es una especie de sorpresa, así que será nuestro pequeño secreto por ahora, ¿sí? | Open Subtitles | هذا هو نوع من المفاجأة لذا سيكون هذا سرنا الصغير الآن، حسنا؟ |
Marco Tempest: Lo que hoy quisiera mostrarles es una especie de experimento. | TED | ما أود عرضه عليكم اليوم هو نوع من تجربة |
No creo en las casas inteligentes. es una especie de concepto falso. | TED | لا أؤمن بالبيوت الذكية. هذا نوع من المفاهيم المزيفة. |
es una especie de híbrido de quimera entre los dos, y a James le gusta eso. | TED | إنه نوع من الكيميرا الهجين بين الاثنين، وجيمس أحب ذلك. |
es una especie de cosmología, y yo he desarrollado una cosmología de mi propio universo, como creadora de ese universo. | TED | انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم. |
es una especie de ritual para él una limpieza antes de llevarlas a su casa y las convierte en muñecas, en un juguete. | Open Subtitles | انها نوع من الطقوس بالنسبة الية شكل من اشكال التطهير بالنسبة لة ان يحولهم لمجرد لعبة او دمية |
Toda tecnología es una especie de fuerza creativa en busca de su cometido específico. | TED | وهكذا، كل تكنولوجيا هي نوع من قوة إبداعية تبحث عن العمل المناسب. |
Esto es una especie de boceto, un esbozo de una aplicación que escribí en Python. ¿Conocen Photoshop? | TED | هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي برمجته بلغة بايثون . أنت تعرف كيف يوجد فوتوشوب؟ |
Creo gradualmente, como vemos las especies alrededor del mundo, es una especie de mantra que la vida silvestre no está cada vez más | TED | وأعتقد تدريجيا، كما نرى الأنواع من جميع أنحاء العالم، هو نوع من تعويذة الحياة البرية بشكل متزايد |
Tengo que ir a leer. Entonces, ¿qué hacemos al respecto? Bueno, lo cierto es que lo que hacen los científicos es una especie de abandono controlado, por llamarlo así. | TED | إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه. |
Así que Charter es una especie de parábola para mí, de verdad. | TED | في الحقيقة، الامتياز هو نوع من المثل بالنسبة لي. |
Quiero decir, mi reino es una especie de fe y escritura como tambaleándose juntos. | TED | أعني، عالمي هو نوع من الإيمان والكتابة ونوع من التمايل جنبًا إلى جنب. |
Ahora bien, esto es una especie de abstracción de la salida de sonido de mi computadora, ¿sí? | TED | الآن هذا نوع من الغموض بالنسبة لأداة اخراج الصوت على حاسوبي. |
¿Ven esto? es una especie de bosquejo que hice en una servilleta. | TED | ترون، هذا نوع من المخططات التي رسمتها على منديل |
Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa. | TED | إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ |
es una especie de histeria, ¿comprende? | Open Subtitles | إنه نوع من الهستيريا. أتفهمين؟ |
Bueno, es... una especie de club nocturno. | Open Subtitles | حسنا، انه نوع من الملاهي الليلية |
es una especie de laboratorio donde deben haber ensamblado la bomba. | Open Subtitles | انه نوع من المعامل تبدوا مجهزة للعمل النووى |
es una especie de vida de servidumbre, donando su cuerpo real a la protección de algo. | Open Subtitles | انها نوع من حماية العبودية تتبرع بجسمك الحقيقي من اجل حماية شيئ ما |
Como dijo, el OIEA es una especie de termostato con respecto a las garantías de seguridad, la verificación y, en especial, el control de los materiales nucleares. | UN | إن الوكالة، كما قال، هي نوع من الترموستات بالنسبة للضمانات الأمنية والتحقق، وبصورة خاصة، عمليات مراقبة المواد النووية. |
es una especie de autoengaño. Pero el problema viene cuando debo cambiar esa historia. | TED | إنها نوع من خداع الذات، لكن المشكلة تظهر حين أحتاج إلى تغيير القصة. |
es una especie de Cyborg súper humano y no quiero que salgas herida. | Open Subtitles | إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى |
es una especie de híbrido entre un juego de hockey de salón y un concierto. | TED | إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي. |
es una especie de aerosol de pimienta, pero no se usa en el rostro. | Open Subtitles | إنه نوعا ما مماثل لرذاذ الفلفل ولكن ليس علي الوجه. |
¿O ésta es una especie de broma cruel que tramaron? | Open Subtitles | أم أن هذه نوع من النكت القاسية جميعكم مشتركون فيها؟ |
¿Estás diciendo que es una especie de pararrayos? | Open Subtitles | - لذا أنت تقول بأنّه نوع من نقطة جذب؟ |
Hay quienes piensan que es una especie de sexto sentido. | Open Subtitles | أخرون يقولون أنها نوعاً ما من الحاسة السادسة |
Esta estructura jerárquica es una especie de gramática. | TED | يعد هذا الهيكل الهرمي نوعًا من القواعد. |
Dentro del municipio se ejerce el autogobierno local y cada municipio tiene un consejo municipal, que es una especie de órgano legislativo. | UN | ويمارس الحكم الذاتي المحلي داخل البلدية، ويوجد في كل بلدية مجلس بلدي، وهو نوع من الهيئة التشريعية في البلدية. |