"es noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنها ليلة
        
    • انها ليلة
        
    • أنها ليلة
        
    • هي ليلة
        
    • إنّها ليلة
        
    • إنَّها ليلةُ
        
    • هو الليل
        
    • هذه ليلة
        
    • انها ليله
        
    Bernie tiene agallas. Es noche de damas, estoy animada, tomamos. Open Subtitles بيرني هذا لديه قرين أعني إنها ليلة السيدات ثملنا.
    Es noche Buena, los regalos que pedí, estan a tres mil millas de aquí, Mi hijo llegará en una hora y ahora tengo que ir al centro comercial. No me mires a mí, él lo dijo. Open Subtitles إنها ليلة العيد , والهدية التي طلبتها من 3000 ميل وإبني على بعد ساعة , وفوق هذا علي الذهاب للوسق لا تنظر لي هو قالها
    Lo siento. Es noche de liga. No podría aceptar ni a mi madre. Open Subtitles آسف ، إنها ليلة البطولة، لا أستطيع السماح لأحدٍ يلعب حتى لو كان أمي
    Perdona mi savoir faire. ¿Por qué estás tan tenso? ¡Es noche de pelea! Open Subtitles حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال
    Es noche de semana y tal vez no le gustó la banda. Open Subtitles أنها ليلة المدارس وبالتأكيد لم يعجبها الفريق
    Iría, pero Es noche de macarrones y cupones en casa. Aburrido y triste. Open Subtitles كنت لأوافق، ولكن الليلة هي ليلة المعكرونة وقصّ القسائم في منزلي
    Es noche de vídeo en mi casa, y todavía ni siquiera estoy allí. Open Subtitles ، إنّها ليلة الفيديو في منزلي وأنا لستُ حتى هناك
    Como cuando vas a un juego de béisbol y descubres que Es noche de cascos. Open Subtitles مثلما تذهبين إلى مباراة بيسبول و تكتشفين إنها ليلة الخوذ
    Nota al margen Es noche de fajitas, abajo en la cafetería así que quizás quieras un bocadito después de que mamá muera. Open Subtitles ملاحظة جانبية إنها ليلة الفاهيتا في كافيتريا الطابق السفلي لذلك قد ترغب بوجبة خفيفة بعد وفاة والدتك
    Vamos. Es noche de apertura. Iras. Open Subtitles هيّا إنها ليلة مفتوحة, ستذهبين
    Tú te irás a casa. Es noche de sábado. Yo saldré. Open Subtitles أنتِ ستعودين للمنزل ، إنها ليلة الأحد أنا سأتسكع
    Esta noche no puedo. Es noche de damas. Open Subtitles أوه لا أستطيع الليلة, إنها ليلة مخصصة للفتيات
    Oh, mi Dios. Es noche de ñoquis. Open Subtitles يا إلهي إنها ليلة النيوكي العائلية، سأتصل بكِ.
    Además, Es noche de goths y los diurnos siempre se visten tan bonito. Open Subtitles - أيضاً إنها ليلة " غوث " الكل يلبس بشكل أنيق
    Es noche de escuela, los niños duermen. Open Subtitles إنها ليلة مدرسية والاطفال ناموا بالفعل
    Es noche de Pro-Control en Ciudad República, y traemos un encuentro extraordinario para ustedes. Open Subtitles انها ليلة بطولة الاخضاع في ريبابليك سيتي و لدينا الكثير لنريكم اياه
    Es noche de padres y maestros en la escuela de mi hijo. Open Subtitles انها ليلة المعلم واولياء الامور في مدرسة إبني
    Es noche de semana y tal vez no le gustó la banda. Open Subtitles أنها ليلة المدارس وبالتأكيد لم يعجبها الفريق
    Es noche de inventario, así que probablemente no hasta muy tarde. Open Subtitles أنها ليلة الجرد، لذلك ربما سأبقى حتى وقت متأخر
    Los martes Es noche de tofu. Y yo me pregunto quién decidió que a todos aquí les gusta el tofu. Open Subtitles حسنا ، ليلة الثلاثاء هي ليلة "توفو" وأنا أسأل نفسي ،"من قرر بأننا يجب أن نحب "توفو"؟"
    Quiero decir, Es noche de pizza, ¿debería llevar lo habitual? Open Subtitles أعني، إنّها ليلة البيتزا، أعليّ إحضار المعتاد؟
    Vamos, Es noche de mujeres en la mitad de los bares de Chicago. Open Subtitles هيّا, إنَّها ليلةُ السيداتِ "في أكثرِ من نصفِ حاناتِ "شيكاغو
    Y Es noche de amateurs, ¿me oyen? Open Subtitles وهذا هو الليل الهواة، تشريساكيس، هل تسمعني؟
    Si me permiten ofrecer una sugerencia en los bares de toda esta grandiosa Nación el jueves Es noche de mujeres. Open Subtitles ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه ليلة الخميس هي ليلة النساء
    Kelso, ¿qué estás haciendo aquí? Es noche Buena. Open Subtitles كيلسوا ماذا تفعل هنا انها ليله الكريسمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus