"es bueno saberlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجيد معرفة
        
    • من الجيّد معرفة
        
    • من الجيد أن أعرف
        
    • الجيد أن نعرف
        
    • من الجيد معرفه
        
    • جيد أن أعرف
        
    • من الجيد أن تعرف
        
    • من الجيد ان اعرف
        
    • تسرّني معرفة ذلك
        
    • جيد أن نعرف
        
    • جيد لمعرفة ذلك
        
    • جيد ان اعرف
        
    • تسرّني معرفةُ ذلك
        
    • تسعدني معرفة ذلك
        
    • من الجميل معرفة
        
    Es bueno saberlo, pero ya tenemos a todos los expertos que necesitamos. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم
    Es bueno saberlo ya que todos lo saben Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك اذا كان الباقي يعرفون
    - Es bueno saberlo Los liberaremos a todos Tengan... paciencia Open Subtitles من الجيد معرفة هذا، سنخرج الجميع، فقط إصمدوا قليلاً
    Es bueno saberlo, pero el cumpleaños en el que estaba pensando era aquel en el que papá lanzó la botella de cerveza. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة
    - No es una de mis favoritas. - Es bueno saberlo. Open Subtitles ـ ليست واحده من قصصى المفضله ـ من الجيد أن أعرف هذا
    - Es bueno saberlo, yo estudio música. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك أنا أدرس الموسيقى هنا
    No vine por eso, pero Es bueno saberlo. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك
    la guía de Tacoma por el viejito. Es bueno saberlo. Open Subtitles دليل العجائز لتاكوما , من الجيد معرفة ذلك
    Dame tregua, soy nuevo aqui, pero también esto Es bueno saberlo! Open Subtitles ارفق علي أنا جديد في هذا لكن من الجيد معرفة ذلك أيضا
    Es bueno saberlo, me estaba poniendo algo celosa. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك، هاقد بدأت تجعلني غيورة.
    Es bueno saberlo. Tío, no voy a ir sobre esto. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك ياصاح, انا لن اجلس خلف هذا الشيئ
    Tienen el Salón de la Fama del Rock and Roll y tiene la forma de una gran guitarra. Es bueno saberlo. Open Subtitles لديهم قاعة الموسيقى الصاخبة وشكلها كجيتار كبير من الجيد معرفة ذلك
    Bien, Es bueno saberlo. De acuerdo, voy a buscar mi bolso. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة هذا سوف أحضر حقيبتي
    Es bueno saberlo. Nos vemos a las 7:00. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك نلتقي في 7 مساءً
    Es bueno saberlo, pero no esta noche. Open Subtitles من الجيّد معرفة ذلك، ولكن ليس لليلة.
    Es bueno saberlo. - Entontes, ¿puedo ir? Open Subtitles حسن، من الجيد أن أعرف إذا، هل أستطيع الذهاب؟
    Es bueno saberlo. Open Subtitles مع الانخراط في مسعى إبداعي . أوه، وهذا هو الجيد أن نعرف.
    Entonces, yo no soy ni tu primera ni tu segunda opción. Es bueno saberlo. Open Subtitles إذاً أنا لم أكن خيارك الأول أو الثانى من الجيد معرفه هذا
    Parece que no. Es bueno saberlo. Open Subtitles على مايبدو لا ، حسناً ، جيد أن أعرف
    Es bueno saberlo. Open Subtitles من الجيد أن تعرف ذلك
    Es bueno saberlo, señora. Open Subtitles من الجيد ان اعرف ذلك,يا سيدتي.
    Entiendo. Eres solo una matrona. Es bueno saberlo. Open Subtitles فهمت أنّكِ مجرّد قوّادة بهذه الآونة، تسرّني معرفة ذلك
    Es bueno saberlo. Open Subtitles هذا أمر جيد أن نعرف.
    Es bueno saberlo. Gracias. Open Subtitles جيد لمعرفة ذلك شكراً لك
    Es bueno saberlo. Open Subtitles جيد ان اعرف
    Es bueno saberlo. Open Subtitles تسرّني معرفةُ ذلك.
    Es bueno saberlo. ¿Qué pasa? Open Subtitles تسعدني معرفة ذلك. ما الأمر إذن؟ ماذا يجري؟
    Claro, sí. Es... bueno saberlo. Open Subtitles أجل صحيح, من الجميل معرفة ذلك, نكون مستعدين دائمًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus