Bueno, Es muy amable, pero recuérdame que nunca te muestre la cantina donde crecí. | Open Subtitles | هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه.. |
Martin, eso Es muy amable, pero ya he acordado dar el niño | Open Subtitles | مارتين , هذا لطف كبير لكنني, رتبت الامر لأعطي الطفل |
- Es muy amable, pero creo que no. - ¿Le importa si yo bebo uno? | Open Subtitles | هذا لطف منك , ولكن لا اعتقد أتمانع أن أخذ كأس واحد ؟ |
Es muy amable, pero solo tengo una semana para alcanzar mi peso bikini así que oleré un pomelo. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً لكن لدي أسبوع فقط لأصل للوزن المناسب لذا سأتناول جريب فروت وحسب |
Es muy amable de tu parte pero he fumado un poco de crack hace un rato así que prefiero no mezclar. | Open Subtitles | هذا لطف شديد منكِ لكنني دخنت منذ قليل ولا أريد أن يختلطا معاً |
Sr. Duan, usted Es muy amable | Open Subtitles | السّيد Duan، أنت رحيم جدا |
Gracias, Es muy amable, pero me preocupa mi equipaje. | Open Subtitles | شكراً لك, هذا لطف كبير منك و لكنى قلق بعض الشىء على أمتعتى لأن بها كل أوراقى |
Es muy amable de su parte. Lord Louis estará sumamente agradecido. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان |
- Si lo prefiere, me quedaré. - Es muy amable. | Open Subtitles | ـ إذا كنت تفضلين مني البقاء فأنا تحت خدمتك ـ سيد بالمر، هذا لطف كبير |
¡Sr. Lumic! Jackie estaba dándole las gracias. Es muy amable por su parte. | Open Subtitles | السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك |
Es muy amable de tu parte, pero no podría aceptarlo. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطف كبير منك و لكن مع احترامي انا مضطر انا ارفض |
Es muy amable de su parte, señor, pero tengo mis clientes a quienes atender. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم |
- Órdenes del guardia. - Es muy amable. Gracias. | Open Subtitles | هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك |
Es muy amable de su parte. ¿Podría traer el auto? | Open Subtitles | . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟ |
Hastings, Es muy amable pero una obra de teatro no puede ser comparada con los casos reales de Hercule Poirot. | Open Subtitles | يا عزيزي "هستنغز" هذا لطيف جداً و لكن كيف لمجرد مسرحية أن تقارن بقضايا "بوارو" الحقيقية ؟ |
Es muy amable de tu parte, pero tengo una cita pendiente con las sales de baño Afrodita. | Open Subtitles | هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام |
Es muy amable | Open Subtitles | أنت رحيم جدا |
Ud. Es muy amable para esa chica, Sr. Bandini. | Open Subtitles | أنت لطيف جدا لتلك الفتاة سيد بانديني |
- Es muy amable. - No, es realmente fascinante. | Open Subtitles | أنت لطيف جداً - لا، في الحقيقة هذا شيء ساحر - |
Eso Es muy amable. Soy Stella. Nos conocimos en un bar anoche. | Open Subtitles | هذا لطيفة جدا أنا ستيلا إجتمعنا في الحانة ليلة أمس |
Gracias Victoria, Es muy amable de tu parte, pero tengo que decir, que nunca lo habría conseguido sin tu inspiración. | Open Subtitles | شكرا يا فيكتوريا، هذا لطف بالغ منك ولكن لم أكن لأقدر على فعل هذا دون إلهامك لى |
Es muy amable de su parte. | Open Subtitles | ذلك لطيف جدًا منكِ هلا جلستِ ؟ |
Es muy amable de tu parte que lo digas y bueno escucharlo. | Open Subtitles | جميل منك أن تقول ذلك . وحسن أن أسمع ذلك |
Bueno, Es muy amable de su parte pero estamos bien en el motel. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا |
Es muy amable, Sr. Trumper. Envíe la cuenta a mi dirección, por favor. | Open Subtitles | من لطفك سيد "ترامبر"، هلاّ أرسلت الحساب إلى عنواني من فضلك |
Me lo presentaron. Es muy amable, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قَدّمت نفسي له انه لطيف , أليس كذلك ؟ |
Es muy amable, mi señor. | Open Subtitles | أنت شديد اللطف, ياسيدي. |