Es una orden bastante alta porque ni siquiera está en el país. | Open Subtitles | هذا أمر كبير جداً السبب أنه ليس حتى في البلاد |
Glenn, esto Es una orden judicial. Dice que ya no puedes comer más mierda. | Open Subtitles | هذا أمر من المحكمة ينص على ألا تأكد القاذورات مجدداً يا غلين |
- ¡Te acabo de decir que no puedo! - ¡Arréglalo! ¡Es una orden! | Open Subtitles | ـ أخبرتكَ للتو أنني لا أستطيع ـ عالجي الأمر، هذا أمر |
Es una orden judicial. Tengo que obedecerla. | Open Subtitles | إنه أمر محكمة ياجيري وعلي تنفيذه |
- Y esa Es una orden. ¿Me está ordenando que no me asombre? | Open Subtitles | ـ هذا امر ـ انت تطلب مني ان لا اكون مرهوبا |
¡ Haced lo que digo! ¡Que traigan a la chica! ¡ Diles que Es una orden! | Open Subtitles | إعمل كما أقول , إطلب البنت أخبرهم ذلك أمر |
- ¡Te acabo de decir que no puedo! - ¡Arréglalo! ¡Es una orden! | Open Subtitles | ـ أخبرتكَ للتو أنني لا أستطيع ـ عالجي الأمر، هذا أمر |
Ven. Es una orden. Acaba de llegarnos una primicia. | Open Subtitles | تعالى هنا, هذا أمر هذا التطور المتاخر قد اتى الى اذاعتنا توا |
No ordenes nada más caro que una ensalada. Es una orden. | Open Subtitles | ستريباك لا تقم بطلب أي شيء أغلى ثمناً من سلطة غوب الشهيرة، هذا أمر |
Podemos hacerlo. Los fondos militares no pueden ser usados para compras no oficiales. También Es una orden. | Open Subtitles | ليس لدينا اموال لمشتريات عسكرية هذا أمر. |
Ponte la máscara. ¡Es una orden! ¡No puedo respirar! | Open Subtitles | ضع القناع على وجهك هذا أمر لا يمكنني التنفس |
Ésta Es una orden de la Corte Federal para liberar las personas detenidas en el estadio. | Open Subtitles | هذا أمر من المحكمة الأمريكية العليا بإطلاق سراح كل من قبضت عليهم في الملعب |
Dale la mano para las cámaras. Es una orden. | Open Subtitles | صافحها من أجل الكاميرات يا فرانك هذا أمر |
No sabes lo que estás haciendo. Regresa ahora, Es una orden. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تفعل ، عد الى هنا ، هذا أمر |
¡Sydney, esto es crucial! ¡Dales los números, Es una orden! | Open Subtitles | سيدنى هذا حاسم سيدنى اعطهم الرقم الحقيقى هذا أمر |
- Elliot, ¡aléjense de ahí! Es una orden. - Coronel., estamos en el cuarto del portal. | Open Subtitles | اليوت, أخرج من هناك هذا أمر عقيد, نحن في غرفة البوابة |
¡Alto el fuego! ¡Alto el fuego inmediatamente! ¡Es una orden, alto el fuego! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار ، أوقفوا إطلاق النار حالا إنه أمر ، أوقفوا إطلاق النار |
Lo haremos a mi manera. ¡Es una orden! | Open Subtitles | أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر |
Es una orden del Pentágono | Open Subtitles | ذلك أمر مباشر من وزارة الدفاع الأمريكية |
Aldrich que estibar ese cuchillo. ¡Es una orden! | Open Subtitles | الدريتش لك خبأ أن سكين. هذا هو النظام! |
La restitución se contrapone a la compensación, que Es una orden impartida al demandado para que compense al demandante por sus pérdidas. | UN | وينبغي أن يُقارن رد الحق بالتعويض الذي هو أمر يصدر إلى المَدَعى عليه بتعويض المُدعي عن خسائره. |
Es una orden de tu obispo. | Open Subtitles | إنّه أمر من قبل الأسقف. |
Esto Es una orden inhibitoria, bajo secreto sumarial dictada por un tribunal de Kentucky. | Open Subtitles | الآن.. هذا طلب تقييد مؤقت طلب حرية المناقشة مرفوع لمحكمة كنتاكي |
Mira, deja que la chica se vaya. Nos ha traicionado. Voy a llamar a la policía, y Es una orden. | Open Subtitles | دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر |
¡Ah! Es una orden. En tal caso, caballeros, editemos. | Open Subtitles | اوه , انه امر فى هذه الحالة , يا سادة , دعونا نقوم بالتعديل |
¿Es una orden? | Open Subtitles | بدأ هذا يبدو مألوفاً أهذا أمر كولونيل دانيالز ؟ |
No es un arresto. Es una orden de registro. | Open Subtitles | وليس معهم أمر اعتقال بل أمر بالتفتيش |
Es una orden judicial, Sr. Ewing. | Open Subtitles | إنه قرار محكمة، سيد (إونج) |
Es una orden. | Open Subtitles | إنّهُ أمر. |