Entonces la penúltima cosa que quiero decirles es que nos interesa cuánta satisfacción tenga la gente en su vida | TED | الشئ التالي والأخير الذي احب أن أخبركم به هو أننا مهتمون بدرجة رضاء الناس عن حياتهم, |
Lo que importa es que nos queremos y que nos vamos a casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Sin embargo, lo que sí está claro es que nos enfrentamos a nuevos desafíos y que tenemos nuevas oportunidades que pocos de nosotros hubiéramos imaginado hace cinco años. | UN | ومع ذلك، فإن ما هو واضح هو أننا نواجه تحديات جديدة وأن أمامنا فرصا جديدة لم يكن يتصور توفرها كثيرون منا قبــل خمس سنوات. |
Lo único que sé es que nos largamos de aquí. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّنا سنخرج من هذا المكان اللعين |
El resultado final es que nos equivocamos. | TED | والنتيجة هي أننا في الحقيقة نخفق. |
La preocupación del departamento, Pat, es que nos quedamos cortos cuando el camión 81 fue redistribuido y este error táctico, si eso es lo que fue, es lo que llevó a la herida. | Open Subtitles | إنَّ المركزَ الرئيسي قلقٌ حيالَ ما إذا كان نقصُ الأيادي العاملة الذي خلفهُ إعادةُ توجيهكَـ للشاحنة "81" والذي يعتبرُ بمثابةِ قرارٌ خاطئ وإن كانَ كما قلت, فإنَّ ذلكَـ قد أدى إلى تلكَـ الإصابة |
Otro aspecto de los seres humanos es que nos gusta divertirnos. | TED | و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه |
Pero al mismo tiempo, también creímos, con igual fervor, en esta otra cosa que era completamente incompatible, que es que nos encantan nuestros empresarios tecnológicos. | TED | ولكن في الوقت ذاته، اعتقدنا وبحماسٍ مماثل بشيءٍ آخر يختلف بالمطلق مع المبدأ السابق، والذي هو أننا نحب رواد الأعمال التقنيين. |
Lo otro que pasó en esa etapa es que nos veían como informáticos afeminados. | TED | و الشئ الثاني الذي حدث إلي حد ما خلال هذا الوقت هو أننا كنا نعتبر علماء حاسوب تافهين. |
Y lo que me hace feliz es que nos dirigimos ahora hacia hechos cuando vemos esto. | TED | وما يسعدني هو أننا نتحرك الآن تجاه الحقيقة عندما ننظر إلى هذا |
Grupo de Respuesta ante Incidentes Críticos, y-- lo que él trata de decir es que nos encantaría saber cómo puede ayudarnos. | Open Subtitles | ما يودّ قوله ، هو أننا نُريد أن نعرف كيف ستُساعدوننا |
El caso es que nos dijo todo lo necesario para un diagnóstico... si usamos tu tomografía como detector de mentiras. | Open Subtitles | نعم، ما أقصده هو أننا أخبرنا كل ما نحتاج لتشخيصه هذا إن استخدمنا الأشعة المقطعية كجهاز لكشف الكذب |
Pero lo bueno es que nos veremos al final del verano. | Open Subtitles | ولكن الجانب المشرق ، هو أننا سوف نرى بعضنا في نهاية الصيف. |
Bueno, lo que trata de decir es que nos gusta. | Open Subtitles | حسنا، ما يحاول أن يقوله هو أننا أحببناها |
Lo que digo es que nos queríamos, pero no sabíamos cómo estar casados. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أننا اهتممنا ببعضنا لكننا لم نعرف كيف نكون متزوجين |
El punto es que nos dimos cuenta de que... nos agrada la idea de que ustedes estén juntos... y cambiamos de opinión. | Open Subtitles | بيت القصيد، هو أننا أدركنا أن فكرة زواجكما تروق لنا، وغيرنا رأينا |
Mira, lo que debes saber sobre Minerva... es que nos hemos acostado con las mismas personas. | Open Subtitles | اسمع, ما عليك معرفته عن منيرفا هو أننا أقمنا علاقات جنسية مع نفس الرجال |
Y al final, lo que de verdad importa es que nos queremos y eso no va a cambiar. | Open Subtitles | و في الأخير، ماذا يهم حقا هو أننا نكترث لبعضنا البعض، و هذا لن يتبدل أبدا |
El punto es que, nos cuidabamos las espaldas. | Open Subtitles | "بيت القصيد هو أنّنا ساندنا بعضنا" |
Lo único que sabemos es que nos enfrentamos a la hermana de Regina, la Bruja Malvada. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه هو أنّنا في مواجهة أخت (ريجينا)، الساحرة الماكرة |
La incómoda respuesta es que nos lo hicimos nosotros mismos. | TED | الاجابة الصعبة هي أننا نحن من تسبب بذلك، |
El tema es que nos deslizaremos en 59 horas. | Open Subtitles | النقطة هي أننا سوف ننزلق في خلال 59 ساعة |
La preocupación del departamento, Pat, es que nos quedamos cortos cuando el camión 81 fue redistribuido y este error táctico, si eso es lo que fue, es lo que llevó a la herida. | Open Subtitles | إنَّ المركزَ الرئيسي قلقٌ حيالَ ما إذا كان نقصُ الأيادي العاملة الذي خلفهُ إعادةُ توجيهكَـ للشاحنة "٨١" والذي يعتبرُ بمثابةِ قرارٌ خاطئ وإن كانَ كما قلت, فإنَّ ذلكَـ قد أدى إلى تلكَـ الإصابة |