Bueno, diría que el amor es ciego, pero ambos sabemos que no es así. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Si eso no es posible porque él es ciego, entonces tocaremos el piano juntos. | Open Subtitles | إذا كان هذا مستحيل لأن الطفل أعمى إذن سنعزف على البيانو معاً |
Son vigilantes. Y cualquiera que no entiende que es ciego o incapacitado. | Open Subtitles | إنهم مقتصون فوضويون ومن لا يفهم ذلك فهو أعمى أو غير كفؤ |
Pero el amor que siento por ti y tu madre y tu hermana no es ciego ni débil. | Open Subtitles | ولكن الحب الذي أكنه لك ولأمك وأختك ليس حبا أعمى أو موحل |
El amor no es ciego. Veo tus defectos, pero no me importa. | Open Subtitles | الحب ليس اعمى ، فاننى ارى اخطاؤك ، لكننى لا اهتم |
No está parado ahí sin hacer nada porque es un viejo sabio... lo hace porque es ciego como un murciélago. | Open Subtitles | كان لا ينظر لا لانة من الحكمة , بل هو أعمى. |
Y aquí tenemos a Jack McKay. es ciego, y toda la ciudad lo sabe. | Open Subtitles | وهنالك جاك مكاي الآن،جاك مكاي أعمى والبلدة بأكملها تعلم هذا. |
Pero el amor es ciego y los amantes no ven las locuras que hacen. | Open Subtitles | لكن الحبّ أعمى ولايدرك المحبون حماقاتهم اللطيفة التي يرتكبونها |
Y cuando se es ciego principalmente eso es lo que haces. - Estás leyendo mis pensamientos? | Open Subtitles | و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب |
El amor es ciego, y si anoche sirve como indicación, no será capaz de hacerlo por mucho tiempo. | Open Subtitles | , الحب أعمى و لو لم تكن ليلة البارحة ذات مغزى لن يستطيع الرؤية لفترة طويلة |
Cuando la magia está involucrada, nuestro rey es ciego a la razón. | Open Subtitles | عندما يتعلق الموضوع بالسحر . فملكنا يصبح أعمى |
Pues, o es ciego, o miente, porque esa chica no ha estado bien en toda la semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Ramiro, no se puede demostrar que no se es cojo, igual que no se puede demostrar que no se es ciego. | Open Subtitles | راميرو،لا يمكنك التظاهر بأنك لست أعرج كما أنك لايمكنك أن تبدي كم أنت أعمى |
Excepto que la rueda gira en ambos lados, el ratón es ciego y tiene un esguince de tobillo muy malo. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Dicen que el amor es ciego, pero tiene dos orejas. | Open Subtitles | يقولون أن الحب أعمى, لكنه يستطيع أن يسمع. |
Danny, a no me han chocado el puño en mi vida quitando a mi tío Clyde, pero eso no cuenta de verdad porque es ciego así que normalmente lo hace por error. | Open Subtitles | داني لم أحصل على صدمة قبضة كامل حياتي ماعدا عمِّي كلايد، لكن ذلك لا يَحْسبُ حقاً لأنه أعمى |
Quiero saber cómo me vería alguien que es ciego. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف شخص من هو أعمى أن يراني. |
Usted es ciego a causa de tu la amistad con este tipo. | Open Subtitles | أنت أعمى بسبب الصداقة الخاص بك مع هذا الرجل. |
Porque ya sabes lo que dicen, El verdadero amor es ciego. | Open Subtitles | لأنك تعرف ما يقولون، الحب الحقيقي هو أعمى. |
Como dijo Chaucer: "El amor es ciego." | TED | وكما قال تشاوسر :"إن الحب أعمى." |
Gurú Jalamelpito, usted es muy bueno con los chacos y sin embargo, es ciego. | Open Subtitles | أيها المعلم توجينامبودها أنت ماهر بالـ ننشاكو ومع ذلك انت اعمى. |
La prestación se paga a las ciudadanas de Malta que residen localmente y que tienen a su cargo a un hijo que padece de parálisis cerebral o una grave anormalidad mental o con una grave discapacidad o que tienen un hijo menor de 14 años que es ciego. | UN | تدفع لمواطنات مالطة المقيمات محليا اللائي يقمن برعاية طفل يعاني من الشلل المخي أو من حالة تخلف عقلي شديد أو من عجز شديد، أو اللاتي لديهن طفل كفيف يبلغ من العمر أقل من 14 عاما. |