es el Presidente del Consejo Ejecutivo, que está integrado por tres miembros designados por el Gobernador y cinco miembros elegidos por la Asamblea Legislativa. | UN | والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي. |
es el Presidente del Consejo Ejecutivo, que está integrado por tres miembros designados por el Gobernador y cinco miembros elegidos por la Asamblea Legislativa. | UN | والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي. |
es el Presidente del Consejo Ejecutivo, que está integrado por tres miembros designados por el Gobernador y cinco miembros elegidos por la Asamblea Legislativa. | UN | والحاكم هو رئيس المجلس التنفيذي، الذي يتألف من ثلاثة أعضاء يعينهم الحاكم وخمسة أعضاء ينتخبهم المجلس التشريعي. |
El Jefe del Consejo es el Presidente del consejo ejecutivo de cada estado regional. | UN | والمسؤول التنفيذي الأول هو رئيس المجالس التنفيذية للولايات الإقليمية. |
En Irlanda del Norte, el jefe del poder judicial es el Presidente del Tribunal Supremo (Lord Chief Justice) de Irlanda del Norte. | UN | ورئيس مجلس الملكة الخاص هو رئيس الهيئة القضائية في أيرلندا الشمالية. |
Bueno, al parecer, él es el Presidente del club de fans. | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو، انه هو رئيس نادي المعجبين. |
Además, el Director de la División de Empresas Transnacionales y Gestión es el Presidente del Grupo de tarea interinstitucional sobre los Estados que han alcanzado recientemente la independencia. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة هو رئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالدول المستقلة حديثا. |
Por ejemplo, el Sr. Sara es el Presidente y el Sr. Näkkäläjärvi el Presidente Adjunto del Comité de Pastores de Sallivaara y el Sr. Hirvasvuopio es el Presidente del Comité de Pastores de Lappi. | UN | ويشغل السيد سارا والسيد ناكالايارفا، على التوالي، منصبي رئيسي ونائب رئيس لجنة رعاة ساليفارا؛ والسيد هيرفاسفووبيو هو رئيس لجنة الرعاة اللابيين. |
El Presidente de la Corte Suprema es el Presidente del Tribunal de Apelaciones. | UN | وكبير القضاة هو رئيس محكمة الاستئناف. |
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha recurrido a sus servicios. es el Presidente del grupo de personalidades para estudiar las cuestiones relativas a los refugiados. | UN | وقد استعانت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بخدمات السيد باغواتي الذي هو رئيس مجموعة الشخصيات المكلفة بدراسة المسائل المتعلقة باللاجئين. |
El jefe de la judicatura es el Presidente del Tribunal Supremo. | UN | ورئيس القضاة هو رئيس السلطة القضائية. |
5. Hso Ten es el Presidente del Consejo de Paz del Estado de Shan y Jefe del Ejército del Estado de Shan (SSA), un grupo étnico armado que ha suscrito un acuerdo de alto el fuego con el SPDC. | UN | 5- وهسو تن هو رئيس " مجلس السلام في ولاية شان " ورئيس " جيش ولاية شان " وهي مجموعة مسلحة عرقية دخلت في اتفاق وقف إطلاق النار مع مجلس الدولة للسلام والتنمية. |
164. Raphael Looba Undji es el Presidente del Partido para la Acción y la Reconstrucción en el Congo (PARC), el partido político de los Mai Mai Yakutumba. | UN | 164 - رافاييل لوبا أوندجي هو رئيس حزب العمل والتعمير في الكونغو، الحزب السياسي لماي ماي ياكوتومبا. |
17. El Jefe del Ejecutivo es el Presidente del Gobierno de la RAE de Hong Kong. | UN | 17- الرئيس التنفيذي هو رئيس حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. |
Luke es el Presidente del consejo de estudiantes, pero necesita ayuda profesional. | Open Subtitles | "لوك" هنا هو رئيس مجلس الطلاب. و لكنه يحتاج الى مساعدة خبير. |
Su Director es el Presidente del ERFEN.) | UN | ومديره هو رئيس برنامج الدراسة اﻹقليمية لظاهرة النينيو(. |
8. El Juez de Paz de la Isla es el Presidente del Consejo de la Isla. | UN | 8- وقاضي الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة. |
De hecho, Aideed es el Presidente del Consejo Somalí de Reconciliación y Restablecimiento, establecido en marzo de 2001, del cual forman parte el clan rahanwein y los demás clanes. | UN | والواقع أن عيديد هو رئيس مجلس التوفيق والإصلاح المنشأ في آذار/مارس 2001، التي تدخل في تشكيله قبيلة الراهانوين وغيرها من القبائل. |
El Sr. Alkhawaja era, hasta hace poco, el coordinador de protección de la organización Front Line para la región del Oriente Medio y África del Norte, y el Sr. Rajab es el Presidente del Centro para los derechos humanos de Bahrein. | UN | أما السيد الخواجه فقد كان، حتى وقت قريب، منسق الحماية في منظمة " فرونت لاين ديفندرز " لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، والسيد رجب هو رئيس مركز البحرين لحقوق الإنسان. |
El Presidente del Consejo Judicial es el Presidente del Tribunal Supremo, mientras que los miembros del Consejo Judicial son 4 magistrados, elegidos y cesados por la Conferencia de Jueces; 2 diputados, elegidos y cesados por el Parlamento entre los diputados de la mayoría y la oposición; y 2 juristas de reconocida competencia, nombrados y cesados por el Presidente de Montenegro y el Ministro de Justicia. | UN | ورئيس مجلس القضاء هو رئيس المحكمة العليا، في حين أن أعضاء مجلس القضاء هم: القضاة الأربعة الذين ينتخبهم مؤتمر القضاة من بين أعضائه واثنان من أعضاء مجلس النواب المنتخبين من عداد الأغلبية والمعارضة فيه، واثنان من المحامين البارزين يعينهم رئيس الجبل الأسود ووزير العدل. |
El representante de Bélgica, que también es el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا، الذي يشغل أيضا منصب رئيس مجلس حقوق الإنسان، ببيان. |