Es un lugar que construí para aquellos monstruos que merodean en las sombras escondiéndose de la persecución humana. | Open Subtitles | إنه مكان بنيته لكل الوحوش بالخارج هناك القابعين في الظلام , الهاربين من إضطهاد البشر |
Es un lugar muy expuesto para hace un trato de armas con el cártel. | Open Subtitles | إنه مكان مكشوف جداً لتتم به عملية بيع أسلحة مع عصابة مُخدرات |
Creo que el mundo Es un lugar mejor si las personas no mienten. | Open Subtitles | أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون. |
Es un lugar donde las mujeres tienen la batuta, practican sexo para decir hola, y el juego es la orden del día... donde la diversión es algo serio. | TED | انه مكان تديره النساء ويمارسون الجنس فيه كوسيلة تحية واللعب فيه والمتعة عنصر اساسي في مجتمعهم |
Esto Es un lugar agradable. Sería una verdadera lástima tener que cerrarlo. | Open Subtitles | هذا مكان لطيف ، ذلك سيكون عاراً بحق إذا اغلق. |
Mumbai, por otro lado, Es un lugar cálido y húmedo bien en los 30 º C o 90 º Fahrenheit. | TED | مومباي، على النقيض، هي مكان حار ورطب حرارته بضع وثلاثون درجة مئوية أو بضع وتسعون درجة فهرنهايت. |
Es un lugar donde cada uno pueda crecer y llegar a su mayor potencial. | Open Subtitles | إنه مكان حيث كل واحد منا يمكنه العيش والوصول إلى أقصى إمكانياته |
Es un lugar para gente libre que solo pide ayuda cuando la necesita. | Open Subtitles | إنه مكان للأحرار الذين لا يطلبون إلّا المساعدة حين يحتاجون إليها. |
Además Es un lugar estimulante a nivel intelectual, y ocupar mi cabeza con problemas complejos ha sido la mejor, más potente y confiable defensa contra mi enfermedad mental. | TED | و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي. |
Es un lugar para mirar, sin maquinaria. | TED | إنه مكان للناس لتنظر، وليس الآلآت. |
Es un lugar antiguo que lleva tiempo derrumbándose. | Open Subtitles | إنه مكان قديم وتم الحفر فيه لأوقات طويلة |
Yo sólo necesito que convencerlos que aa caverna subterránea a rancio Es un lugar fabuloso para una nueva oficina. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لك لإقناعهم أن واحد عفن كهف تحت الأرض هو مكان رائع للمكتب الجديد. |
Muy bien llénalo de besos, dile que el mundo Es un lugar suave y gentil. | Open Subtitles | جيد جدا ملء مع القبلات، أقول له أن العالم هو مكان لينة ورقيقة. |
Un mundo sin armas nucleares Es un lugar más seguro y próspero en el que vivir. | UN | والعالم الخالي من الأسلحة النووية هو مكان أكثر سلامة وأكثر أماناً وازدهاراً للعيش فيه. |
Es un lugar para vivir. - ¿ Vive aquí hace mucho? | Open Subtitles | انه مكان للعيش , هذا كل ما فى الأمر لكنكِ لم تعيشين هنا طويلاً ؟ |
Este es el centro de la policía de tráfico. Nos divertimos mucho. Es un lugar genial. | Open Subtitles | هيا هناك الكثير من الضحك هنا انه مكان رائع |
Es un lugar sagrado donde pueden ser libres de ser quienes son. | Open Subtitles | هذا مكان مقدس حيث من المسموح أن تكون كما أنت |
Sudáfrica Es un lugar en el que siglos de opresión y explotación han creado profundas sospechas y una profunda desconfianza. | UN | وجنوب افريقيــا هي مكان خلقت فيه قرون من القمع والاستغــلال شكوكا وظنونا عميقة. |
No Es un lugar que se llegue en barco o en tren. | Open Subtitles | أنه مكان لا يمكنك الحصول عليه بواسطة قارب، أو قطار |
Es como siempre he dicho la iglesia no Es un lugar para respuestas Es un lugar para preguntas. | Open Subtitles | كما كنت أقول دائماً الكنيسة ليست مكانا للإجابات إنها مكان للأسئلة أنت لم تقل هذا |
Es un lugar donde vamos por amistad, por solidaridad y por consuelo. | TED | إنه المكان الذي نذهبُ إليه من أجل الصداقة، والتضامن والسلوان. |
Además, el Comité entiende que el patio no Es un lugar apropiado para acomodar a los internos, especialmente a las mujeres. | UN | علاوة على ذلك، ترى اللجنة الفرعية أن فناء السجن ليس هو المكان المناسب لإيواء أولئك السجناء، وخاصة السجينات. |
Es un lugar maldito. Cierro mis ojos y no puedo dormirme. | Open Subtitles | إنّه مكان ملعون، أغمض عينيّ، إلّا أنّي أعجز عن النوم. |
No lo es, Es un lugar maravilloso lleno de una energía increíble y de inteligencia. | TED | لا أفغانستان ليست كذلك .. انها مكان رائع مليء بالطاقة المميزة والفكر النير |
i) Negar permiso para despegar de sus territorios, aterrizar en ellos o sobrevolarlos si su procedencia o destino Es un lugar del territorio de Angola distinto de los indicados en la lista que proporcionó el régimen de Angola al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993), el cual lo notificará a los Estados Miembros; | UN | ' ١` ألا تسمح ﻷي طائرة باﻹقلاع من أراضيها أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها إذا كانت قد أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا غير اﻷماكن المذكورة في قائمة تقدمها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، التي ستتولى إخطار الدول اﻷعضاء بذلك؛ |
El primitivo sistema solar Es un lugar de construcción de planetas. | Open Subtitles | النظام الشمسي البدائي هو موقع تشييدٍ للكواكب |
Es un lugar que todos conocemos bien | Open Subtitles | انه المكان الذي نعرفه جميعنا جيدا |
Vamos a vivir ahí un tiempo. Es un lugar genial. Lleno de habitaciones, mucha luz. | Open Subtitles | نحن نعيش هناك في الوقت الحالي، إنّه مكانٌ رائع، الكثير من الغرف والأضواء |