Es increíble. No puedo creer que mi padre nunca me haya hablado de esto. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لا أستطيع تصديق ذلك فوالدى لم يخبرنى بذلك قط |
Es increíble cómo un poco de polvo de oro puede cambiarlo todo. | Open Subtitles | هذا رائع كيف أن غبار الذهب يمكنه أن يغير كل شيء |
Es increíble, la manera en que puede... entender a la gente simplemente observándoles. | Open Subtitles | هذا مدهش جداً الطريقة التي تستطيع قراءة الناس فقط بالنظر اليهم |
Es increíble qué rápido se acostumbra uno a un lugar tan grande. | Open Subtitles | انه من المذهل انك اعتدت على هذا المكان الكبير بسرعة |
Su entendimiento de que un código de honor diseñado por ellos constituye un paso hacia la perfección Es increíble. | TED | كان فهمها أن ميثاقاً شرفيا للطلاب يتضمن الوصول إلى الكمال وهذا غير معقول |
Pero siempre con una sonrisa, siempre con un entusiasmo, que Es increíble. | TED | لكنهم دائما مبتسمون , دائما متحمسون هذا أمر لا يصدق. |
Es increíble que mi pequeñita haya tenido su primera cita esta noche. | Open Subtitles | لا أصدق أن فتاتي الصغيرة خرجت في موعداً حقيقياً الليلة |
Es increíble como mi cabeza, cuerpo y piernas pueden estar tan incómodos a la vez. | Open Subtitles | من المدهش كيف لرأسي وجسمي وساقيّ أن تكون غير مرتاحة في نفس الوقت |
Es increíble. No puedo creer que mi padre nunca me haya hablado de esto. | Open Subtitles | هذا مذهل ، لا أستطيع تصديق ذلك فوالدى لم يخبرنى بذلك قط |
¿Sabes? Nada peor que ser atrapado con la guardia baja. Esto Es increíble. | Open Subtitles | لا شئ أسوأ من أن تأتي على حين غرة هذا مذهل |
Soy el único que piensa en la muerte. Es increíble. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في المدرسة الذي يفكر بالموت، هذا رائع |
Es increíble. Justo estaba hablando de él con Elaine. | Open Subtitles | هذا رائع, انا للتو كنت أتكلم عنه مع صديقتي ايلين |
Es increíble, pueden oler la duda. No sé cómo lo hacen. | Open Subtitles | هذا مدهش, يمكنهم شم رائحة الشك لا أدري كيف يفعلونها |
¡Esto Es increíble! ¿Sabes lo que podría significar? | Open Subtitles | هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟ |
Es increíble cómo Dios usa personas comunes y las cosas simples para realizar grandes milagros. | Open Subtitles | إنه من المذهل أن الله يستخدم أناس عاديين وأشياء عادية لتحقيق معجزات عظيمة |
Que lo diga una mujer al divorciarse Es increíble. | Open Subtitles | من سيدة على وشك الحصول على الطلاق , هذا كلام غير معقول |
Es increíble, pero sigue pedaleando como el primer día. | Open Subtitles | إنه أمر لا يصدق ، لكنه ما زال يركب مثل كان في يومه الأول |
Es increíble, llevaba 40 años sin pisar un antro como el de McGuire. | Open Subtitles | لا أصدق أني كنت في حانة مثل حانة ماجوير 40 عاماً |
Pero si eres rico o famoso, y querido, Es increíble lo que la gente está dispuesta a ignorar. | Open Subtitles | لكن لو كنت ثريا أو مشهورا .. أو محبوبا من المدهش أن الناس جاهزون للتجاهل |
Es increíble cuánto pagan los muy tarados por fotos de desnudas. | Open Subtitles | هو مدهش كم هؤلاء المصّاصين سيدفعون ثمن صور الالفراخ. |
Tiene un aspecto increíble, es increíblemente lista y Es increíble en la cama. | Open Subtitles | إنها رائعة المظهر، إنها رائعة في ذكائها، إنها رائعة في السرير |
Es increíble cuando empiezas a mirar lo que hay dentro de esos meteoritos, cuando realmente encuentras la verdad. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش عند البدء في البحث في ما هو في داخل هذه الأحجار النيزكية, |
Es increíble. Es como -- No puedo creer esto ahora mismo. | TED | إنه مذهل. مثل، هو.. لا أستطيع أن أتغلب علي شعوري هذا الأن. |
Es increíble la vista hoy en día desde lo alto de un edificio allí. | TED | ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك. |
Esto Es increíble porque se beneficia de una situación terrible, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا لا يصدق لأنك تتكسب من موقف شنيع ، حسناً؟ |
Sabes, Es increíble como siempre pones el auto en la cochera pero no exactamente dentro de ella. | Open Subtitles | تعلم ، إنه مدهش حقا كيف تستطيع دائما ركن السيارة أمام المستودع مباشرة لكن ليس داخله |