Son procesos que se refuerzan mutuamente, en los cuales la mejor garantía contra la proliferación nuclear es el desarme nuclear. | UN | فهما عمليتان تعزز كل واحدة منهما الأخرى وأفضل ضمان لمنع انتشار الأسلحة النووية هو نزع السلاح النووي. |
El objetivo último en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | إن الهدف النهائي في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
La única solución es el desarme general y completo bajo estricta verificación internacional. | UN | والحل الوحيد هو نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة. |
Consideramos que la cuestión que reviste la máxima prioridad es el desarme nuclear. | UN | ونرى أن القضية التي تتصدر قائمة الأولويات هي نزع السلاح النووي. |
Es igualmente importante no olvidar que el objetivo último del TNP es el desarme nuclear. | UN | ومن المهم بالمثل أن نضع في ذهننا أن الهدف النهائي لمعاهدة عدم الانتشار هو نزع السلاح النووي. |
También es evidente que la garantía más eficaz contra el empleo de las armas nucleares es el desarme nuclear. | UN | ومن البديهي أيضا أن الضمان اﻷكثر فعالية ضد استعمال اﻷسلحة النووية هو نزع السلاح النووي. |
El objetivo es el desarme nuclear y el proceso que utilicemos para alcanzarlo no es un fin en sí mismo. | UN | وما نحتاج إليه هنا هو الوضوح، فالهدف هو نزع السلاح النووي، والعملية التي نستخدمها لتحقيق هذا ليست في حد ذاتها غاية. |
La mejor solución de la proliferación nuclear es el desarme nuclear. | UN | وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي. |
La mejor solución de la proliferación nuclear es el desarme nuclear. | UN | وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي. |
El objetivo inmediato del establecimiento de dichas zonas es el fortalecimiento de la seguridad regional, pero su objetivo en última instancia es el desarme general y completo. | UN | وأضاف أن الهدف المباشر لإنشاء هذه المناطق هو تعزيز الأمن الإقليمي، غير أن هدفها النهائي هو نزع السلاح العام والكامل. |
Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, | UN | وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas. | UN | وأحد هذه المجالات هو نزع السلاح وتحديد الأسلحة، الذي يواجه خطرا بأن يصبح هدفا مهملاً ومنسياً من أهداف الأمم المتحدة. |
El Movimiento recalca que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo. | UN | وتكرر تأكيدها على أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل. |
Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, | UN | وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo. | UN | إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo. | UN | إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة. |
La prioridad es el desarme a nivel mundial, que conduzca a la eliminación de las armas nucleares. | UN | واﻷولوية هي نزع السلاح العام المفضي الى إزالة اﻷسلحة النووية. |
La primera cuestión es el desarme nuclear. | UN | المسألة الأولى هي نزع السلاح النووي. |
i) El objetivo último de los esfuerzos de los Estados en el proceso del desarme es el desarme general y completo bajo el efectivo control internacional. | UN | `1 ' الهدف الأساسي من الجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة. |
Otro componente de los esfuerzos en pro de la paz es el desarme. | UN | وثمـــة عنصر آخر في الجهود المبذولة من أجل السلام وهو نزع السلاح. |
Reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo [A/CN.10/2000/WG.I/WP.3, A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] | UN | إعادة تأكيد الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح، وهو الهدف المتمثل في نزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية فعالة [A/CN.10/2000/WG.I/WP.3، A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] |
Una de éstas es el desarme nuclear, en relación con el cual los miembros del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares también habían elevado una petición concreta a la Conferencia de Desarme. | UN | وإحدى هذه القضايا هو موضوع نزع السلاح النووي الذي يضطلع مؤتمر نزع السلاح أيضا بتنفيذ طلب خاص بشأنه من الدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار. |
11. Reafirmación de que el objetivo último de los Estados participantes en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo control internacional eficaz | UN | 11 - إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي للدول التي بدأت بعمليات نزع السلاح يتمثل في نهاية المطاف بنزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة |
Uno de los principales objetivos de las Naciones Unidas y de los pueblos del mundo es el desarme. | UN | يتمثل أحد المقاصد الأساسية للأمم المتحدة، بل ولشعوب العالم، في تحقيق نزع السلاح. |
Una de las objeciones se basa en la idea de que el fin último y principal prioridad es el desarme nuclear. | UN | ويستند أحد هذه الاعتراضات على فكرة أن نزع السلاح يشكل الهدف النهائي المنشود والأولوية الأولى. |