"es encontrar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو إيجاد
        
    • هو العثور
        
    • هو ايجاد
        
    • هي إيجاد
        
    • هو تحديد
        
    • هو البحث
        
    • هو التوصل
        
    • هو الحصول
        
    • هو معرفة
        
    • يتمثل في إيجاد
        
    • هي ايجاد
        
    • هو أن نجد
        
    • هوَ إيجاد
        
    • هو ان نجد
        
    • هو أن أجد
        
    En esta etapa de la crisis, lo más urgente es encontrar soluciones. UN إن الأهم، في هذه المرحلة من الأزمة، هو إيجاد الحلول.
    ¡Lo que sea! Así que si eso es San Helios, todo lo que necesitamos es encontrar esa ciudad. ¡Pueden ayudarnos! Open Subtitles على أي حال، لو كان هذا هو سان هيليوس فكل ما علينا فعله هو إيجاد المدينة، سيساعدونا
    Esas recomendaciones merecen nuestro pleno apoyo, y lo que debemos hacer ahora es encontrar la mejor manera de ponerlas en práctica. UN إن هذه التوصيات جديرة بمساندة كاملة منا، وما هو مطلوب منا اﻵن هو إيجاد أفضل الطرائق والوسائل لوضعها موضع التنفيذ.
    Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Ahora lo que tenemos que hacer es encontrar las lesiones y... he encontrado una. Open Subtitles حسناً، الآن كل مالدينا لفعله هو العثور على الآفات و وجدت واحدة
    En nuestra opinión, lo que es necesario es encontrar un contenido que nos pueda dar seguridades a ese nivel. UN وما يجب القيام به في نظرنا، هو ايجاد المحتوى الذي يمكنه أن يطمئننا على هذا المستوى.
    El único camino hacia adelante es encontrar soluciones para hacer frente a la fragilidad producida por la mundialización. UN والطريق الوحيد إلى اﻷمام هو إيجاد الحلول التي تمكن من علاج أوجه الضعف التي جلبتها العولمة.
    Uno de los nuevos desafíos es encontrar métodos para medir la forma en que las mujeres y los hombres pueden aprovechar las nuevas oportunidades. UN وأحد التحديات الجديدة هو إيجاد أساليب لقياس كيفية إمكانية استفادة النساء والرجال من الفرص الجديدة.
    El problema ahora es encontrar soluciones para quienes siguen desplazados. UN والتحدي المطروح الآن هو إيجاد حلول لأولئك الذين ما زالوا مشردين.
    El objetivo principal del programa es encontrar maneras de satisfacer las necesidades básicas de la sociedad de forma sostenible. UN والهدف الرئيسي للبرنامج هو إيجاد طرق لتلبية الاحتياجات الأساسية للمجتمع بطريقة مستدامة.
    Lo que tenemos que hacer es encontrar una fórmula mutuamente aceptable que permita la reanudación de las conversaciones directas y garantice que éstas continúen de manera exitosa. UN وما يتعين علينا أن نفعله هو إيجاد صيغة مقبولة من جانب الطرفين تسمح باستئناف المحادثات المباشرة وتكفل استمرارها بنجاح.
    Para Suiza, el objetivo de la gobernanza mundial es encontrar la mejor forma de hacer frente a los desafíos mundiales. UN أما بالنسبة لسويسرا، فإن هدف الإدارة العالمية هو إيجاد طريقة أفضل للصمود أمام التحديات العالمية.
    El gran desafío para los arquitectos, y para la sociedad, respecto a la construcción, es encontrar soluciones para todas esas personas. TED حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس.
    El propósito del Gobierno es encontrar la manera de impedir la discriminación salarial por motivo de género. UN وكان هدف الحكومة هو العثور على وسائل لمنع التمييز المتعلق بالجنس في أيسلندا.
    Su objetivo es encontrar a la persona desaparecida y el trabajo de la Unidad termina cuando se encuentra a la persona. UN فهدفها هو العثور على الشخص المختفي وينتهي عملها عند العثور عليه.
    Lo más apasionante para un explorador de cavernas es encontrar una nueva caverna y ser el primer humano en entrar a ella. TED إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف هو العثور على كهف جديد وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق.
    Y el objetivo es encontrar la moneda. Esa está escondida en algún lugar del campus del MIT. TED والهدف هو العثور على القطعة النقدية التي تم إخفاؤها في مكانٍ ما في حرم معهد ماساتشوستس للتقينة.
    Y la clave de todo esto es encontrar características que le permitan separar. TED و المفتاح لكل هذا هو ايجاد المميزات التي تمكنها من الفصل.
    El problema, por supuesto, es encontrar su madriguera entre todas las otras. Open Subtitles المشكلة بالطبع ، هي إيجاد ثقبك وسط كل هذه الثقوب
    El propósito de los viajes es encontrar nuevas tendencias, pautas de actuación que sean motivo de preocupación o problemas sistemáticos que puedan existir en la misión. UN والغرض من السفر هو تحديد الاتجاهات الناشئة أو الأنماط المثيرة للقلق أو المسائل التي تطال المنظومة بأسرها وقد تكون موجودة في البعثة.
    Se desplazan contra su voluntad, no por propia elección, y su objetivo inmediato es encontrar protección, no el hecho de emigrar. UN فاللاجئون يتنقلون قسراً، لا لغرض مقصود بل لغرض عاجل هو البحث عن الحماية وليس الرّنو إلى الهجرة.
    Nuestro mayor interés como país es encontrar la manera de alejarnos de debates estériles sobre la reforma. UN وما نراه ضروريا حتما كبلد هو التوصل إلى طريقة للابتعاد بمناقشة الإصلاح عن المناقشات العقيمة.
    Lo que quiero es encontrar empleo en uno de esos sitios, ¿sabes? Open Subtitles ما أريده الآن هو الحصول على عمل في أحد هذه المواقع
    Nuestra principal preocupación ha sido y todavía es encontrar la forma de conciliar esas dos posiciones. UN وقد كان شاغلنا الرئيسي، ولا يزال، هو معرفة الطريقة التي يمكن بها التوفيق بين هذين الموقفين.
    Lo difícil de este plan es encontrar medios de transmisión que se ajusten a las necesidades de los diferentes países y proyectos. UN والتحدي المترتب على الخطة يتمثل في إيجاد أنماط إيصال مناسبة لمختلف متطلبات البلد والمشاريع.
    Eh. La mejor manera de detener todo esto es encontrar a ese asesino, y nosotros sólo le proporcionamos la mejor manera de hacerlo. Open Subtitles افضل طريقة لايقاف كل هذا هي ايجاد القاتل
    Ahora mismo, la única evidencia que va a importar es encontrar a tu hija viva. Open Subtitles الأن، الدليل الوحيد لدينا وسيشكل فارق هو أن نجد ابنتكِ على قيد الحياة.
    Entonces, lo único que necesitamos es encontrar 5 más. Open Subtitles إذاً كل ما علينا فعلهُ هوَ إيجاد خمس بلورات أخرى
    No. Lo que debemos hacer es encontrar la forma de hacerlo un caso para el FBI. Open Subtitles كلا, ما سوف نفعله الآن هو ان نجد طريقة لنجعل من الأمر قضية فيدرالية شرعية
    Ahora todo lo que tengo que hacer es encontrar un camarero sustituto. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو أن أجد نادل بديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus