"erika" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيريكا
        
    • إريكا
        
    • ايريكا
        
    • اريكا
        
    • ايركا
        
    • اٍريكا
        
    • أريكا
        
    • لإيريكا
        
    Esta reunión forma parte de un proceso que inició Erika Feller, la Directora del Departamento de Protección Internacional del ACNUR. UN ويمثل هذا الاجتماع جزءاً من عملية بدأتها السيدة إيريكا فيلر، مديرة إدارة الحماية الدولية في المفوضية.
    Después de la proyección, la Sra. Erika Bagnarello, directora de la película, se presentó para responder a preguntas del público. UN وأجابت إيريكا باغناريللو، مخرجة الفيلم، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض.
    Presunta víctima: Sra. Nydia Erika Bautista de Arellana UN الضحية: السيدة نديا إريكا باوتيستا دي أرييانا
    Asociación Internacional de Mujeres Erika Bopp UN الرابطة الدولية للمرأة إريكا بوب
    Bueno, él pensaba que yo no lo sabía, pero creo que salía con Erika, la del puesto de sombreros. Open Subtitles لم يكن يعتقد أنني أعرف لكن أعتقد أنه كان يواعد ايريكا التي تعمل في كشك القبعات
    Tenemos dos hijos, August Andrew y Erika y en efecto, él puso sus nombres a dos especies de hormigas también. TED لقد كان لدينا طفلان، أوغسط أندرو و اريكا وفعلا، لقد سمي النمل على اسماءهم
    Bueno, ¿Cómo saben que Erika Lundgren estaba drogada con "Blink" cuando saltó? Open Subtitles " حسناً , كيف عرفت أن " ايركا لندري كانت تحت تأثير بلنك عندما قفزت
    Bien, podría invitar a todo el campus, incluso a Erika. Open Subtitles حسنا, أستطيع دعوة كل الحرم الجامعي ومن ضمنهم إيريكا
    Erika nunca se dará cuenta de tu fantástico interior hasta que se sienta atraída por el nerd-chic exterior. Open Subtitles إيريكا لم تلاحظ أبدا روعة داخلك إلى أن تبهر بخارجك الدحّاح الأنيق
    Para que sepas, se llama nerd-chic, y Ashleigh dijo que es mi boleto para obtener una cita con Erika. Open Subtitles لمعلوماتك, تسمى أناقة الدحّاح وآشلي قالت أن هذه تذكرتي للحصول على موعد مع إيريكا
    Entonces, ¿cómo te fue con Erika? Open Subtitles إذا, كيف جرت الأمور مع إيريكا على أية حال؟
    A raíz de otros incidentes graves -- por ejemplo el del Erika -- , se han adoptado una serie de iniciativas importantes. UN وقد تم اتخاذ عدد من المبادرات الهامة نتيجة للحوادث الخطيرة الأخرى - على سبيل المثال حادث السفينة إيريكا.
    En particular, quiero expresar mi agradecimiento a Erika Feller por su forma de dirigir este proceso hasta el final. UN وأشكر السيدة إريكا فيلر بشكل خاص على الطريقة التي قادت بها هذه العملية إلى أن تم اختتامها بنجاح.
    En particular, quiero expresar mi agradecimiento a Erika Feller por su forma de dirigir este proceso hasta el final. UN وأشكر السيدة إريكا فيلر بشكل خاص على الطريقة التي قادت بها هذه العملية إلى أن تم اختتامها بنجاح.
    Medida de reparación: Una reparación apropiada que incluya una indemnización por daños y perjuicios y una protección adecuada de los familiares de Nydia Erika Bautista frente a los acosos UN إجراء الانتصاف: انتصاف ملائم، يشمل التعويض عن الأضرار وحماية أفراد أسرة نيديا إريكا باوتيستا من التحرش حمايةً مناسبةً.
    Erika, muéstrale a Asia los pendientes que te has comprado. Open Subtitles إريكا , وتظهر آسيا والأقراط الجميلة اشترى لك.
    Está Lisa en Madrid, está Erika en Tokio, Open Subtitles هنالك ليزا في مدريد .. و هناك ايريكا في طوكيو
    Tal vez me preocupaba por ti, Erika, pero ya no. Open Subtitles ,ربما كان يهتم بكم يا ايريكا.. لكنه لن يفعل بعد الآن
    La última cosa que querían era que Alexandra envenenara los sentimientos de Erika y Thomas acerca de su nuevo hermano. Open Subtitles لم يريدوا آليكساندر أن تغير مشاعر اريكا وتوماس نحو أخوتهم الجدد
    La de la izquierda parece Erika Leekes, Tracy Benson y por eliminación, Becky Salt es la del medio. Open Subtitles اريكا على اليسار,تريسي بنسون على اليمين, واعتقد في الوسط بيكي,
    Cuando Erika quería drogarse... iba a ver a un tipo con el que fue a la escuela. Open Subtitles عندما تريد " ايركا " أن تتعاطي تذهب لصديقها الذي تذهب معه للمدرسه
    La mujer está convencida de que fue el que salió con Erika Mueller. Open Subtitles اٍن الفتاة متأكدة أنه هو الذى اٍصطحب اٍريكا مولر اٍلى الخارج
    A esta altura debemos tributar el más alto homenaje y agradecer profundamente a la Sra. Erika Daes por todo lo que hizo en nombre de las poblaciones indígenas, incluido su trabajo en el proyecto de declaración sobre nuestros derechos humanos, que abrigamos la esperanza de que sea aprobado por la Asamblea General. UN ونحن بالتالي نشيد أعظم اﻹشادة بالسيدة أريكا دايس ونشكرها أعمق الشكر على كل ما فعلته من أجل السكان اﻷصليين، بمــا فــي ذلـــك عملها المتصل بمشروع اﻹعـلان المتعلـق بحقــوق اﻹنسان لهؤلاء السكان، الذي نأمل أن تعتمده الجمعية العامة.
    A la una, a las dos, y vendido a Erika de las Tri-Pi. Open Subtitles أراجع مرة, أراجع مرتين وتم بيعه لإيريكا من تراي باي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus