"es el proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو مشروع
        
    • وهو مشروع
        
    • هي مشروع
        
    • مشروع التنمية
        
    • يتمثل في مشروع
        
    • إنه مشروع
        
    • أكبر مشروع
        
    Otra disposición de importancia capital es el proyecto de artículo 5, relativo a la utilización equitativa y razonable. UN ويوجد حكم آخر له أهمية بالغة، ذلك هو مشروع المادة 5، المتعلق بالانتفاع المنصف والمعقول.
    En quinto lugar, una cuestión de importancia considerable para nuestras relaciones económicas con la Autoridad Palestina es el proyecto de polígonos industriales. UN خامسا، هناك موضوع ذو أهمية كبيرة في علاقاتنا الاقتصادية مع السلطة الفلسطينية هو مشروع المجمعات الصناعية.
    Y de hecho tenemos un proyecto que personalmente me emociona, que es el proyecto de libros Wiki, un esfuerzo por crear libros de texto en todas las lenguas. TED وفي الحقيقة لدينا مشروع أنا شخصيا متحمس له، الذي هو مشروع ويكي للكتب، الذي هو مجهود لصنع كتب بكل اللغات.
    Esta cuestión seguirá abordándose en el marco del Proyecto Delphi, que es el proyecto de modificación de la gestión del ACNUR. UN وسوف يضطلع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة في إطار مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية.
    La segunda iniciativa es el proyecto de desarrollo urbanístico del triángulo nororiental, que prevé transformar la zona en un centro comercial, empresarial y residencial. UN والمبادرة الثانية هي مشروع تنمية المثلث الشمالي الشرقي، الذي يُتوقع أن يحوِّل المنطقة إلى مركز للتجارة والأعمال والسكن.
    es el proyecto de mapeo más grande que jamás hayamos tenido. TED هذا هو مشروع الخريطه الأعظم الذي قمنا به.
    ¿Por qué no les decimos que Jabberwocky es el proyecto de Linda para ecologizar el edificio? Open Subtitles لماذا لا نخبرهم بأن جبرواكي هو مشروع ليندا؟
    4. El tema más importante que debe abordar la Sexta Comisión en el contexto de la Comisión de Derecho Internacional es el proyecto de estatuto de una corte penal internacional, y desea efectuar algunas propuestas al respecto. UN ٤ - واستطرد قائلا إن الموضوع الرئيسي الذي يواجه اللجنة السادسة في سياق لجنة القانون الدولي هو مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وهو يود أن يقدم بعض المقترحات في هذا الصدد.
    Un ejemplo importante de ello es el proyecto de Desarrollo Dagat-Dagatan, donde fueron reubicados los ocupantes de la Costa de Tondo, alcanzada por las mareas. UN والمثل الرئيسي على ذلك هو مشروع تنمية منطقة داجات - داجاتان، حيث أعيد إسكان المستقطنين من الشواطئ في منطقة توندو.
    El primer proyecto de resolución es el proyecto de resolución II, que figura en el párrafo 14 del documento A/52/626/Add.1. UN مشروع القرار اﻷول هو مشروع القرار الثاني الوارد في الفقرة ١٤ من الوثيقة A/52/626/Add.1.
    Otro proyecto regional es el proyecto de apoyo del desarrollo social y el empleo en la región de Anatolia oriental y sudoriental, que funciona en 26 localidades de la región. UN وثمة مشروع إقليمي آخر هو مشروع دعم التنمية الاجتماعية والعمالة في منطقة شرق وجنوب شرق الأناضول، وهو ينفذ في 26 بلدة في المنطقة.
    El proyecto más exhaustivo de desarrollo rural ejecutado en Turquía es el proyecto de desarrollo de Anatolia sudoriental. UN وأشمل مشروع للتنمية الريفية منفذ في تركيا هو مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول، المعروف شعبيا باسم GAP.
    El segundo programa es el proyecto de promoción de la política de la OIT relativa a los pueblos indígenas y tribales, cuya finalidad es fomentar la aplicación del Convenio No. 169 a nivel nacional. UN والمشروع الآخر هو مشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية والذي يهدف إلى تعزيز التنفيذ القطري لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Además, desea poner de relieve que la única base viable para el debate es el proyecto de resolución que acaba de presentar en nombre del Grupo, ya que contiene muchos elementos sobre los que se ha llegado a un consenso con gran esfuerzo. UN وقال إنه يود أن يؤكد أن الأساس الوحيد الصالح لأن تقوم عليه المناقشة هو مشروع القرار الذي قدمه لتوه باسم المجموعة، لأنه يتضمن عناصر كثيرة تم التوصل إلى توافق للآراء بشأنها بعد جهد.
    Este resultado, cuidadosamente redactado palabra a palabra por los seis Presidentes, es el proyecto de decisión de la Presidencia que lleva la signatura CD/2007/L.1. UN وهذا الناتج، الذي صاغه الرؤساء الستة بدقة كلمة كلمة، هو مشروع مقرر مقدم من رئيس المؤتمر يحمل رمز CD/2007/L.1.
    Uno de estos proyectos es el " Proyecto de apoyo a las mujeres empresarias " puesto en marcha por la Universidad Ege. UN وأحد هذه المشاريع هو " مشروع دعم النساء صاحبات المشاريع " الذي نفَّذته جامعة إيجي.
    Esta cuestión, así como la de la actualización de los registros principales del sistema de elaboración de los prepuestos (ABPS), se examinarán evidentemente en el marco del Proyecto Delphi, que es el proyecto de modificación de la gestión del ACNUR, y las mejoras pertinentes serán aplicadas. UN ومن الواضح أن هذه المسألة، وكذلك مسألة استكمال الملفات الرئيسية لنظام الميزانية، ستدرس في سياق مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية، كما ستنفﱠذ التحسينات ذات الصلة.
    El resultado es el proyecto de Ley de Abolición de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer en Nigeria y Asuntos Conexos, de 2006, que tiene como objetivos incorporar la Convención, promover las medidas positivas y abolir todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وكانت النتيجة هي مشروع القانون بشأن إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نيجيريا والمسائل الأخرى المتصلة بذلك، لعام 2006 وهذا المشروع يسعى إلى الاستيعاب المحلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتعزيز الإجراءات التصحيحية وإلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Desde el informe anterior, uno de los principales proyectos integrados es el proyecto de desarrollo rural de Ordu-Giresun del Gobierno de Turquía y el FIDA. UN ومنذ تقديم التقرير السابق كان من أكبر المشاريع المتكاملة مشروع التنمية الريفية لآرذو جيروش المشترك بين حكومة تركيا والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    67. Un ejemplo de éxito en la esfera de la cooperación internacional es el proyecto de construcción del reactor experimental termonuclear ITER, que demostró que es posible solucionar complejos problemas de carácter jurídico, internacional, ambiental, económico y político. UN 67 - واسترسلت قائلة إن هناك مثالا على النجاح في مجال التعاون الدولي يتمثل في مشروع بناء مفاعل تجريبي حراري نووي (ITER)، والذي أوضح أنه في الإمكان تسوية المشاكل المعقدة ذات الطابع القانوني والدولي والبيئي والاقتصادي والسياسي.
    Y lo más importante, es el proyecto de ley que tienes. Open Subtitles والأكثر أهمية من ذلك إنه مشروع ستحصل عليه
    Llega a más de 3 millones de estudiantes y es el proyecto de enseñanza televisada por satélite de mayor alcance en el mundo. UN وتصل خدمات هذا المشروع الى أكثر من ثلاثة ملايين طالب ، وهو أكبر مشروع للتعليم الساتلي عن بعد في العالم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus