Es una historia de naciones, de ideologías, de territorios, y de conflictos entre ellos, | TED | إنها قصة أمم. حضارات فكرية ، أقاليم ، وصراعات قد دارت بينهم. |
Es una historia larga y lastimosa. Un niñito con un sueño... de ganar el campeonato de las Pequeñas Ligas. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة و جميلة , عن فتى صغير , كان لديه حلم حلم الفوز بالبطولة |
Es una historia muy larga, pero... no voy a entrar con esos idiotas. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة لكن لن أذهب مع أولئك الحمقى سأبقى معك |
Caballeros, ésta Es una historia que contarán a sus nietos y los aburrirá mucho. | Open Subtitles | شكرا أيها السادة هذه قصة ستقصوها على أحفادكم و سيشعرون بالملل منها |
- En este lado de seguridad nadie tiene un arma, en el otro lado, Es una historia diferente. | Open Subtitles | على هذا الجانب من الأمن فلا أحد يملك سلاحاَ في الجانب الآخر هي قصة مختلفة |
Es una historia de todo un pueblo al que se despojó de sus derechos, privándolo de lo que siempre ha sido lo más preciado y valioso para él. | UN | إنها قصة حرمان شعب بأكمله، وتجريده من أعز وأثمن ما كان لديه دوما. |
Es una historia que no se cuenta frecuentemente y sin embargo está en el corazón de la construcción de un mundo pacífico y mejor mediante el deporte. | UN | إنها قصة لا تروى كثيرا، ومع ذلك فإنها تكمن في لب بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة. |
Es una historia de logros y de desafíos para mi país, los Estados Federados de Micronesia. | UN | إنها قصة إنجازات وتحديات بالنسبة لبلدي، ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
Es una historia india sobre una mujer india y su viaje. | TED | إنها قصة هندية .. عن امرأة هندية ورحلتها. |
Es una historia rara donde el conservadurismo se ha roto. | TED | إنها قصة نادرة تم فيها كسر هذا التيار المحافظ. |
Es una historia loca, pero creo que quizás es la mejor y última revancha contra los mosquitos. | TED | إنها قصة مجنونة، و لكنى أعتقد أنها قد تكون الأفضل و أقصى إنتقام حدث ضد البعوض من أي وقت مضى. |
Es una historia sobre esta mujer, Natalia Rybczynski. | TED | إنها قصة حول هذه المرأة، ناتاليا ريبكزينسكي. |
Es una historia que va más allá de la biomimética, a lo que yo llamo "biomutualismo". | TED | إنها قصة عن ما بعد التقليد الحيوي إلى ما أسميه التبادل الحيوي |
Esta Es una historia con la que muchos podemos sentirnos identificados. | UN | هذه قصة يمكن لمعظمنا أن يجدوا فيها صلة ما. |
Pero esa Es una historia un tanto diferente de la cual no voy a hablar ahora. | TED | و لكن هذه قصة مختلفة قليلا، و لن أخوض فيها الآن. |
Esto de evacuar hacia San Fernando Es una historia convincente, siempre y cuando seas tan ignorante o estés tan aterrada para empezar a utilizar amenazas. | Open Subtitles | قضية الأخلاء إلى سان فيرنادو هذه في الواقع هي قصة تغطية مـُـقنعة طالما أنتِ تُـظهرين عدم المعرفة أو قد تكونين مرعوبة |
El océano, de lo que quiero hablarles hoy, Es una historia completamente diferente. | TED | المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا. |
Ahora, si se confiesa culpable, Es una historia diferente. | Open Subtitles | الآن، أنت تعترف، أنت تُقرّ بالذنب، إنّها قصّة مُختلفة. |
Es una historia que nos contaba mi abuela. - Hace que te acuestes temprano. | Open Subtitles | أجل أنها قصة أعتادت جدتي اخبارنا عنها لجعلنا نأوى الى الفراش باكرا |
Kramer, amigo mío, Es una historia fantástica. | Open Subtitles | كرايمر يا صديقي، تلك قصة مدهشة. |
Es una historia de la educación pública y las comunidades rurales y de lo que el diseño puede hacer para mejorar ambas. | TED | انها قصة عن التعليم الحكومي و عن المجتمعات الريفية وعن ما يمكن للتصميم فعله ليحسن كلاهما. |
Es una historia de amor, decepción codicia, lujuria y entusiasmo desenfrenado. | Open Subtitles | إنها حكاية عن الحب والخداع، والجشع والشهوة، وحماس جامح. |
Esa no Es una historia para contar ante un niño muerto. | Open Subtitles | ليسـت تلك قصّة لّترويهــا في حضور طفل ميت |
Esta Es una historia increíble. ¡Increíble! ¿Me he perdido algo importante? | Open Subtitles | ـ يا لها من قصة رائعة ـ هل فاتنى شيئاً مهماً؟ |
Es una historia en 3 actos, con un fin trágico. | Open Subtitles | إنها قصّة ذات ثلاثة أحداث مع نهاية مأساوية |
Es una historia larga llena de los detalles personales que tanto evitamos. | Open Subtitles | انها قصه طويله مليئه بالتفاصيل الشخصيهِ... التى نَتفادى ذكرها بعناية |
Esta Es una historia de 500 años de la ascenso y caída de la civilización queledióformaalanuestra. | Open Subtitles | هذه قصّة الـ500 عام لنهوض وسقوط حضارة شكّلت حضارتنا. |
La historia que necesitamos contar Es una historia que atraiga a la mayor cantidad de personas posible, cruzando fallas políticas. | TED | القصة التي نحتاج إلى قولها هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس، من خلال الاختلافات السياسية العميقة. |