"es muy amable" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا لطف كبير
        
    • هذا لطف منك
        
    • هذا لطيف جداً
        
    • هذا لطف شديد
        
    • أنت رحيم جدا
        
    • أنت لطيف جدا
        
    • أنت لطيف جداً
        
    • لطيفة جدا
        
    • هذا لطف بالغ منك
        
    • ذلك لطيف جدًا
        
    • جميل منك
        
    • ذلك لطيف جداً
        
    • من لطفك
        
    • انه لطيف
        
    • أنت شديد اللطف
        
    Bueno, Es muy amable, pero recuérdame que nunca te muestre la cantina donde crecí. Open Subtitles هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه..
    Martin, eso Es muy amable, pero ya he acordado dar el niño Open Subtitles مارتين , هذا لطف كبير لكنني, رتبت الامر لأعطي الطفل
    - Es muy amable, pero creo que no. - ¿Le importa si yo bebo uno? Open Subtitles هذا لطف منك , ولكن لا اعتقد أتمانع أن أخذ كأس واحد ؟
    Es muy amable, pero solo tengo una semana para alcanzar mi peso bikini así que oleré un pomelo. Open Subtitles هذا لطيف جداً لكن لدي أسبوع فقط لأصل للوزن المناسب لذا سأتناول جريب فروت وحسب
    Es muy amable de tu parte pero he fumado un poco de crack hace un rato así que prefiero no mezclar. Open Subtitles هذا لطف شديد منكِ لكنني دخنت منذ قليل ولا أريد أن يختلطا معاً
    Sr. Duan, usted Es muy amable Open Subtitles السّيد Duan، أنت رحيم جدا
    Gracias, Es muy amable, pero me preocupa mi equipaje. Open Subtitles شكراً لك, هذا لطف كبير منك و لكنى قلق بعض الشىء على أمتعتى لأن بها كل أوراقى
    Es muy amable de su parte. Lord Louis estará sumamente agradecido. Open Subtitles هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان
    - Si lo prefiere, me quedaré. - Es muy amable. Open Subtitles ـ إذا كنت تفضلين مني البقاء فأنا تحت خدمتك ـ سيد بالمر، هذا لطف كبير
    ¡Sr. Lumic! Jackie estaba dándole las gracias. Es muy amable por su parte. Open Subtitles السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك
    Es muy amable de tu parte, pero no podría aceptarlo. Open Subtitles حسناً، هذا لطف كبير منك و لكن مع احترامي انا مضطر انا ارفض
    Es muy amable de su parte, señor, pero tengo mis clientes a quienes atender. Open Subtitles هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم
    - Órdenes del guardia. - Es muy amable. Gracias. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Es muy amable de su parte. ¿Podría traer el auto? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    Hastings, Es muy amable pero una obra de teatro no puede ser comparada con los casos reales de Hercule Poirot. Open Subtitles يا عزيزي "هستنغز" هذا لطيف جداً و لكن كيف لمجرد مسرحية أن تقارن بقضايا "بوارو" الحقيقية ؟
    Es muy amable de tu parte, pero tengo una cita pendiente con las sales de baño Afrodita. Open Subtitles هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام
    Es muy amable Open Subtitles أنت رحيم جدا
    Ud. Es muy amable para esa chica, Sr. Bandini. Open Subtitles أنت لطيف جدا لتلك الفتاة سيد بانديني
    - Es muy amable. - No, es realmente fascinante. Open Subtitles أنت لطيف جداً - لا، في الحقيقة هذا شيء ساحر -
    Eso Es muy amable. Soy Stella. Nos conocimos en un bar anoche. Open Subtitles هذا لطيفة جدا أنا ستيلا إجتمعنا في الحانة ليلة أمس
    Gracias Victoria, Es muy amable de tu parte, pero tengo que decir, que nunca lo habría conseguido sin tu inspiración. Open Subtitles شكرا يا فيكتوريا، هذا لطف بالغ منك ولكن لم أكن لأقدر على فعل هذا دون إلهامك لى
    Es muy amable de su parte. Open Subtitles ذلك لطيف جدًا منكِ هلا جلستِ ؟
    Es muy amable de tu parte que lo digas y bueno escucharlo. Open Subtitles جميل منك أن تقول ذلك . وحسن أن أسمع ذلك
    Bueno, Es muy amable de su parte pero estamos bien en el motel. Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا
    Es muy amable, Sr. Trumper. Envíe la cuenta a mi dirección, por favor. Open Subtitles من لطفك سيد "ترامبر"، هلاّ أرسلت الحساب إلى عنواني من فضلك
    Me lo presentaron. Es muy amable, ¿verdad? Open Subtitles لقد قَدّمت نفسي له انه لطيف , أليس كذلك ؟
    Es muy amable, mi señor. Open Subtitles أنت شديد اللطف, ياسيدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus