"es difícil decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الصعب القول
        
    • من الصعب قول
        
    • من الصعب معرفة
        
    • من الصعب أن أقول
        
    • يصعب القول
        
    • فمن الصعب
        
    Es difícil decir qué odio más del programa de Crane. Open Subtitles من الصعب القول ما الذي اكرهه بالتحديد في برنامج الدكتور كرين
    Todas llevaban capucha, Sargento. Es difícil decir. Open Subtitles إنهم جميعاً مغطون يا رقيب من الصعب القول
    Es difícil decir si es Papá Noel o el Padre Tiempo. Open Subtitles من الصعب القول إذا كان أب عيد الميلاد أو أب كل الأوقات
    Es difícil decir que no a alguien cuyo secretario me ha seguido en bici por la ciudad. Implorando Si, un día difícil con todos aquellos rayos. Open Subtitles حسناً , من الصعب قول لا لشخص تتبعنى مُساعدة حول المدينة على دراجة و هو يتوسل اجل , كان يوماً صعباً بوجود كل هذا البرق
    Es difícil decir en qué está pensado estos días. Open Subtitles من الصعب معرفة مايدور في عقله هذه الأيام
    Es difícil decir si los Dioses nos prestan atención a todos nosotros. Open Subtitles من الصعب أن أقول إن كانت آلهتنا يهتمون بأمورنا
    Es difícil decir ahora que no podré llevar una muestra a mi laboratorio. Open Subtitles يصعب القول بما أني لن أستطيع الآن أخذ عينه لمختبري
    Teniendo en cuenta su historia como ejecutor, Es difícil decir cuantos. Open Subtitles نظرا لتاريخه كمنفذ من الصعب القول كم عددهم
    Cáncer, quimioterapia, Es difícil decir que los mató primero. Open Subtitles السرطان، والعلاج الكيميائي، انها نوع من من الصعب القول ما حصلت 'م الأول.
    Pero tú, por otro lado, bueno, Es difícil decir dónde acabas tú y empiezo yo. Open Subtitles ولكنّك, من الناحية الأخرى، حسناً, من الصعب القول أين توقّفـــت أنت، وأين بدأت أنا.
    Así que Es difícil decir hasta dónde girar el dial. Open Subtitles لذلك من الصعب القول إلى أي مدى سيتم تحويل الإتصال
    Es difícil decir cuánto dinero hay en riesgo. Open Subtitles من الصعب القول كم من المال هو على المحك.
    Dadas las restricciones de comunicación de un oficial haciéndose pasar por un traficante de drogas, Es difícil decir cuándo voy a tener noticias de él. Open Subtitles وبسبب الاتصالات المقيدة وانه ضابط متنكر كالتاجر المخدرات انه من الصعب القول متي ساسمع منه
    Es difícil decir si tenía algo que ver con el tráfico de opiáceos de la Dra. Krieg. Open Subtitles من الصعب القول ما إذا كان لها علاقة مع الدكتور كريغ في الاتجار بالأفيون
    Es difícil decir lo que recuerdo ahora de lo que conseguí averiguar... Open Subtitles من الصعب القول أن ما أتذكره من الذي جمعته من قطع
    Desde luego, como este es el motivo a que obedece la gran mayoría de las reservas formuladas por los Estados en todos los casos, Es difícil decir que ello es inapropiado en principio. UN وبطبيعة الحال، ونظرا ﻷن هذا هو السبب الذي يدفع بالدول الى إبداء عدد كبير من التحفظات في جميع الحالات، فإنه من الصعب القول بعدم ملاءمة ذلك من حيث المبدأ.
    Nunca me gustó, pero con tus amigos... Es difícil decir algo, ¿saben? Open Subtitles لمّ يروقني أبدًا، لكن مع أصدقائك، هذا من الصعب قول شيء، أتعلم؟
    Bien, Es difícil decir quien noqueó a quien, Pero los puñetazos volaban y las cabezas estaban cerradas. Open Subtitles حسناً,من الصعب قول من لكم من، لكن قبضات اليد كانت تتطاير والرؤوس كانت تُصدم
    Todavía Es difícil decir algo. Open Subtitles من الصعب قول شئ ما بعد
    La belleza de mi método yace en que Juanita ha explorado tantas cosas que Es difícil decir cuál va a mostrar. Open Subtitles أترى, جمال طريقتي خوانيتا اختبرت الكثير من الأشياء من الصعب معرفة أي منها ستقوم بعرضها
    A veces Es difícil decir qué es exactamente lo que hace que una pareja congenie. ¡Bravissimo! Open Subtitles أحياناً يكون من الصعب معرفة ماذا يجعل ثنائي يتوافق سوياً عجباً برافو
    Es difícil decir si es el tirador el que conduce o alguien que se asustó por los disparos. Open Subtitles من الصعب أن أقول إذا كان القاتل هو السائق أم أنه شخص ما فزع من صوت طلقات النيران؟
    Es difícil decir que fue un accidente, esta cosa no existe en la naturaleza. Open Subtitles يصعب القول أنه عرضي، فهذه المادة لا توجد في الطبيعة.
    En cuanto a los otros dos, Es difícil decir bajo de los sacos. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الإثنين الآخرين، فمن الصعب تبينهم من تحت الأكياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus