"era niño" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت طفلاً
        
    • كنت طفلا
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنتُ طفلاً
        
    • كنت طفل
        
    • كنت صغيرا
        
    • صغري
        
    • كنت طفلًا
        
    • كنت صبيا
        
    • كان طفلاً
        
    • كان طفلا
        
    • كنت صبياً
        
    • طفولتي
        
    • كنتُ صغيراً
        
    • كان صغيراً
        
    Cuando era niño, no me podían sacar de la carreta del heno. Open Subtitles عندما كنت طفلاً صغيراً لم يستطع أحد انزالي من اللعبة
    Cuando yo era niño, si teníamos un mal profesor poníamos una chincheta en su silla. Open Subtitles حينما كنت طفلاً ، وكان لدينا معلمين سيئين كنا نضع دبابيس على كراسيهم
    Cuando yo era niño, me pasó el verano allí, hermoso país pescar, cazar grandes, Open Subtitles عندما كنت طفلا أمضيت الصيف هناك إنه مكان رائع نصيد السمك والطيور
    Hemos tenido uno de éstos perros en la familia desde que era niño. Open Subtitles لدينا واحد من فصيلة هذه الكلاب فى العائله منذ كنت طفلا
    Estoy en una etapa de mi vida en la que anhelo volver a mi juventud, así que quiero confesarles que cuando era niño era, de hecho, conservador. TED و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً
    Cuando era niño, un sacerdote se mudaba tras unos 7 años. A veces más tiempo. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً, تحرك الكاهن بعد سبعة أو عشرة أعوام, أو وقتٍ أطول
    Pensaba que igual se convertiría en una princesa porque yo era niño. Open Subtitles اعتقدت انه ربما يتحول الى اميره منذ ان كنت طفل
    Cuando era niño, iba a la escuela y regresaba a Gando en las vacaciones. TED عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو
    Yo estaba pensando hace poco que me dieron una guitarra cuando era niño más o menos al mismo tiempo que Eric Clapton consiguió su primera guitarra. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    Cuando era niño, a los 12 años, mi madre murió. Open Subtitles عندما كنت طفلاً في الثانية عشر ماتت والدتي
    Lo sé. Era mi vista favorita de la ciudad cuando era niño. Open Subtitles أعرف، لقد كان هذا منظرى المفضل للمدينة عندما كنت طفلا
    Cuando era niño mi padre me llevó a Raleigh para ver jugar a David Thompson. Open Subtitles عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب
    Cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت
    Lo que el hombre siempre ha soñado y yo, desde que era niño. Open Subtitles هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    Cuando yo era niño y estaba en la escuela, tenía una memoria fenomenal. Open Subtitles عندما كنت صغيراً عندما كنت في المدرسة كانت لدي ذاكرة هائلة
    Y la cultura Yoruba ha inspirado mi arte desde que era niño. TED كما أن الثقافة اليوروباسية ألهمت فني منذ كنتُ طفلاً.
    Cuando era niño, me encantaba ir a la tienda de cómics, pero nunca podía encontrar a alguien que me llevara. Open Subtitles هل تعلم, عندما كنت طفل كنت احب الذهاب الى هناك ولكن لم يكن هناك اي شخص ليوصلني
    Cuando era niño, yo no me quedaba en el cuarto viendo chicas desnudas en computadoras. Open Subtitles عندما كنت صغيرا لم نكن نجلس فى حجراتنا نرى السيدات العاريات على الحواسيب
    Sabes, cuando era niño, no teníamos mucho dinero para ir al cine o comprar juguetes. Open Subtitles في صغري لم يكن لدينا الكثير من المال للذهاب للسينما أو شراء اللعب
    Cuando era niño, incluso rompía mis propios juguetes en pequeños ataques de ira. Open Subtitles عندما كنت طفلًا , كنت أحطم العابي حين تأتيني نوبات الغضب
    ¿Sabes...? Desde que yo era niño siempre lo soñé así, una llanura inmensa... Open Subtitles أتعلـم، منذ أن كنت صبيا كنت دائما أحلم بك كما أنت
    Es su trineo de cuando era niño. Open Subtitles إنهامزلجتهإنهاكانت مزلجته منذ أن كان طفلاً
    El solo está repitiendo lo que escuchó de mí cuando era niño. Open Subtitles اوه انه فقط يكرر ما سمعه مني عندما كان طفلا
    Cuando era niño mi padre repetía ese juramento una y otra vez. Open Subtitles عندما كنت صبياً كان ابي يردد هذا العهد مرات ومرات
    Me gustaría empezar con esta película bella de cuando era niño. TED أريد أن أبدأ بهذه الصورة الجميلة من أيام طفولتي.
    Una de las ventajas de haber vivido aquí desde que era niño es que conozco el parque como la palma de mi mano. Open Subtitles إحدى حسنات عيشي هنا مُذ كنتُ صغيراً هي معرفتي بهذا المتنزّه كما أعرف راحةَ يدي
    Lo lindo que era cuando era niño. Open Subtitles كم كان لطيفاً عندما كان صغيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus