"es el único estado que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هي الدولة الوحيدة التي
        
    • وهي الدولة الوحيدة التي
        
    Francia es el único Estado que ha cerrado y desmantelado todas sus instalaciones de producción de materiales fisionables para armas nucleares UN فرنسا هي الدولة الوحيدة التي أغلقت وفككت جميع منشآتها المستخدمة في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Francia es el único Estado que ha cerrado y desmantelado todas sus instalaciones de producción de materiales fisionables para armas nucleares UN فرنسا هي الدولة الوحيدة التي أغلقت وفككت جميع منشآتها المستخدمة في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Suiza es el único Estado que se ha unido a las Naciones Unidas a partir de un plebiscito. UN سويسرا هي الدولة الوحيدة التي انضمت إلى الأمم المتحدة عقب استفتاء.
    es el único Estado que ha reducido voluntariamente en un tercio el número de submarinos nucleares lanzadores de misiles. UN وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعا عدد الغواصات النووية المسلحة بالقذائف بنسبة الثلث.
    es el único Estado que ha desmantelado todos sus misiles nucleares tierra-tierra. UN وهي الدولة الوحيدة التي فككت جميع قذائفها النووية سطح - سطح.
    Israel es el único Estado que ejerce el terrorismo de Estado y que asesina a miles de personas. UN وأضاف أن إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي تمارس إرهاب الدولة وتقوم بقتل الآلاف.
    Hasta hoy, Noruega es el único Estado que lo ha ratificado, y el orador exhorta a los demás Estados a que lo ratifiquen cuanto antes. UN والنرويج هي الدولة الوحيدة التي صدّقت عليه حتى الآن، وحث الدول الأخرى على تصديقه في أقرب وقت ممكن.
    Este es el único Estado que puede determinar la responsabilidad de dichos dirigentes por el crimen de agresión sin tener que considerar al mismo tiempo la cuestión de la agresión cometida por otro Estado. UN فهذه الدولة هي الدولة الوحيدة التي يجوز لها أن تقرر مسؤولية هذا القائد عن جريمة العدوان دون مطالبتها بالنظر في مسألة العدوان من جانب دولة أخرى أيضا.
    Irónicamente, Israel es el único Estado que realmente ha puesto en práctica las disposiciones del Convenio con relación al territorio ocupado. UN ومن سخريات اﻷقدار، أن اسرائيل هي الدولة الوحيدة التي قامت فعلا بالتطبيق العملي ﻷحكام الميثاق، فيما يتعلق باﻷرض المحتلــة.
    Hasta la fecha, China es el único Estado que ha demostrado su disposición a firmar y ratificar el Protocolo. Cabe esperar que otros Estados poseedores de armas nucleares lo hagan en un futuro próximo y que muestren más flexibilidad para llegar a una solución de compromiso con los países de la región. UN وأضاف أن الصين هي الدولة الوحيدة التي أبدت حتى الآن استعدادا للتوقيع على البروتوكول والتصديق عليه؛ وأعرب عن الأمل في أن تحذو دول أخرى حائزة للأسلحة النووية حذوها في المستقبل القريب وأن تبدي مزيداً من المرونة بالنسبة للتوصل إلى حل وسط مع بلدان المنطقة.
    Hasta la fecha, China es el único Estado que ha demostrado su disposición a firmar y ratificar el Protocolo. Cabe esperar que otros Estados poseedores de armas nucleares lo hagan en un futuro próximo y que muestren más flexibilidad para llegar a una solución de compromiso con los países de la región. UN وأضاف أن الصين هي الدولة الوحيدة التي أبدت حتى الآن استعدادا للتوقيع على البروتوكول والتصديق عليه؛ وأعرب عن الأمل في أن تحذو دول أخرى حائزة للأسلحة النووية حذوها في المستقبل القريب وأن تبدي مزيداً من المرونة بالنسبة للتوصل إلى حل وسط مع بلدان المنطقة.
    Así pues, a dos años de la Cumbre de Lisboa, Armenia es el único Estado que no ha firmado la Declaración sobre el respeto de la soberanía, la integridad territorial y la inviolabilidad de las fronteras de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes. UN فقبل سنتين من انعقاد اجتماع قمة لشبونة، كانت أرمينيا هي الدولة الوحيدة التي لم توقع على الإعلان الخاص باحترام سيادة البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وسلامتها الإقليمية وحرمة حدودها.
    29. Israel es el único Estado que posee armas nucleares sin supervisión internacional. UN 29 - وأضاف قائلا إن إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي تمتلك الأسلحة النووية دون الإشراف الدولي.
    :: Anuncio de un límite total de 300 armas nucleares; Francia es el único Estado que ha hecho público el límite total de su arsenal nuclear (y no solamente el de sus armas estratégicas operacionales desplegadas). UN :: الإعلان عن الحد الأقصى الإجمالي المكون من 300 رأس نووي. وفرنسا هي الدولة الوحيدة التي أعلنت عن الحد الأقصى الإجمالي (الذي لا يقتصر على الأسلحة الاستراتيجية العاملة المنشورة) لترسانتها النووية.
    :: Anuncio de un límite total de 300 armas nucleares; Francia es el único Estado que ha hecho público el límite total de su arsenal nuclear (y no solamente el de sus armas estratégicas operacionales desplegadas). UN :: الإعلان عن الحد الأقصى الإجمالي المكون من 300 رأس نووي. وفرنسا هي الدولة الوحيدة التي أعلنت عن الحد الأقصى الإجمالي (الذي لا يقتصر على الأسلحة الاستراتيجية العاملة المنشورة) لترسانتها النووية.
    El Sr. Widodo (Indonesia) dice que los supuestos en los que se basó la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General siguen siendo válidos: la República Popular China es el único Estado que puede considerarse representante legítimo del pueblo de China. UN 98 - السيد ويدودو (إندونيسيا): قال إن المنطلق الذي استند إليه قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) ما زال قائما: فجمهورية الصين الشعبية هي الدولة الوحيدة التي يمكن اعتبارها ممثلة شرعية لشعب الصين.
    68. Israel es el único Estado que ha votado en contra del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado y ha votado en contra de todos los proyectos de resolución sobre los temas 50 y 51 del programa, lo cual demuestra su flagrante indiferencia por el consenso internacional, las Naciones Unidas y el derecho internacional. UN 68 - ومضى يقول إن إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي صوّتت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل، كما صوّتت ضد كامل مجموعة مشاريع القرارات المطروحة في إطار البندين 50 و 51 من جدول الأعمال، مما يشهد بتجاهلها السافر لتوافق الآراء الدولي وللأمم المتحدة والقانون الدولي.
    Israel viola esas resoluciones a diario; es el único Estado que ha votado en contra de las resoluciones sobre la ocupación de los territorios árabes, incluido el Golán sirio ocupado; y ha asumido una postura negativa respecto de las resoluciones de la Comisión que tratan de la descolonización. UN وأضاف قائلاً، لقد ظلت إسرائيل تنتهك تلك القرارات على أساس يومي، وهي الدولة الوحيدة التي تصوت ضد القرارات المعنية باحتلال الأراضي العربية، بما فيها الجولان السوري المحتل، واعتمدت إسرائيل موقفاً سلبياً فيما يتعلق بقرارات اللجنة بشأن إنهاء الاستعمار.
    es el único Estado que desmanteló de forma transparente su polígono de ensayos nucleares situado en el Pacífico; es el único Estado que ha desmantelado sus misiles nucleares tierra a tierra; es el único Estado que ha UN وهي الدولة الوحيدة التي فككت بشفافية موقعها للتجارب النووية في منطقة المحيط الهادئ. وهي الدولة الوحيدة التي فككت قذائفها النووية أرض - أرض؛ وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعاً، بنسبة الثلث، عدد غواصاتها النووية المطلقة للقذائف التسيارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus