Yo reviso mi agenda todos los jueves. es mi trabajo de caridad esta semana. | Open Subtitles | أنا أدقق جدول أعمالي كل خميس هو عملي من الصدقة هذا الأسبوع |
Y es mi trabajo tener una opinión. Y es mi trabajo tener una respuesta. | Open Subtitles | وهو عملي أن يكون عندي رأي هو عملي أن يكون عندي جواب |
es mi trabajo guiar a la gente de este pueblo hacia la libertad. | Open Subtitles | هذا عملي لقيادة هؤلاء الناس. و إخراجهم من البلدة لنيل الحرية. |
es mi trabajo luchar contra tipos como esos. | Open Subtitles | إنه عملي مُقاتلة أناس مثلهم ما هو عُذرك ؟ |
Está bien, te lo agradezco mucho, eres muy gentil. Pero es mi trabajo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك، هذا لطف منك حقاً لكن هذه هي وظيفتي |
es mi trabajo saber los nombres de todos los de primera clase. | Open Subtitles | إنها وظيفتي أن أعلم اسماء جميع المسافرين علي الدرجة الأولي |
Adelante Comandante, es mi trabajo, lamento golpear a la gente. | Open Subtitles | بربك، ايها القائد، انها وظيفتي انا اكره ان اضرب الناس |
No disfruto matando, pero es mi trabajo. Alguien debe hacerlo. | Open Subtitles | لا أستمتع بالقتل ، بل هذه وظيفتي البعض عليهم القيام بذلك. |
Analizar riesgos de vida es mi trabajo. | Open Subtitles | حسنا اني قضيت حياتي بالتحليل عملي هو أن أقلق |
Pero representó una dificultad para mí porque este es mi trabajo artístico. ¿Debiera hacer publicidad, en este momento? | TED | لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟ |
Y ese es mi trabajo, como Comisaria de Competencia, el garantizar que las empresas que negocian en Europa se atengan a esas reglas. | TED | وهذا هو عملي كمسؤولة عن هذه المنافسة، بأن أحرص على ان الشركات العاملة في القارّة الأوروبية تعمل بهذه القوانين، |
Voy a seguir escribiendo porque es mi trabajo. | TED | سأواصل الكتابة على أي حال لأن هذا هو عملي. |
- Una larga charla. - No quiero que se autoengañen. Discúlpenme por reprenderlos así, pero, en una extraña manera, es mi trabajo. | Open Subtitles | يجب أن تنتبهوا لأنفسكم أكثر أسف لأحباطكم بهذا الشكل هذا عملي |
es mi trabajo. Siempre lo hago. | Open Subtitles | أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل |
es mi trabajo averiguar, después de 50 años de independencia... cuál es el modo de pensar de la mayoría de la India. | Open Subtitles | إنه عملي أن أكتشف بعد خمسين عاما من الإستقلال ما هو متوسط عقلانية الهند |
¡Por favor, váyanse, este es mi trabajo! ¡Están echando todo a perder! | Open Subtitles | أخرجوا من فضلكم , هذه هي وظيفتي أنكم تدمرونها , هل تفهمون؟ |
Señora, es mi trabajo asegurarme de que ella esté ahí. | Open Subtitles | سيدتي، إنها وظيفتي أن أتأكد أنها ستكون هناك |
Soy un investigador profesional. es mi trabajo saber estas cosas. | Open Subtitles | أنا محقق محترف انها وظيفتي معرفة هذه الأشياء. |
Me hubiera encantado haber ido, pero este es mi trabajo y trabajar no es divertido, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا أحب أن أحضر لكن هذه وظيفتي و ، العمل ليس مرحاً ، تعرفين؟ |
Porque, cariño, es mi trabajo enseñarte sobre responsabilidad fijar metas, gratificación postergada. | Open Subtitles | عملي هو تعليمك بشأن المسؤوليات تحديد الهدف والإرضاء المتأخر |
Pero la emisora tiene ciertas éticas de conductas y es mi trabajo hacerlas cumplir. | Open Subtitles | و لكن للمحطه معايير محدده .. و من واجبي أن أنفذها .. |
- es mi trabajo insistir. - ¿Debo hablar con mi abogado? | Open Subtitles | إنّها وظيفتي أن تكون مستمرّة هل أنا بِحاجةٍ للإتّصال بِمُحاميّ؟ |
es mi trabajo asegurarse de que tenga la fortaleza moral de ser un americano. | Open Subtitles | ومن واجبي للتأكد من أن لديك الثبات الأخلاقي أن يكون المرء أميركيا. |
Sí, es mi trabajo. Sí, es mi puto trabajo. Tú lo sabes. | Open Subtitles | نعم، أنه عملي نعم، أنه عملي اللعين تعرفين ذلك |
Bueno, a veces hay que ser mala porque es mi trabajo protegerte. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ |
es mi trabajo, mi deber, aprobar a quien pase tiempo con Brian. | Open Subtitles | انه عملي انها مهمتي ان ارى مع من يتكلم ويتسكع |