Ustedes creen que el dinero es la respuesta a todos los problemas. | Open Subtitles | قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة |
El crecimiento ecológico es la respuesta definitiva, pero, para generar ese crecimiento, los Estados Miembros necesitan un modelo. | UN | وإن النمو الأخضر هو الجواب الفصل، بيد أن الدول الأعضاء تحتاج، لكي تحقق هذا النمو، إلى نموذج يحتذى. |
Y ésa es la respuesta. Así de ancha tendría que ser la plantación, | TED | هذا هو الجواب يجب أن يكون عرض المزروعات بهذا القدر |
Creo que has tirado de mi cabeza lo suficiente ya, y creo que se puede decir que esa no es la respuesta. | Open Subtitles | أظن أنك كُنت تشد رأسي لفترة كافية وأظن انه من الأمن قول بأن ذلك ليس هو الحل يا الهي |
La austeridad no es la respuesta al problema de la deuda en Asia. | UN | فالتقشف لم يكن هو الحل لمشكلة الديون في آسيا. |
Pero la comida orgánica tampoco es la respuesta, al menos no del modo en que se define actualmente. | TED | لكن حتى الغذاء العضوي ليس هو الإجابة على الأقل بالطريقة التي يتم تعريفه بها حالياً. |
Y saber cuál es la respuesta correcta es muy bueno a la hora de tomar decisiones. | TED | ومعرفة ما هو الجواب الصحيح هو رائعٌ جدًا لصنع القرارات. |
Creo que esta silla es la respuesta. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الكرسي هو الجواب. |
La única respuesta que es satisfactoria tanto lógica como significativamente... es la respuesta de que la conciencia es el fundamento de todo ser. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي يرضى به عقلياً و معنوياً.. هو الجواب بأن الوعي هوقاعدةكل الموجودات. |
Si lo tienen, se equivocan. Esta es la respuesta. | Open Subtitles | لو كان لديهم فهي بالتأكيد خاطئة هذا هو الجواب الصحيح |
Si no responde esa es la respuesta que pones en el informe. | Open Subtitles | إذا لم يعطينا أي أجوبه إذا فهذا هو الجواب الذي ستضعه بتقريرك |
Buena pregunta. Algo siniestra. ¿Cuál es la respuesta que hace que no nos mates? | Open Subtitles | سؤال جيد لكنه غير لطيف قليلا ما هو الجواب الذي لن يجعلك تقتلنا ؟ |
Ajustar el calendario de la Asamblea para hacer posible una asimilación más fácil de su enorme programa no es la respuesta. | UN | وتكييف جدول مواعيد الجمعية العامة لتيسير الاستيعاب على نحو أسهل لجدول أعمالها الذي تصعب السيطرة عليه ليس هو الحل. |
Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta. | UN | ولا تعتبر سلوفاكيا أن عدم اتخاذ إجراء هو الحل. |
Sri Lanka considera que la autosuficiencia es la respuesta para superar la crisis alimentaria y fortalecer a las naciones. | UN | وتعتبر سري لانكا أن الاكتفاء الذاتي هو الحل للتغلب على أزمة الغذاء ومنح القوة للأمم. |
La ONG cree que una educación de calidad es la respuesta a muchos de los problemas de la vida. | UN | وتعتقد المنظمة أن التعليم الجيد النوعية هو الحل للعديد من التحديات التي تطرحها الحياة. |
Entendemos y compartimos la inquietud del Secretario General, pero la intervención humanitaria no es la respuesta. | UN | نحن نفهم القلق الذي يشعر به الأمين العام ونشر بنفس القلق أيضا، ولكن التدخل الإنساني ليس هو الإجابة. |
Ésta es la respuesta. - Tenemos que estar así siempre. | Open Subtitles | هذه هي الإجابة يجب أن نكون هكذا طوال اليوم |
Muy bien. Lo que quiero que hagan es que me digan cuál es la respuesta a 23 veces ocho. | TED | حسنا. ما اريدكم أن تفعلوه هو ان تخبروني ما هي الاجابة ل 23 مضروبة في 8 |
es la respuesta de muchos ante el intento de contar de dónde salió esa misma comida. | Open Subtitles | هو الرد المعتاد لأية محاولة لإخبار أحدا ما كيف أن أنتج ذلك العشاء. |
¿Y pensaste que diciéndole que no confiara en nadie aquí es la respuesta? | Open Subtitles | وهل فكرة أنك أخبرته بأألا يثقُ بأحدٍ هُنا هي الحل للمشكلة؟ |
En un mundo globalizado, la acción colectiva es la respuesta para un gran número de desafíos. | UN | فالعمل الجماعي في عالم متسم بالعولمة هو الاستجابة الضرورية في وجه عدد كبير من التحديات. |
Esta es la respuesta europea al uso de la electrónica para la guerra. | Open Subtitles | ما أنتم على وشك رؤيته هو رد أوروبا على الحرب الألكترونية |
Yo pienso, que llegado el momento, verás que la violencia no es la respuesta. | Open Subtitles | أعتقد عندما يحين الوقت فسوف ترى أنّ العنف ليس هو الحلّ |
Pero la vida de las plantas es la respuesta de la naturaleza al mal. | Open Subtitles | لكن النباتات الطبيعية هي إجابة الطبيعة على الشر |
es la respuesta a tu pregunta, ¿cierto? | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت الإجابة هذه الإجابة لسؤالك .. |
¿Ésa es la respuesta que quería... a la primera pregunta que nos formuló? | Open Subtitles | هذا الجواب الذي أردته من السؤال الأول الذي سألتنا إياه. |
¿Qué te hace pensar que es la respuesta correcta? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أن هناك إجابة صحيحة؟ |
Al final, me rogarás que nos quedemos porque este sitio es la respuesta a la pregunta que te has estado haciendo. | Open Subtitles | عند نهاية الأمر ستتوسل من أجل البقاء لأن هذا المكان هو جواب السؤال الذي تسأله لنفسك |