"es muy tarde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فات الأوان
        
    • الوقت متأخر
        
    • فات الآوان
        
    • تأخر الوقت
        
    • فوات الأوان
        
    • متأخر جداً
        
    • يفت الأوان
        
    • متأخر جدا
        
    • الوقت تأخر
        
    • فات الاوان
        
    • فوات الاوان
        
    • لقد تأخر
        
    • يتأخر الوقت
        
    • تأخرنا كثيراً
        
    • لقد تاخر الوقت
        
    Por cierto tienes algo que me pertenece... pero ya es muy tarde para devolverlo. Open Subtitles أنك تملكين شيئاً من حقي الشرعي بالتأكيد ولكن فات الأوان لكي تعيديه
    Las dos lo odiamos, pero es muy tarde para decir algo ahora Open Subtitles كلنا نكره ذلك لكن فات الأوان لقول أي شيء الأن
    Relájate. es muy tarde para ir a cualquier lado. Perdiste el último ferry. Open Subtitles إهدأ، الوقت متأخر على الذهاب لأيّ مكان، لقد فاتتك آخر عبّارة
    Verás, es muy tarde porque ya he firmado los papeles. Open Subtitles لفد فات الآوان لأنني وقّعت على الموافقة مسبقاً
    Mejor nos quedamos aquí. es muy tarde para ir al otro mercado. Open Subtitles أقول أنه من الأفضل ان نبقى هنا فقد تأخر الوقت على السوق الأخر
    Y ya es muy tarde. Open Subtitles سوف يكون بعد فوات الأوان لأنهم سوف يقابلو
    Sabes lo que significan los temblores. Aunque te ayudara, ya es muy tarde Open Subtitles هل تعرفين ماذا تعني الرعشة، حتى اذا ساعدتك فهذا متأخر جداً
    No es muy tarde los muchachos pueden conseguirlo Open Subtitles لم يفت الأوان إن أستطاع الأولاد العودة إلى المباراة
    es muy tarde para esto pero estoy seguro que le hicimos algo horrible a Boeun. Open Subtitles إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون
    ¿Puedo avisarte mañana? es muy tarde para decidir hoy. Open Subtitles أسمح لى بأن أبلغك برضى,غداً الوقت تأخر اليوم لأقرر.
    Ya es muy tarde para ellos, pero no es tarde para millones más. TED فات الأوان بالنسبة لهم، لكنه لم يفت بالنسبة لملايين آخرين.
    Espera, Susan. es muy tarde. No puedes despertarlo. Open Subtitles رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه
    Quizá esté equivocada, pero es muy tarde para que piense otra cosa ahora. Open Subtitles على الأرجح أنها مخطئة ، لكن قد فات الأوان لتفكر بأى صورة أخرى الآن
    Y ahora, gracias a ti, es muy tarde para salvar la panadería. Open Subtitles والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة.
    Ahora se acerca el alba Y es muy tarde para dormir Open Subtitles الان بائع الحليب بالطريق الوقت متأخر لنقول ليلة سعيدة
    Y si lo quisiera hacer ahora, ya es muy tarde. Open Subtitles وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان
    es muy tarde. Todo esta cerrado. Open Subtitles لقد تأخر الوقت و الكل أغلق الأن سنذهب في ليلة آخري
    es muy tarde, tenemos que decirle a mis padres que no vengan. Open Subtitles فوات الأوان علينا أن أخبر والداي أن لا يأتوا.
    Me agrada que finalmente veas la luz... pero es muy tarde para adulaciones, robot. Open Subtitles أَنا مسرورُ أنك أخيراً رَأيت الضوءُ لَكنَّه متأخر جداً للتملّقِ ايها الآلي
    Si me dejas ir, puedes cambiar el futuro, Jamie, no es muy tarde. Open Subtitles إذا سمحت لي بالذهاب ، تستطيع تغيير المستقبل ، جيمي أنه لم يفت الأوان
    Y General, sé que es muy tarde, y ustedes están obviamente muy ocupados. Open Subtitles وجنرال.. أنا أعلم انه وقت متأخر جدا ..وأنتِ من الواضح جدا
    es muy tarde para hacer otra cosa. Open Subtitles أنا مضطر لذلك.الوقت تأخر لكى أقوم بفعل أى شىء.
    es muy tarde, Primer Asalto, para cambiar de opinión. Open Subtitles أنت متورط مثلنا تماما لقد فات الاوان الأن ون روند لأَن تغير رأيك
    Pónte a dormir, nena. Ya es muy tarde. Open Subtitles الذهاب الى النوم، وطفل رضيع, قبل فوات الاوان.
    No es muy tarde para lanzarlos al espacio. Open Subtitles لم يتأخر الوقت لإلقائهم عبر منفذ الإطلاق
    es muy tarde. Open Subtitles أسرعي يا كيران لقد تأخرنا كثيراً
    - es muy tarde, el práctico no está. Open Subtitles لقد تاخر الوقت.. لقد رحل القارب المتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus