Lo que haga o adónde vaya no es asunto tuyo. Yo no te pertenezco. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
- Eso no es asunto tuyo. - Sí lo es si quieres mi ayuda. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي |
Tú no eres mi novio más, así que eso es asunto tuyo. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
Estoy tan cansada de que la gente me pregunte eso, y no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ |
¿Debo decirte a qué hora planeo cagar mañana o eso no es asunto tuyo? | Open Subtitles | أينبغي علي أن أخبرك إن خططت بأن أتغوط غداً أو لا شأن لك بذلك؟ |
Bueno, eso no es asunto tuyo. | Open Subtitles | حسنٌ هذا ليس من شأنكَ. |
No es asunto tuyo como lo gasta. | Open Subtitles | هو لا شيئ مِنْ عملِكَ بإِنَّهَا تَعمَلُ مَعها. |
Mira, puede que de por hecho algunas cosas, pero no es asunto tuyo. | Open Subtitles | انظري، ربّما أستخف بالأمر بعض الشيء، لكنّ ذلك ليس من شأنك. |
Así que si quiere jugar a los médicos con un médico de verdad, eso no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لذا , إذا ارادت لعب دور الطبيبة مع طبيب حقيقي لن يكون هذا من شأنك |
No sé de qué estás hablando, pero, sea lo que sea, estoy jodidamente seguro de que no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه لكن , مهما كان أنا متأكد تماماً بأنه ليس من شأنك |
Y cómo me ocupo de mis chicas, no es asunto tuyo, Mick. | Open Subtitles | كيف ليّ أن لا اعتني بفتياتي هذا ليس من شأنك. |
Si no es asunto tuyo ¿Por qué estás furiosa conmigo? | Open Subtitles | اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟ أخرج من هنا |
¡Regresa a la mesa! ¿Y si te convierte en un cuervo? ¡Eso no es asunto tuyo! | Open Subtitles | إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك |
No te preocupes por eso. No es asunto tuyo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Escucha, niña si estoy enamorado de ti, no es asunto tuyo, ¿bien? | Open Subtitles | إستمعي ياطفلة إذا كنت عاشق لك فهذا ليس من شأنك ، حسناً؟ |
No es asunto tuyo, como lo que tú hagas no es mío. | Open Subtitles | وهذا ليس من شأنكِ كما أن أفعالكِ ليست من شأني |
No te metas en esto, Elias. No es asunto tuyo. | Open Subtitles | لا شأن لك يا الياس هذا ليس من شأنك |
No es asunto tuyo, doctor. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكَ ، أيّها الطبيب |
No es asunto tuyo. No estaba mal. | Open Subtitles | لا شيئ مِنْ عملِكَ الملعونِ. |
Digamos cuatro y medio, teniendo en cuenta que no es asunto tuyo. | Open Subtitles | 4,500و لا دخل لك بما سأحصل عليه من التأمين |
¡No es asunto tuyo! | Open Subtitles | لا شأن لكِ بهذا |
- Eso no es asunto tuyo. | Open Subtitles | وهذا هو شيء من عملك |
es asunto tuyo. Si yo estuviera en tu lugar, querría hacerlo. | Open Subtitles | هذا شأنك بالطبع ، أعتقد أننى إذا كنت فى محلك ، لوددت ذلك |
Ese no es el tema y no es asunto tuyo. | Open Subtitles | إنها ليست وجهة نظري والأمر لا يعنيكي |
es asunto tuyo porque somos amigos y para mí, es importante. | Open Subtitles | إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي |
Porque básicamente no es asunto tuyo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لأنه ليس من شأنكم اللعين حسناً ؟ |
Drew no es asunto tuyo, y lo que haga con mi boca tampoco. | Open Subtitles | درو... ليس من شأنك وكذلك ليس من شانك أين اضع فمى |
Mi esposa respondió: "No es asunto tuyo". | TED | اجابت زوجتي " ان هذا لايعنيك" |