el desarrollo sostenible era el programa de mediano plazo. UN وكان الانتعاش الاقتصادي هو الهدف القصير اﻷجل بينما كانت التنمية المستدامة تتصدر جدول اﻷعمال متوسط اﻷجل.
    Sin embargo, se coincidió en que obtener datos exactos y completos era el objetivo primordial de la reunión de datos y no debía ponerse en peligro. UN ولكن اتُفق على أن جمع بيانات دقيقة وكاملة هو الهدف الجوهري لجمع البيانات وأنه يجب عدم التنازل عنه.
    Al parecer, el Consulado General no era el objetivo, puesto que forzaron la entrada a otras oficinas del mismo edificio. UN ولا يبدو أن القنصلية العامة كانت الهدف من الحادث، نظرا لأنه جرى أيضا اقتحام مكاتب أخرى في نفس المبنى.
    ¿No era el objetivo de está idea conseguir algunos beneficios ahora? Open Subtitles ألم يكن الهدف من كل تلك الفكرة البدعة هي تأمين إيراد الآن ؟
    Eso también es inaceptable y no era el objetivo de las sanciones. UN وهذا أيضا مرفوض ولم يكن هو هدف الجزاءات.
    Ahora dirige Seguridad Nacional, y era el objetivo del reciente ataque. Open Subtitles هو يدير الأمن الداخلي حالياً وقد كان مستهدفاً في الهجوم الأخير
    Me tomé mi pastilla y los escuché tratar de descubrir quién era el objetivo real. Open Subtitles لقد تناولت القرص وسمعت لهم يحاولون إكتشاف من كان الهدف الحقيقي
    Varios representantes recalcaron la importancia de la claridad jurídica para que los países en desarrollo pudieran protegerse contra las consecuencias sociales, económicas y ambientales adversas de los desechos peligrosos importados de otros países, lo que era el objetivo principal del Convenio de Basilea, y destacaron que la interpretación de toda terminología debía guiarse por ese principio. UN وأكد العديد من الممثلين على أهمية الوضوح القانوني من أجل تمكين البلدان النامية من حماية نفسها من الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المعاكسة المترتبة على النفايات الخطرة المستوردة من بلدان أخرى، وهو ما كان الهدف الرئيسي لاتفاقية بازل. وشددوا على أنه يجب لتفسير المصطلحات أن يسترشد بهذا المبدأ.
    En un sentido amplio, Sr. Erickson ¿cuál era el objetivo de la operación Dust Devil? Open Subtitles بصورة عامة، ماذا كان الهدف من عملية "الضباب الضاري"؟
    Era, era el objetivo perfecto, ¿sabes? Open Subtitles كان الهدف المثالي، أليس كذلك؟
    Entonces, Stringer era el objetivo, y lo sigue siendo. Open Subtitles (سترينغر) كان الهدف حينها ولايزال هو الهدف
    Terry Chasen era el objetivo. Open Subtitles كان الهدف تيري كايسن
    Reafirmaba que la reducción de la pobreza era el objetivo máximo del desarrollo, y reconocía los vínculos entre la extrema pobreza y los derechos humanos. UN وأعاد تأكيد أن الحد من الفقر هو الهدف الإنمائي الشامل، كما سلَّم بالارتباط بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    ¿Si no fue el abogado, quién era el objetivo real? Open Subtitles إذن ان لم يكن المحامي فمن هو الهدف الحقيقي؟
    Parece que el que le disparó eligió el desayuno para que supusiéramos que el alcalde era el objetivo. Open Subtitles على ما يبدو أن مُطلق النيران أختار يوم الفطور لكى نفترض أن العمدة كان هو الهدف.
    Creemos que ella era el objetivo. Open Subtitles نعتقد بأنّها كانت الهدف المقصود.
    Este es el único caso que estaba llevando el asistente del fiscal no tiene otros enemigos conocidos lo que significa que él no era el objetivo. Open Subtitles هذه هي القضية الوحيدة التي كان يترافع بها مساعد المدعي العام لم يكن لديه أعداء أخرين مما يعني انه لم يكن الهدف المحدد
    Según los oradores, la asunción de responsabilidad por los Estados con respecto al proceso de examen era el objetivo básico. UN واعتبر متكلمون أن إمساك الدول بزمام عملية الاستعراض هو هدف أساسي.
    Pensamos que él era el objetivo. Open Subtitles نظن حقاً بأنه كان مستهدفاً
    Y entonces estaría en medio de un buen lío para explicar que mi hija era el objetivo, y no yo. Open Subtitles وستكون في خضم قصة سيئة بأن تقول أنّ ابنتي كانت المستهدفة وليس أنا
    Ese era el objetivo subyacente y la razón de ser del apoyo a la industrialización. UN وكان هذا هو الغرض اﻷساسي لدعم التصنيع ومبرر وجوده.
    Con respecto a la liberalización del comercio y al acceso a los mercados, se señaló que también debían contemplarse en el contexto de la erradicación de la pobreza, que era el objetivo en última instancia de las actividades en pro del desarrollo. UN " ١٥ - وفيما يتعلق بتحرير التجارة والوصول إلى اﻷسواق، لوحظ أنه ينبغي النظر إليهما في سياق استئصال الفقر، الذي يعتبر الهدف النهائي للجهود اﻹنمائية.
    Él era el objetivo de una facción de un grupo del ejército rojo. Open Subtitles تم استهدافه من قبل مجموعة فصيل منشق من الجيش الأحمر
    El senador era el objetivo del ataque. Pero ahora mismo, no está claro por qué. Open Subtitles السيناتور كان هدف الهجوم لكن الأن، غير معروف السبب
    Sí, pero ese era el objetivo. Open Subtitles نعم, ولكن ذلك كان المغزى نوعاً ما
    Creemos que Erin era el objetivo real del ataque, no el esposo. Open Subtitles نُفكّرُ إرين كَانَ الهدفَ الحقيقيَ الهجومِ، لَيسَ زوجَها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus