"es parte que opera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طرف يعمل
        
    • طرف عامل
        
    • هي طرف من الأطراف العاملة
        
    Kiribati es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y ha de considerarse en relación con el tema 6 del programa en lo que respecta a la aplicación de la recomendación 34/47 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación. UN 174- كيريباتي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في أمرها طبقاً للبند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/47 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Bolivia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XV/29 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso v) del apartado b) del tema 5. UN 38- بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 5 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Islas Cook es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/20 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso i) del apartado a) del tema 5. UN 76- جزء كوك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 1 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/20 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Eritrea es Parte que opera temporalmente al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/21 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso ii) del apartado a) del tema 5 del programa. UN 86- إريتريا طرف يعمل بصفة مؤقتة بموجب المادة 5 من البروتوكول، ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/21 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    El Salvador es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación ha de examinarse en relación con el tema 6 del programa. UN 124- السلفادور هي طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    Maldivas es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la decisión XV/37 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso xx) del apartado b) del tema 5 del programa. UN 190- جزر المالديف طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 20 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/37 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    México es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/25 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso ii) del tema 7 del programa. UN 194- المكسيك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 7 " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/25 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    La ex República Yugoslava de Macedonia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y las cuestiones que se derivan de la presentación de los datos se examinarán en relación con el tema 6 del programa. UN 273- جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالقضايا الناشئة عن الإبلاغ عن البيانات.
    Uganda es Parte que opera al amparo del artículo 5 y su aplicación de la decisión XV/43 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso xxviii) del apartado b) del tema 5 del programa. UN 289- أوغندا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 28 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/43 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Dominica es Parte que opera al amaro del artículo 5 del Protocolo y su situación en lo que respecta a otras cuestiones de incumplimiento derivadas del informe sobre datos se examinará en relación con el tema 6 del Programa. UN لام- دومينيكا 85- دومينيكا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بمسائل عدم الامتثال الأخرى التي نتجت عن إبلاغ البيانات.
    Mauricio es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su situación se examinará en relación con el tema 6 del programa sobre otras cuestiones relacionadas con el incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 216- موريشيوس طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسوف ينظر في وضعها في إطار البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    La ex República Yugoslava de Macedonia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y las cuestiones que se derivan de la presentación de los datos se examinarán en relación con el tema 6 del programa. UN 316- جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالقضايا الناشئة عن الإبلاغ عن البيانات.
    La República Democrática del Congo es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 6 respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 78 - جمهورية الكنغو الديمقراطية طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يبحث في وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال من حيث القضايا الأخرى المتعلقة بعدم الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات.
    Eritrea presentó todos los datos pendientes, lo que confirma que es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y ha retornado a una situación de cumplimiento de sus obligaciones de presentar datos previstas en el Protocolo. UN 110- قدمت إريتريا جميع البيانات المعلقة، مؤكدة أنها طرف يعمل بموجب المادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، ومعيدة إياها للامتثال لالتزامها بإبلاغ البيانات بموجب البروتوكول.
    La República Democrática del Congo es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 6 respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 78 - جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يبحث في وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال من حيث القضايا الأخرى المتعلقة بعدم الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات.
    Eritrea presentó todos los datos pendientes, lo que confirma que es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y ha retornado a una situación de cumplimiento de sus obligaciones de presentar datos previstas en el Protocolo. UN 124- قدمت إريتريا جميع البيانات المعلقة، مؤكدة أنها طرف يعمل بموجب المادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، ومعيدة إياها للامتثال لالتزامها بإبلاغ البيانات بموجب البروتوكول.
    El Paraguay es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y se habrá de examinar en relación con el tema 6 del programa sobre otras cuestiones relativas al cumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 315- باراغواي طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالته بموجب البند 6 من جدول الأعمال بشأن قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقارير البيانات.
    Armenia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) ii) del programa. UN 7 - أرمينيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في وضعها بموجب البند 5 (ب) ' 2` من جدول الأعمال.
    Turkmenistán es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 7 del programa. UN 327- تركمانستان طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    Eritrea es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y se considerará en relación con el tema 6 del programa en lo que respecta a la aplicación de la recomendación 34/47 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación. UN 45 - وأريتريا طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف يتم بحث وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 34/47 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Bangladesh es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y se examinará en relación con el inciso i) del apartado c) del tema 5 del programa respecto de la recomendación 34/5 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación. UN 46 - بنغلاديش هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، ويتم بحث وضعها في إطار البند 5 (ج) ' 1` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/5 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذي.
    Guinea-Bissau es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVI/24 de la 16ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el tema del programa 6 d) ix). UN 59- غينيا - بيساو هي طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول، ويتم بحث وضعها في إطار البند 6 (د) `9` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 16/24 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus