Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. | Open Subtitles | أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك |
En espacio de cama, Eres como una de esas cosas en películas de terror con todos esos brazos. | Open Subtitles | لكن في السرير أنت مثل تلك الاشياء في الافلام المخيفة ، حيث كل الاذرع |
Daryl, Eres como una de esas trágicas estrellas del rock. | Open Subtitles | داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين. |
No puede ser de otro modo. Para mi padre Eres como una hija más. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة |
Eres como una supermodelo, pero más embarazada. Sigue así. | Open Subtitles | أنتِ مثل العارضات الحقيقيات بإستثناء أنكِ حامل ، استمري |
Eres como una colegiala con los chicos a sus pies y los tratas como trapos. | Open Subtitles | انت مثل طالبة مراهقة تحصل على اي فتى تريده , وتعامله مثل القمامة |
Botánicamente hablando, Eres como una planta carnívora. | Open Subtitles | نباتياً .. أنتِ أشبه ما تكونين بـ "صائدة الحشرات" |
Pero, de hecho, Eres como una mujer. Abres la amplitud de tu mirada. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة، أنت مثل إمرأة تَفْتحُ أفاق الرؤية |
Al fin y al cabo, Eres como una chica de 20. ¿No? | Open Subtitles | أنت مثل بعمر 20 سنةً، مع ذلك. أليس كذلك؟ |
Eres como una anoréxica, sólo que te obsesiona ser blanca. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت مثل فاقدِ شهية. فقط أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على الأبيضِ بما فيه الكفاية. |
Eres como una muñeca ni siquiera pienso en los defectos | Open Subtitles | أنت مثل هذا الدميةِ. أنا لا أَتدبّرُ سيئكَ المُسَلَّم حتى التقديرات. |
Guillermo, Eres como una niña de 12 años con los mensajes, el texto. | Open Subtitles | جيليريمو أنت مثل أي بنت بعمر 12 سنةً بالرسائلِ |
Eres como una rata de laboratorio que oprime el botón de placer en lugar de comer hasta que muere. | Open Subtitles | أنت مثل أحد جرذان التجارب الذي يفضل المتعة عن الطعام حتى يموت |
- Lo tengo. Eres como una pequeña esponja andante, ¿lo sabías? | Open Subtitles | أنت مثل الإسفنج الذى يمشى على قدمين، أتعلم هذا؟ |
Pero estoy maldita, así que cualquiera que vea que me conociera cuando vivía muere. ¿Pero eres, como, una persona otra vez? | Open Subtitles | ولكن أصابتني لعنة, أي شخص أعرفه عندما كنت على قيد الحياة و أراه يموت. ولكن هل أنتِ, مثل, الشخص مرة أخرى؟ |
Eres como una gran estrella dorada y por alguna razón extraña decidiste dejar que te amara. | Open Subtitles | أنتِ مثل النجمة المضيئة ولسبب غريب اخترتي أن تدعيني أحبك |
Eres como una pedófila pero sin el sexo. | Open Subtitles | أنتِ مثل المتحرشين بالأطفال ولكن بدون الجنس |
Eres como una enciclopedia ambulante, sólo que no caminas. | Open Subtitles | انت مثل معلومات ماشية, و متحدثة ماعدا الجزء الخاص بالمشي. |
Eres como una naranja pudriéndose en el árbol y el árbol está como: | Open Subtitles | انت مثل البرتقالة التي تتعفن على الشجرة والشجرة تقول |
Eres como una mariposa en una ventisca. | Open Subtitles | أنتِ أشبه بالفراشة ضمن العاصفة |
Eres como una isla contigo mismo. | Open Subtitles | إنك مثل هذه الجزيرة منغلق على نفسك |
Eres como una de esas personas que fueron como criadas por lobos o algo, ¿eh? | Open Subtitles | أنت أشبه بواحد من هؤلاء الأشخاص الذين تربوا على أيدي ذئاب أو ما شابه؟ |