"eres como una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت مثل
        
    • أنتِ مثل
        
    • انت مثل
        
    • أنتِ أشبه
        
    • إنك مثل
        
    • أنت أشبه
        
    Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. Open Subtitles أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك
    En espacio de cama, Eres como una de esas cosas en películas de terror con todos esos brazos. Open Subtitles لكن في السرير أنت مثل تلك الاشياء في الافلام المخيفة ، حيث كل الاذرع
    Daryl, Eres como una de esas trágicas estrellas del rock. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    No puede ser de otro modo. Para mi padre Eres como una hija más. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة
    Eres como una supermodelo, pero más embarazada. Sigue así. Open Subtitles أنتِ مثل العارضات الحقيقيات بإستثناء أنكِ حامل ، استمري
    Eres como una colegiala con los chicos a sus pies y los tratas como trapos. Open Subtitles انت مثل طالبة مراهقة تحصل على اي فتى تريده , وتعامله مثل القمامة
    Botánicamente hablando, Eres como una planta carnívora. Open Subtitles نباتياً .. أنتِ أشبه ما تكونين بـ "صائدة الحشرات"
    Pero, de hecho, Eres como una mujer. Abres la amplitud de tu mirada. Open Subtitles لكن في الحقيقة، أنت مثل إمرأة تَفْتحُ أفاق الرؤية
    Al fin y al cabo, Eres como una chica de 20. ¿No? Open Subtitles أنت مثل بعمر 20 سنةً، مع ذلك. أليس كذلك؟
    Eres como una anoréxica, sólo que te obsesiona ser blanca. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت مثل فاقدِ شهية. فقط أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على الأبيضِ بما فيه الكفاية.
    Eres como una muñeca ni siquiera pienso en los defectos Open Subtitles أنت مثل هذا الدميةِ. أنا لا أَتدبّرُ سيئكَ المُسَلَّم حتى التقديرات.
    Guillermo, Eres como una niña de 12 años con los mensajes, el texto. Open Subtitles جيليريمو أنت مثل أي بنت بعمر 12 سنةً بالرسائلِ
    Eres como una rata de laboratorio que oprime el botón de placer en lugar de comer hasta que muere. Open Subtitles أنت مثل أحد جرذان التجارب الذي يفضل المتعة عن الطعام حتى يموت
    - Lo tengo. Eres como una pequeña esponja andante, ¿lo sabías? Open Subtitles أنت مثل الإسفنج الذى يمشى على قدمين، أتعلم هذا؟
    Pero estoy maldita, así que cualquiera que vea que me conociera cuando vivía muere. ¿Pero eres, como, una persona otra vez? Open Subtitles ولكن أصابتني لعنة, أي شخص أعرفه عندما كنت على قيد الحياة و أراه يموت. ولكن هل أنتِ, مثل, الشخص مرة أخرى؟
    Eres como una gran estrella dorada y por alguna razón extraña decidiste dejar que te amara. Open Subtitles أنتِ مثل النجمة المضيئة ولسبب غريب اخترتي أن تدعيني أحبك
    Eres como una pedófila pero sin el sexo. Open Subtitles أنتِ مثل المتحرشين بالأطفال ولكن بدون الجنس
    Eres como una enciclopedia ambulante, sólo que no caminas. Open Subtitles انت مثل معلومات ماشية, و متحدثة ماعدا الجزء الخاص بالمشي.
    Eres como una naranja pudriéndose en el árbol y el árbol está como: Open Subtitles انت مثل البرتقالة التي تتعفن على الشجرة والشجرة تقول
    Eres como una mariposa en una ventisca. Open Subtitles أنتِ أشبه بالفراشة ضمن العاصفة
    Eres como una isla contigo mismo. Open Subtitles إنك مثل هذه الجزيرة منغلق على نفسك
    Eres como una de esas personas que fueron como criadas por lobos o algo, ¿eh? Open Subtitles أنت أشبه بواحد من هؤلاء الأشخاص الذين تربوا على أيدي ذئاب أو ما شابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus