"es trabajar con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو العمل مع
        
    • هي العمل مع
        
    • يتمثل في العمل مع
        
    Lo más importante de todo, creo yo, es trabajar con pequeños grupos de mujeres, proporcionándolas con oportunidades de sacar préstamos micro créditos. TED الأهم من ذلك كله، على ما أعتقد هو العمل مع مجموعات صغيرة من النساء، ومنحهن فرص لقروض صغيرة جدا.
    El principal objetivo de la organización es trabajar con las mujeres que, debido a su condición de vulnerabilidad, están expuestas a todo tipo de violencia. UN الهدف الرئيسي للمنظمة هو العمل مع النساء، بالنظر إلى أن ضعف وضعهن يجعلهن مستهدفات بالعنف بجميع أنواعه.
    Una de mis mejores tareas es trabajar con pacientes maravillosos que a la vez son colaboradores. TED أحد أفضل اللحظات في عملي هو العمل مع بعض المرضى الرائعين جداً وهم بالفعل معاوني البحوث لدينا.
    Mi tercera prioridad es trabajar con las múltiples comunidades de interés que bregaron por el establecimiento de ONU-Mujeres, incluidos mecanismos nacionales para la igualdad de género y grupos y redes de mujeres de países de todo el mundo. UN وأولويتي الثالثة هي العمل مع العديد من الدوائر المناصرة التي دعت إلى إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما في ذلك الآليات الوطنية للمساواة بين الجنسين والجماعات والشبكات النسائية من مختلف بلدان العالم.
    Por lo tanto, el objetivo de la UNOPS es trabajar con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, instituciones financieras internacionales y gobiernos anfitriones para ampliar su función en los proyectos de reconstrucción a gran escala y de respuesta rápida y las iniciativas de logística compleja en países que se encuentran en transición después de atravesar crisis y conflictos. UN 45 - وبناء على ذلك، فإن هدف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يتمثل في العمل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والحكومات المضيفة على توسيع دوره في مشاريع الاستجابة السريعة والتعمير على نطاق واسع وفي المبادرات السوقية المعقدة في البلدان الخارجة من حمأة الأزمات والصراعات.
    Lo mejor que puedes hacer es trabajar con tu hermano para ayudarnos a construir un perfil del sospechoso. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله هو العمل مع أخيكلمساعدتنابملءملف للمشتبهبه.
    Lo que debes hacer, es trabajar con ese tutor que te conseguí. Open Subtitles الشيء الذي عليك أن تفعله هو العمل مع المدرس الذي أحضرته لك.
    El objetivo es trabajar con los países en desarrollo y los países en transición a fin de desarrollar los medios que a la larga permitan satisfacer sus necesidades. UN والهدف هو العمل مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل وضع الأدوات التي ستمكنها في نهاية المطاف من تلبية احتياجاتها بنفسها.
    El objetivo general del Marco es trabajar con los Estados Miembros para dar una respuesta rápida e integrada de todo el sistema de las Naciones Unidas en forma de estrategia general de prevención. UN وهدف عملية الإطار العملي عموما هو العمل مع الدول الأعضاء بغية إعداد استجابة سريعة ومتكاملة على نطاق منظومة الأمم المتحدة تأخذ شكل استراتيجية عمل وقائي شامل.
    El objetivo es trabajar con las instituciones financieras existentes, a nivel local, para disminuir el riesgo percibido que se asocia a los préstamos a los pobres de zonas urbanas. UN فالهدف هو العمل مع المؤسسات المالية الموجودة على المستوى القطري من أجل تقليل المخاطر المحتملة المرتبطة بإقراض فقراء المدن.
    El objetivo que se persigue con este programa es trabajar con escuelas para fijar normas que establezcan la base de relaciones más equitativas entre las niñas y los niños de nuestra sociedad. UN والهدف من خلال هذا البرنامج هو العمل مع المدارس لوضع معايـيـر من شأنها أن تضع الأساس لعلاقات أكثر إنصافا بين الفتيات والفتيان في مجتمعنا.
    es trabajar con gente que adoras. Open Subtitles هو العمل مع اناس تحبهم
    El objetivo de esta iniciativa es trabajar con otros países para acelerar en forma significativa las operaciones humanitarias y los esfuerzos de asistencia en materia de desminado a nivel mundial a efectos de poner fin a la plaga de las minas terrestres, que supone una amenaza para los civiles, mediante la creación, la ordenación y la dedicación de los recursos necesarios para lograr este objetivo para el año 2010. UN والهدف من هذه المبادرة هو العمل مع بلدان أخرى ﻹعطاء دفعة قويــــة للعمليات اﻹنسانية ﻹزالة اﻷلغام على الصعيد العالمي، ولجهود المساعدة الرامية إلى وضع نهاية لوبال اﻷلغام اﻷرضية التي تشكل تهديدات للمدنيين، وذلك بتدبير وتعبئة وتخصيص الموارد اللازمة لبلوغ هذا الهدف في موعد أقصاه عام ٢٠١٠.
    Lo que propongo, es trabajar con Bagdad. Open Subtitles و ما أعرضه عليك هو العمل مع "بغداد".
    Lo que propongo, es trabajar con Bagdad. Open Subtitles و ما أعرضه عليك هو العمل مع "بغداد".
    La especialidad de Samantha es trabajar con gente como tú que sufre de trepanofobia. Open Subtitles تخصص (سامنثا) هو العمل مع أشخاص مثلك من يعانون من "تريبانوفوبيا".
    La misión de la organización es trabajar con los desfavorecidos, tanto directamente como a través de asociaciones con ONG locales y organizaciones de base comunitaria. UN مهمة الفريق هي العمل مع غير الممكّنين، مباشرةً وكذلك عن طريق شراكات مع المنظمات غير الحكومية المحلية والمنظمات المجتمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus