"es el desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو نزع السلاح
        
    • هي نزع السلاح
        
    • يتمثل في نزع السلاح
        
    • وهو نزع السلاح
        
    • وهو الهدف المتمثل في نزع السلاح
        
    • هو موضوع نزع السلاح
        
    • يتمثل في نهاية المطاف بنزع السلاح
        
    • في تحقيق نزع السلاح
        
    • نزع السلاح يشكل
        
    Son procesos que se refuerzan mutuamente, en los cuales la mejor garantía contra la proliferación nuclear es el desarme nuclear. UN فهما عمليتان تعزز كل واحدة منهما الأخرى وأفضل ضمان لمنع انتشار الأسلحة النووية هو نزع السلاح النووي.
    El objetivo último en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN إن الهدف النهائي في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    La única solución es el desarme general y completo bajo estricta verificación internacional. UN والحل الوحيد هو نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة.
    Consideramos que la cuestión que reviste la máxima prioridad es el desarme nuclear. UN ونرى أن القضية التي تتصدر قائمة الأولويات هي نزع السلاح النووي.
    Es igualmente importante no olvidar que el objetivo último del TNP es el desarme nuclear. UN ومن المهم بالمثل أن نضع في ذهننا أن الهدف النهائي لمعاهدة عدم الانتشار هو نزع السلاح النووي.
    También es evidente que la garantía más eficaz contra el empleo de las armas nucleares es el desarme nuclear. UN ومن البديهي أيضا أن الضمان اﻷكثر فعالية ضد استعمال اﻷسلحة النووية هو نزع السلاح النووي.
    El objetivo es el desarme nuclear y el proceso que utilicemos para alcanzarlo no es un fin en sí mismo. UN وما نحتاج إليه هنا هو الوضوح، فالهدف هو نزع السلاح النووي، والعملية التي نستخدمها لتحقيق هذا ليست في حد ذاتها غاية.
    La mejor solución de la proliferación nuclear es el desarme nuclear. UN وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي.
    La mejor solución de la proliferación nuclear es el desarme nuclear. UN وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي.
    El objetivo inmediato del establecimiento de dichas zonas es el fortalecimiento de la seguridad regional, pero su objetivo en última instancia es el desarme general y completo. UN وأضاف أن الهدف المباشر لإنشاء هذه المناطق هو تعزيز الأمن الإقليمي، غير أن هدفها النهائي هو نزع السلاح العام والكامل.
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas. UN وأحد هذه المجالات هو نزع السلاح وتحديد الأسلحة، الذي يواجه خطرا بأن يصبح هدفا مهملاً ومنسياً من أهداف الأمم المتحدة.
    El Movimiento recalca que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo. UN وتكرر تأكيدها على أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل.
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo. UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo. UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    La prioridad es el desarme a nivel mundial, que conduzca a la eliminación de las armas nucleares. UN واﻷولوية هي نزع السلاح العام المفضي الى إزالة اﻷسلحة النووية.
    La primera cuestión es el desarme nuclear. UN المسألة الأولى هي نزع السلاح النووي.
    i) El objetivo último de los esfuerzos de los Estados en el proceso del desarme es el desarme general y completo bajo el efectivo control internacional. UN `1 ' الهدف الأساسي من الجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة.
    Otro componente de los esfuerzos en pro de la paz es el desarme. UN وثمـــة عنصر آخر في الجهود المبذولة من أجل السلام وهو نزع السلاح.
    Reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo [A/CN.10/2000/WG.I/WP.3, A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] UN إعادة تأكيد الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح، وهو الهدف المتمثل في نزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية فعالة [A/CN.10/2000/WG.I/WP.3، A/CN.10/2001/WG.I/WP.1]
    Una de éstas es el desarme nuclear, en relación con el cual los miembros del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares también habían elevado una petición concreta a la Conferencia de Desarme. UN وإحدى هذه القضايا هو موضوع نزع السلاح النووي الذي يضطلع مؤتمر نزع السلاح أيضا بتنفيذ طلب خاص بشأنه من الدول الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار.
    11. Reafirmación de que el objetivo último de los Estados participantes en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo control internacional eficaz UN 11 - إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي للدول التي بدأت بعمليات نزع السلاح يتمثل في نهاية المطاف بنزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Uno de los principales objetivos de las Naciones Unidas y de los pueblos del mundo es el desarme. UN يتمثل أحد المقاصد الأساسية للأمم المتحدة، بل ولشعوب العالم، في تحقيق نزع السلاح.
    Una de las objeciones se basa en la idea de que el fin último y principal prioridad es el desarme nuclear. UN ويستند أحد هذه الاعتراضات على فكرة أن نزع السلاح يشكل الهدف النهائي المنشود والأولوية الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus