Eres del sur del muro, eso te hace un sureño para mí. | Open Subtitles | أنت من جنوب السور هذا يجعلك من الجنوب بالنسبة لي |
Qué, ¿eres del tipo de persona que le encanta el aire libre? | Open Subtitles | هل أنت من نوعية الأشخاص الذين يحبون الخروج للبرية ؟ |
- Ya lo creo, Eres del tipo de personas que le gustan los retos | Open Subtitles | أنت من نوع الأشخاص الذين يعشقون التحديات |
Espera, ya lo sé, Eres del tipo que asesina gente inocente. | Open Subtitles | تمهلي، أعرف، أنتِ من النوع الذي يقتل الأبرياء |
tu no Eres del Servicio Social , verdad? | Open Subtitles | لستَ من الخدمات الإجتماعية أليس كذلك ؟ |
Tienes una marca de nacimiento que prueba que Eres del clan, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لديك الوحمه كدليل انت كنت من العشيره اليس كذلك؟ |
Sólo porque supiste que ese equipo de béisbol iba a ganar.... se supone que crea que Eres del futuro. | Open Subtitles | لأنكتعرفأن فريقالقاعدةهذاأنهسيفوز, عليّ تصديق أنك من المستقبل |
¿Si Eres del Norte, dime de qué Escuadrón eres? | Open Subtitles | إذا أنتَ من الشمال أخبرني من أيّ فرقة أنتَ؟ |
¿Eres del Norte? | Open Subtitles | هَلْ أنت مِنْ الشمالِ؟ |
Está bien, de acuerdo. No eres real. Eres del programa de televisión. | Open Subtitles | حسناً، حسناً, أنت لست حقيقي أنت من البرنامج التلفزيوني |
Por supuesto que no lo has hecho. Eres del tipo de hombre que salva bebés. | Open Subtitles | بالطبع لم تعتاد , أنت من نوعية الرجال الذين ينقذون الاطفال |
Eres del Este en lo que a nosotros respecta. El Este no va con Texas. | Open Subtitles | و أنت من سكان الشرق والشرق لا يختلط مع تكساس |
¿También Eres del FBI? | Open Subtitles | إنتظر لحظة ، أنت من مكتب التحقيقات الفيدالي أيضاً ؟ |
Bueno, imagino que si quieres que sea oficial, Eres del Valle. | Open Subtitles | حسنٌ , أعتقدُ أنك إذا كنت تريد أن تكون رسميا أنت من المجمتعِ الغير ساحلي |
Lo conociste. Puedo verlo. ¿Eres del FBI? | Open Subtitles | ،قابلته، يمكنني رؤية ذلك هل أنت من المباحث الفيدرالية؟ |
¿Eres del tipo universitario? | Open Subtitles | هل أنت من الرجال الذين يرتدوا ملابس ثمينة ؟ |
Tú Eres del tipo de chupártelos y dejarlos, ¿eh? | Open Subtitles | أنت من النوع الذي يأخذهم لحماً و يرميهم عظاماً، صحيح ؟ |
¿Tú Eres del país de los blancos pobres? | Open Subtitles | هل أنتِ من مقاطعة النفايات البيضاء؟ |
Olivia. Te recuerdo. Eres del FBI. | Open Subtitles | أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية" |
¿Así que Eres del mismo pueblo que ellos? | Open Subtitles | إذن أنتِ من نفس القرية الصغيرة مثلهم ؟ |
No Eres del pueblo. | Open Subtitles | إنّك لستَ من المدينة. |
Si Eres del Mi-6, ¿cómo es que mi gente no sabe que estás aquí? | Open Subtitles | إذا كنت من المكتب السادس البريطانى كيف أن رفاقى لا يعلمون أنك هنا؟ |
Me refiero a que alguien filtró que tu Eres del FBI. | Open Subtitles | أعني أن هناك شخصا ما قد سرب أنك من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Mentira. Eres del CCE. | Open Subtitles | أنتَ من مركز السيطرة على الأمراض |
¡Ya entendí! Eres del circo. | Open Subtitles | أنت مِنْ السيركِ. |