"es él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنه هو
        
    • هذا هو
        
    • انه هو
        
    • إنّه هو
        
    • أنه هو
        
    • هو هذا
        
    • كان هو
        
    • ذلك هو
        
    • يكون هذا
        
    • ذاك هو
        
    • وهذا هو عليه
        
    • هوَ
        
    • أهذا هو
        
    • يكون هو
        
    • هذا له
        
    No te entusiasmes tigre, Es él quien quiere verte, no yo. Vamos. Open Subtitles .لا تمنى نفسك ايها النمر إنه هو الذى يرغب فى رؤيتك ليس انا
    Es él. El predicador. Lo están siguiendo en la muerte, como lo hicieron en la vida. Open Subtitles إنه هو الواعظ ، إنهم يتبعونه بعد الموت كما كانوا فى الحياة
    Es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. Open Subtitles هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج
    No Es él, es el otro, el de la puerta de al lado. Open Subtitles إنه ليس هو وإنما هذا هو الرجل في الغرفة التالية
    Mi padre también jugó en ese equipo. Ése Es él. Open Subtitles رجلى العجوز يلعب على هذا الفريق أيضا انه هو
    ¡Capitán, Es él! Open Subtitles أيّها القائد، أيّها القائد إنّه هو، إنّه هو
    Por eso se hace llamar Shooter. Ted quiere que sepa que Es él. Open Subtitles لهذا هو يدعو نفسه شوتر يريدنى تيد أن أعرف أنه هو
    Su velocidad, está por encima de la mía. No soy el hombre más rápido del mundo. Es él. Open Subtitles سرعته، إنه يفوقني لست أنا أسرع رجل، إنه هو.
    Es él. Tienen que detenerlo. Open Subtitles أوة يا الهي إنه هو,يجب أن تمنعاة لأنه هددني بالقتل
    Es él. Bien hecho. Ahora veamos quién se acuesta en la biblioteca. Open Subtitles إنه هو ، أحسنت صنعاً، لنر الآن من ينام في المكتبة
    Hay una... pequeña anormalidad, pero para todos los propósitos Es él. Open Subtitles هناك شذوذ صغير جداً لكن لكُلّ النوايا والأغراض، إنه هو
    Hola, tú. Es él. Uno de los que llaman al día siguiente. Open Subtitles مرحباً, أنت إنه هو, يتصل في اليوم اللاحق
    Ese Es él. Nada lo puede sacar de ese pueblo infeliz. Open Subtitles هذا هو أخى ما من شىء يبعدة عن تلك البلدة الصغيرة
    ¡Así Es él! No hay quien le saque de ese pueblo de mala muerte. Open Subtitles هذا هو أخى ما من شىء يبعدة عن تلك البلدة الصغيرة
    Si Es él, mantéenlo en línea. Open Subtitles إذا كان هذا هو تذكر أن تدفعه أكثر ليتكلم
    Es el mismo tipo que intentó robar las nóminas. No me cabe duda, Es él. Open Subtitles إنه نفس الرجل الذي حاول سرقتي، بلا شك هذا هو
    Se parecen un poco, pero estoy segura de que Es él. Open Subtitles أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل
    Bueno, en realidad, Es él quien ha estado consintiéndome a mí. Open Subtitles حسنا.. لأكون صادقا معك انه هو الذى يدللنى
    ¡Inspector, Es él! Tiene un circuito de realimentación doblado-- Open Subtitles يا مفتش يا مفتش انه هو لديه حلقة مزدوجة التغذية
    ¡Es él! ¡Le hemos visto ayuda a los Fellagha! Open Subtitles إنّه هو لقد رأيناه يساعد الفلاّقة أيّها القائد
    Es él quien te repele, a cuyo poder todas las cosas están sujetas. Open Subtitles أنه هو من يرد عليك الى الذي خلق كل شيء حي
    - Trevor está actuando raro. - Bueno si Es él, no sé. Open Subtitles ترايفر يتصرف بغرابه اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده
    Es él. El rubio doblando chaquetas. Hmm Open Subtitles ذلك هو, الأشقر الذي يطوي القمصان أستطيع أن أرى الجاذبية
    A no ser que pueda cambiar de forma, está claro que no Es él. Open Subtitles إمّا أن يكون "بلثازور" متحوّلٌ شكلياً، أو يكون هذا ليس هو بتاتاً
    Oye, Es él. Ése es el imbécil. Open Subtitles توقّف هنا وذهب إلى هناك، ذاك هو، ذاك هو الحقير
    Sí, Es él. Open Subtitles نعم، وهذا هو عليه.
    - No. Si alguien puede hacer que una ouija funcione, Es él. Open Subtitles اذا كان هناك اي شخص يستطيع ان يجعل لوح اويجا يعمل، سيكون هوَ.
    - Aquí tiene, Sr. Hilliard. - ¡Gracias, Carl, gracias! ¿Es él? Open Subtitles ها هى يا سيد هيلارد شكرا يا كارل أهذا هو ؟
    Si alguien merece una fiesta Es él. Open Subtitles ثم إذا أي شخص يجب أن يعمل لة حفلة, يجب أن يكون هو.
    "Es él. Ese tiene que ser Martín". Open Subtitles واضاف \"هذا له ، وهذا يجب أن يكون مارتن \".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus