| Y eso es exactamente lo que es esa pornografía: mentira y chantaje. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب |
| Y conocerle bien es exactamente lo que quer´ia que tú me ayudaras a detener, Alquimista. | Open Subtitles | ومعرفتها جيداً هو بالضبط ما أريدك أن تعرفه لتساعدني بتخطي الأمر، أيها الكيميائي |
| Sí, eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. | Open Subtitles | نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها. |
| De vuelta al experimento en Vancouver, eso es exactamente lo que sucedió. | TED | وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث. |
| Esto suena como una idea loca, pero es exactamente lo que hicimos. | TED | تبدو هذه فكرة جنونية، لكن هذا بالضبط ما قمنا بفعله. |
| Sí. Eso es exactamente lo que pienso. Incluso su voz es diferente. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف |
| Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث |
| Eso es exactamente lo que mi jefe en la policía me pidió que averiguase. ¿Y qué pasó con la nave espacial? | Open Subtitles | آه، وهذا هو بالضبط ما طلب مني الشرطي مدرب العثور عليها. قف، قف، قف. ما حدث للسفينة الفضاء؟ |
| Ok, eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد. |
| Con o sin mí, eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. | Open Subtitles | مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به. |
| Y allí mismo, él me pidió que te cuidara cuando muriese, y eso es exactamente lo que estoy haciendo ahora. | Open Subtitles | وهناك حق ومن ثم، سألني لمشاهدة على مدى لكم عندما يرحل، وهذا هو بالضبط ما أفعله الآن. |
| Eso es exactamente lo que estamos haciendo. Estamos creciendo, así que mantén el ritmo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما نقوم به نحن ننموا، لذا حافظ على التقدم |
| Es todo lo que podemos conseguir nosotros... los camioneros volados y adictos a la anfetamina... así que eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
| Es todo lo que podemos conseguir nosotros los camioneros volados y adictos a la anfetamina así que eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
| No, esto es exactamente lo que estoy diciendo, ¿por qué todo tiene que ser explicado? | Open Subtitles | كلا, هذا بالضبط ما أقوله أنا لم يجب أن يكون كل شيء مبرراً؟ |
| Sí. Eso es exactamente lo que pienso. Incluso su voz es diferente. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف |
| Pero aún con lo ridículo que parece eso, es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento. | TED | لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن |
| Esto es exactamente lo que sucedió en los casos de Nauru y Tonga. | UN | وذلك هو بالتحديد ما حدث في حالة ناورو وتونغا. |
| Probablemente, es exactamente lo que pienso. | Open Subtitles | .لربّما انه بالضبط ما اظنه |
| Y esto es exactamente lo que muestra el registro arqueológico. | TED | وهو بالضبط ما تظهره السجلات الأركلوجية. |
| Cuando mis pacientes están en la sala de operaciones, necesitan a Dios, y eso es exactamente lo que les doy. | Open Subtitles | ، عندما يكون مرضاى فى غرفة العمليات هم بحاجة إلى الله . وهذا بالضبط ما أعطى لهم |
| ¿Qué es exactamente lo que estás buscando? Vale, conozco esta película, ¿Durmiendo Con El Enemigo? | Open Subtitles | ما الذي تبحثُ عنه بالضبط ؟ حسنٌ, تعرف ذلك الفيلم, النوم مع العدو؟ |
| Eso es exactamente lo que ha hecho el Centro para la Equidad Policial. | TED | هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف في العمل الشرطي. |
| es exactamente lo que esta pasando ahora. | Open Subtitles | وسوف يفعلون كل ما بوسعهم لتدميرك. وهذا تماماً ما يحدث الآن. |
| Eso es exactamente lo que dijo el Estado miembro. | UN | ذلك على وجه الدقة ما قالته تلك الدولة العضو. |
| Sí, de acuerdo. Esto es exactamente lo que acabo de describir. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هكذا بالضبط قمت بوصف هذا للتو. |
| Aún más, creo que eso es exactamente lo que la gente quiere que hagamos. | UN | والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا. |