"eras joven" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت صغيراً
        
    • كنت شابة
        
    • كنت شابا
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنتِ صغيرة
        
    • صغرك
        
    • كنت شابًا
        
    • كنت يافعا
        
    • كنتى صغيره
        
    • كنت أصغر
        
    ¿Qué música escuchabas cuando eras joven? Open Subtitles مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟
    ¿Y qué querías hacer tú cuando eras joven? Open Subtitles و انت ما الذي كنت ترغب بفعله عندما كنت صغيراً ؟
    eras joven como eres ahora. Parecías un poco triste. Open Subtitles كنت شابة كما أنتِ الآن وبدوت حزينة بعض الشيء
    Cuando eras joven, ¿te...? Open Subtitles اقصد عندما كنت شابا .. هل قمت بـ
    Subhash, tú eras así cuando eras joven. Open Subtitles لقد كنت مثل هذا عندما كنت صغيرا
    El modo en que te enfrentabas conmigo por todo cuando eras joven. Open Subtitles بنفس الطريقة التي كنتِ تجادليني بها عندما كنتِ صغيرة
    ¿Tú nunca tuviste un sueño cuando eras joven? Open Subtitles ‫أتحاول أن تقول لي إنك لم تحلم في صغرك يا أبي؟
    Te conocí cuando eras joven. Open Subtitles {\cH031309\3cH457A17} أعرف حينما كنت شابًا
    Cuando eras joven, la fiesta se acaba de comer pastel, que lleva un sombrero de papel, y alguien le daría una bolsa de dulces al final. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, كان الإحتفال مجرد أكل الكعك, تلبس قبعة ورقية, و يعطيك أحدهم كيس حلوى بنهاية الأمر
    Pero recuerda, hace 16 años, eras joven y rápido. Eras aterrador. Open Subtitles لكن تذكر، قبل 16 عاما كنت صغيراً في السن و سريعاً، كنت مخيفاً
    Pero cuando eras joven, ustedes dos se hacían muy felices el uno al otro. Open Subtitles ولكن عندما كنت صغيراً أنتما الاثنان كنتما تسعدان بعضكما البعض
    O sea que lo que te pasó ocurrió cuando eras joven. Open Subtitles إذن ما حدث لك، حدث عندما كنت صغيراً.
    Claro, eras joven. Open Subtitles بالطبع.لقد كنت صغيراً وساذج.ايضاً
    Pensaste que sería como los cuentos que escuchabas cuando eras joven. El poder de Pelor que te pasa a través por el Obelisco. Open Subtitles كنت تحوم مثل ذيلها منذ كنت صغيراً " قوة " بينو " انجرفت لك من قبيلة " أوبوليسك
    eras joven y estabas muy enamorada, aunque no de mí, desgraciadamente. Open Subtitles لقد كنت شابة ومحبة كثيرا للأسف ، ليس لى
    Se que eras joven, lo que sea, у estas... Open Subtitles وأعرف من ناحيتكِ أنكِ كنت شابة وطائشة وما إلى ذلك... .
    ¿Por qué cuando eras joven? Open Subtitles ماذا فعلت عندما كنت شابا
    Ya era una pieza de museo cuando tú eras joven, y lo primero que dijiste cuando tocaste mi consola fue... fue que eras la cosa más bella que había visto jamás. Open Subtitles لقد كنت قطعة في متحف عندما كنت صغيرا و في المرة الأولى التي لمست فيها حاملي قلت... لقد قلت بأنك أجمل شيء قد عرفته سابقا
    eras joven, como lo eres ahora. Open Subtitles لقد كنتِ صغيرة كما أنتِ اليوم.
    Tu padre solía venir aquí cuando eras joven. Open Subtitles كان والدك يتردد على هذا المكان في صغرك
    Debes haber tenido otras ideas de carreras cuando eras joven. Open Subtitles لابد انه كانت لديك افكار آخري متعلقة بالمهنة حين كنت يافعا
    No creo las tenga todas conmigo, pero creo que cuando eras joven te paso algo con unas cortinas Open Subtitles لا يمكننى فهم هذا جيداً.. ولكن أعتقد إنكِ عندما كنتى صغيره جداً.. الستاره تفعل شيئاً لكِ .
    Sólo que cuando eras joven, eras apasionado y lleno de vida como él. Open Subtitles , فقط عندما كنت أصغر سنا كنت عاطفيا ومليئا بالحياة مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus