"es una especie de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو نوع من
        
    • هذا نوع من
        
    • إنه نوع من
        
    • انه نوع من
        
    • انها نوع من
        
    • هي نوع من
        
    • إنها نوع من
        
    • إنه نوع ما
        
    • من نوع ما
        
    • إنه نوعا ما
        
    • هذه نوع من
        
    • نوع من نقطة
        
    • نوعاً ما من
        
    • نوعًا من
        
    • وهو نوع من
        
    es una especie de sorpresa, así que será nuestro pequeño secreto por ahora, ¿sí? Open Subtitles هذا هو نوع من المفاجأة لذا سيكون هذا سرنا الصغير الآن، حسنا؟
    Marco Tempest: Lo que hoy quisiera mostrarles es una especie de experimento. TED ما أود عرضه عليكم اليوم هو نوع من تجربة
    No creo en las casas inteligentes. es una especie de concepto falso. TED لا أؤمن بالبيوت الذكية. هذا نوع من المفاهيم المزيفة.
    es una especie de híbrido de quimera entre los dos, y a James le gusta eso. TED إنه نوع من الكيميرا الهجين بين الاثنين، وجيمس أحب ذلك.
    es una especie de cosmología, y yo he desarrollado una cosmología de mi propio universo, como creadora de ese universo. TED انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم.
    es una especie de ritual para él una limpieza antes de llevarlas a su casa y las convierte en muñecas, en un juguete. Open Subtitles انها نوع من الطقوس بالنسبة الية شكل من اشكال التطهير بالنسبة لة ان يحولهم لمجرد لعبة او دمية
    Toda tecnología es una especie de fuerza creativa en busca de su cometido específico. TED وهكذا، كل تكنولوجيا هي نوع من قوة إبداعية تبحث عن العمل المناسب.
    Esto es una especie de boceto, un esbozo de una aplicación que escribí en Python. ¿Conocen Photoshop? TED هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي برمجته بلغة بايثون . أنت تعرف كيف يوجد فوتوشوب؟
    Creo gradualmente, como vemos las especies alrededor del mundo, es una especie de mantra que la vida silvestre no está cada vez más TED وأعتقد تدريجيا، كما نرى الأنواع من جميع أنحاء العالم، هو نوع من تعويذة الحياة البرية بشكل متزايد
    Tengo que ir a leer. Entonces, ¿qué hacemos al respecto? Bueno, lo cierto es que lo que hacen los científicos es una especie de abandono controlado, por llamarlo así. TED إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه.
    Así que Charter es una especie de parábola para mí, de verdad. TED في الحقيقة، الامتياز هو نوع من المثل بالنسبة لي.
    Quiero decir, mi reino es una especie de fe y escritura como tambaleándose juntos. TED أعني، عالمي هو نوع من الإيمان والكتابة ونوع من التمايل جنبًا إلى جنب.
    Ahora bien, esto es una especie de abstracción de la salida de sonido de mi computadora, ¿sí? TED الآن هذا نوع من الغموض بالنسبة لأداة اخراج الصوت على حاسوبي.
    ¿Ven esto? es una especie de bosquejo que hice en una servilleta. TED ترون، هذا نوع من المخططات التي رسمتها على منديل
    Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa. TED إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ
    es una especie de histeria, ¿comprende? Open Subtitles إنه نوع من الهستيريا. أتفهمين؟
    Bueno, es... una especie de club nocturno. Open Subtitles حسنا، انه نوع من الملاهي الليلية
    es una especie de laboratorio donde deben haber ensamblado la bomba. Open Subtitles انه نوع من المعامل تبدوا مجهزة للعمل النووى
    es una especie de vida de servidumbre, donando su cuerpo real a la protección de algo. Open Subtitles انها نوع من حماية العبودية تتبرع بجسمك الحقيقي من اجل حماية شيئ ما
    Como dijo, el OIEA es una especie de termostato con respecto a las garantías de seguridad, la verificación y, en especial, el control de los materiales nucleares. UN إن الوكالة، كما قال، هي نوع من الترموستات بالنسبة للضمانات الأمنية والتحقق، وبصورة خاصة، عمليات مراقبة المواد النووية.
    es una especie de autoengaño. Pero el problema viene cuando debo cambiar esa historia. TED إنها نوع من خداع الذات، لكن المشكلة تظهر حين أحتاج إلى تغيير القصة.
    es una especie de Cyborg súper humano y no quiero que salgas herida. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    es una especie de híbrido entre un juego de hockey de salón y un concierto. TED إنه خليط من نوع ما من لعبة الهوكي وحفل موسيقي.
    es una especie de aerosol de pimienta, pero no se usa en el rostro. Open Subtitles إنه نوعا ما مماثل لرذاذ الفلفل ولكن ليس علي الوجه.
    ¿O ésta es una especie de broma cruel que tramaron? Open Subtitles أم أن هذه نوع من النكت القاسية جميعكم مشتركون فيها؟
    ¿Estás diciendo que es una especie de pararrayos? Open Subtitles - لذا أنت تقول بأنّه نوع من نقطة جذب؟
    Hay quienes piensan que es una especie de sexto sentido. Open Subtitles أخرون يقولون أنها نوعاً ما من الحاسة السادسة
    Esta estructura jerárquica es una especie de gramática. TED يعد هذا الهيكل الهرمي نوعًا من القواعد.
    Dentro del municipio se ejerce el autogobierno local y cada municipio tiene un consejo municipal, que es una especie de órgano legislativo. UN ويمارس الحكم الذاتي المحلي داخل البلدية، ويوجد في كل بلدية مجلس بلدي، وهو نوع من الهيئة التشريعية في البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus