"es un concepto amplio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو مفهوم واسع
        
    • ما مفهوم واسع النطاق
        
    • مفهوم عريض
        
    • هو مفهوم شامل
        
    • مفهوماً واسعاً
        
    • مفهوما واسعا
        
    • مفهوم عام
        
    En consecuencia, el concepto del consumo y la producción sostenibles es un concepto amplio e intersectorial, con arreglo al cual debiera haber una amplia participación de las partes interesadas en todos los niveles de adopción de decisiones. UN ومن ثم فإن مفهوم الاستهلاك والإنتاج المستدامين هو مفهوم واسع يمس كافة القطاعات ويتطلب مشاركة أصحاب المصلحة في جميع مستويات صنع القرار.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el párrafo a), es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN ٥ - ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار إليه في الفقرة )أ( هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص، السلطات التشريعية والتنفيذية واﻹدارية؛ وهو يشمل شتى أوجه اﻹدارة العامة كما يخص تحديد وتنفيذ السياسة العامة التي ستتبع على اﻷصعدة الدولية والوطنية واﻹقليمية والمحلية.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    El concepto de producción y consumo sostenibles es un concepto amplio que aporta una perspectiva útil acerca de la sostenibilidad del proceso de desarrollo. UN 72 - مفهوم الإنتاج والاستهلاك المستدامين مفهوم عريض يعطي تصورا مفيدا بشأن استدامة التقدم في مجال التنمية.
    Destaca la importancia de que las Naciones Unidas estén en condiciones de responder y desplegar rápidamente una operación, de mantenimiento de la paz tras la aprobación por el Consejo de Seguridad de una resolución que establezca el mandato de dicha operación y señala que el despliegue rápido es un concepto amplio que requerirá mejoras en diversas esferas; UN يشدد على أهمية تمكن الأمم المتحدة من الاستجابة ونشر عملية لحفظ السلام بسرعة على أثر اتخاذ مجلس الأمن لقرار يحدد ولايتها، ويلاحظ أن النشر السريع هو مفهوم شامل يتطلب تحسينات في عدد من النواحي؛
    Decidió dedicar la mayor parte de su intervención a la situación en Palestina porque ese era su derecho, dado que el desarrollo social es un concepto amplio que no excluye los derechos básicos y las libertades fundamentales. UN ومضى يقول إنه قرر تكريس معظم بيانه للحالة في فلسطين لأن ذلك من حقه، نظراً لأن التنمية الاجتماعية تعد مفهوماً واسعاً لا يستثني الحقوق والحريات الأساسية.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el párrafo a), es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN ٥- ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار إليه في الفقرة )أ( هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص، السلطات التشريعية والتنفيذية واﻹدارية؛ وهو يشمل شتى أوجه اﻹدارة العامة كما يخص تحديد وتنفيذ السياسة العامة التي ستتبع على اﻷصعدة الدولية والوطنية واﻹقليمية والمحلية.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el apartado a) del artículo 25, es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN ٥ - ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار اليه في الفقرة الفرعية )أ( من المادة ٢٥ هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص السلطات التشريعية والتنفيذية واﻹدارية؛ وهو يشمل كل أوجه اﻹدارة العامة كما يشمل وضع وتنفيذ السياسة العامة على الصُعد الدولية والوطنية واﻹقليمية والمحلية.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el párrafo a), es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN ٥- ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار إليه في الفقرة )أ( هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص، السلطات التشريعية والتنفيذية واﻹدارية؛ وهو يشمل شتى أوجه اﻹدارة العامة كما يخص تحديد وتنفيذ السياسة العامة التي ستتبع على اﻷصعدة الدولية والوطنية واﻹقليمية والمحلية.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el párrafo a), es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN 5- ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار إليه في الفقرة (أ) هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص، السلطات التشريعية والتنفيذية والإدارية؛ وهو يشمل شتى أوجه الإدارة العامة كما يخص تحديد وتنفيذ السياسة العامة التي ستتبع على الأصعدة الدولية والوطنية والإقليمية والمحلية.
    5. La dirección de los asuntos públicos, mencionada en el párrafo a), es un concepto amplio que se refiere al ejercicio del poder político. Incluye el ejercicio de los poderes legislativo, ejecutivo y administrativo. Abarca todos los aspectos de la administración pública y la formulación y aplicación de políticas internacionales, nacionales, regionales y locales. UN 5- ومفهوم إدارة الشؤون العامة المشار إليه في الفقرة (أ) هو مفهوم واسع يتعلق بممارسة السلطة السياسية، وعلى وجه الخصوص، السلطات التشريعية والتنفيذية والإدارية؛ وهو يشمل شتى أوجه الإدارة العامة كما يخص تحديد وتنفيذ السياسة العامة التي ستتبع على الأصعدة الدولية والوطنية والإقليمية والمحلية.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La vida política y pública de un país es un concepto amplio. UN والحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    La seguridad es un concepto amplio que no se limita a la protección contra las amenazas armadas externas, a cargo del Ejército, o a la protección contra las amenazas al orden público y la seguridad interna, a cargo de la Policía Nacional Civil. UN ٨١ - اﻷمن مفهوم عريض لا يقتصر على تولي الجيش مهام الحماية من التهديدات المسلحة الخارجية، أو تولي الشرطة الوطنية المدنية مهام الحماية من التهديدات التي تحيق بالنظام العام واﻷمن الداخلي.
    Destaca la importancia de que las Naciones Unidas estén en condiciones de responder y desplegar rápidamente una operación, de mantenimiento de la paz tras la aprobación por el Consejo de Seguridad de una resolución que establezca el mandato de dicha operación y señala que el despliegue rápido es un concepto amplio que requerirá mejoras en diversas esferas; UN يشدد على أهمية تمكن الأمم المتحدة من الاستجابة ونشر أي عملية لحفظ السلام بسرعة على أثر اتخاذ مجلس الأمن لقرار يحدد ولايتها، ويلاحظ أن النشر السريع هو مفهوم شامل يتطلب تحسينات في عدد من النواحي؛
    Destaca la importancia de que las Naciones Unidas estén en condiciones de responder y desplegar rápidamente una operación, de mantenimiento de la paz tras la aprobación por el Consejo de Seguridad de una resolución que establezca el mandato de dicha operación y señala que el despliegue rápido es un concepto amplio que requerirá mejoras en diversas esferas; UN يشدد على أهمية تمكن الأمم المتحدة من الاستجابة ونشر أي عملية لحفظ السلام بسرعة على أثر اتخاذ مجلس الأمن لقرار يحدد ولايتها، ويلاحظ أن النشر السريع هو مفهوم شامل يتطلب تحسينات في عدد من النواحي؛
    La inclusión es un concepto amplio que impone, por un lado, que las personas con discapacidad y sus organizaciones de representación no se vean excluidas de la programación, aplicación o supervisión y evaluación del desarrollo, y por otro lado, que se adopten medidas decididas para entablar consultas con las personas con discapacidad y garantizar su participación efectiva e influyente en esos procesos. UN ويعد مصطلح الشمول مفهوماً واسعاً يقتضي، من جهة، عدم إقصاء الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم من عملية التخطيط الإنمائي وتنفيذها ورصدها وتقييمها، ويقتضي من جهة أخرى، اتخاذ خطوات عملية للتشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان مشاركتهم الحقيقية والمجدية في مثل تلك العمليات.
    Para las Naciones Unidas, la elaboración de constituciones es un concepto amplio que abarca el proceso de redactar una constitución o de reformar la ya existente. UN وبالنسبة للأمم المتحدة يمثل وضع الدساتير مفهوما واسعا يشمل عملية صياغة مشروع دستور جديد أو إصلاح دستور موجود.
    5. Sin embargo, delincuencia transnacional es un concepto amplio que abarca delitos distintos que corresponden, principalmente y a veces de modo simultáneo, a las categorías de delincuencia organizada, delincuencia de empresa, delincuencia profesional y delincuencia política. UN ٥- بيد أن مفهوم الجريمة عبر الوطنية مفهوم عام يشمل جرائم مختلفة تندرج أساسا، وفي آن واحد في بعض اﻷحيان، ضمن نطاق الجريمة المنظمة، وجرائم الشركات، والجرائم المهنية والجرائم السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus